Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2800 total results for your はい search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
パイロットフィルム
パイロット・フィルム

 pairottofirumu; pairotto firumu
    パイロットフィルム; パイロット・フィルム
pilot film

Variations:
パイロットプラント
パイロット・プラント

 pairottopuranto; pairotto puranto
    パイロットプラント; パイロット・プラント
pilot plant

Variations:
パイロットプログラム
パイロット・プログラム

 pairottopuroguramu; pairotto puroguramu
    パイロットプログラム; パイロット・プログラム
pilot program

Variations:
パイロットプロジェクト
パイロット・プロジェクト

 pairottopurojekuto; pairotto purojekuto
    パイロットプロジェクト; パイロット・プロジェクト
pilot project

Variations:
パインジュース
パイン・ジュース

 painjuusu(p); pain juusu / painjusu(p); pain jusu
    パインジュース(P); パイン・ジュース
pineapple juice

Variations:
ハッピーハイポキシア
ハッピー・ハイポキシア

 happiihaipokishia; happii haipokishia / happihaipokishia; happi haipokishia
    ハッピーハイポキシア; ハッピー・ハイポキシア
{med} happy hypoxia

Variations:
バリゲイティッドスパインフィッシュ
ヴァリゲイティッドスパインフット
バリゲイティッド・スパインフィッシュ
ヴァリゲイティッド・スパインフット

 barigeitiddosupainfisshu; arigeitiddosupainfutto; barigeitiddo supainfisshu; arigeitiddo supainfutto / barigetiddosupainfisshu; arigetiddosupainfutto; barigetiddo supainfisshu; arigetiddo supainfutto
    バリゲイティッドスパインフィッシュ; ヴァリゲイティッドスパインフット; バリゲイティッド・スパインフィッシュ; ヴァリゲイティッド・スパインフット
variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)

Variations:
ハワイアンバイカラークロミス
ハワイアン・バイカラー・クロミス

 hawaianbaikaraakuromisu; hawaian baikaraa kuromisu / hawaianbaikarakuromisu; hawaian baikara kuromisu
    ハワイアンバイカラークロミス; ハワイアン・バイカラー・クロミス
Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui); chocolate-dip chromis; chocolate dip damsel

Variations:
パンアメリカンハイウェー
パンアメリカンハイウェイ
パンアメリカン・ハイウェー
パンアメリカン・ハイウェイ

 panamerikanhaiwee; panamerikanhaiwei; panamerikan haiwee; panamerikan haiwei / panamerikanhaiwee; panamerikanhaiwe; panamerikan haiwee; panamerikan haiwe
    パンアメリカンハイウェー; パンアメリカンハイウェイ; パンアメリカン・ハイウェー; パンアメリカン・ハイウェイ
Pan-American Highway

Variations:
ハンドヘルドデバイス
ハンドヘルド・デバイス

 handoherudodebaisu; handoherudo debaisu
    ハンドヘルドデバイス; ハンドヘルド・デバイス
handheld device

Variations:
ビタミン
ヴィタミン
バイタミン

 bitamin(p); ritamin; baitamin
    ビタミン(P); ヴィタミン; バイタミン
vitamin (ger:)

Variations:
ヒドロキシアパタイト
ハイドロキシアパタイト

 hidorokishiapataito; haidorokishiapataito
    ヒドロキシアパタイト; ハイドロキシアパタイト
hydroxyapatite

Variations:
ビニール
ビニル
バイナル
ヴァイナル

 biniiru(p); biniru; bainaru; ainaru(sk) / biniru(p); biniru; bainaru; ainaru(sk)
    ビニール(P); ビニル; バイナル; ヴァイナル(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) vinyl; plastic; (2) (バイナル only) (abbreviation) (See ビニール盤) vinyl record

Variations:
ビハインドザシーン
ビハインド・ザ・シーン

 bihaindozashiin; bihaindo za shiin / bihaindozashin; bihaindo za shin
    ビハインドザシーン; ビハインド・ザ・シーン
(rare) behind the scenes

Variations:
ビブラフォン
ヴィブラフォン
ヴァイブラフォン
バイブラフォン
ビブラホン
ヴィブラホン
ヴィブラフォーン
ビブラフォーン
ヴィブラホーン
ヴァイブラホン
ヴァイブラフォーン

 biburafon; riburafon; aiburafon; baiburafon; biburahon; riburahon; riburafoon; biburafoon; riburahoon; aiburahon; aiburafoon
    ビブラフォン; ヴィブラフォン; ヴァイブラフォン; バイブラフォン; ビブラホン; ヴィブラホン; ヴィブラフォーン; ビブラフォーン; ヴィブラホーン; ヴァイブラホン; ヴァイブラフォーン
vibraphone; vibes

Variations:
ビブラフォン
ヴィブラフォン
ビブラホン
ヴァイブラフォン
バイブラフォン
ヴィブラホン
ヴィブラフォーン
ビブラフォーン
ビブラホーン
ヴィブラホーン
ヴァイブラホン
ヴァイブラフォーン

 biburafon; riburafon; biburahon; aiburafon(sk); baiburafon(sk); riburahon(sk); riburafoon(sk); biburafoon(sk); biburahoon(sk); riburahoon(sk); aiburahon(sk); aiburafoon(sk)
    ビブラフォン; ヴィブラフォン; ビブラホン; ヴァイブラフォン(sk); バイブラフォン(sk); ヴィブラホン(sk); ヴィブラフォーン(sk); ビブラフォーン(sk); ビブラホーン(sk); ヴィブラホーン(sk); ヴァイブラホン(sk); ヴァイブラフォーン(sk)
vibraphone; vibes

Variations:
ビューティーアドバイザー
ビューティー・アドバイザー

 byuutiiadobaizaa; byuutii adobaizaa / byutiadobaiza; byuti adobaiza
    ビューティーアドバイザー; ビューティー・アドバイザー
beauty adviser; beauty advisor

Variations:
フィットネスバイク
フィットネス・バイク

 fittonesubaiku; fittonesu baiku
    フィットネスバイク; フィットネス・バイク
(See エアロバイク) exercise bike (wasei: fitness bike)

Variations:
ブチアイゴ
ゴールドスポッティド・スパインフット
ゴールドスポッティドスパインフット

 buchiaigo; goorudosupottido supainfutto; goorudosupottidosupainfutto
    ブチアイゴ; ゴールドスポッティド・スパインフット; ゴールドスポッティドスパインフット
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish

Variations:
フライバイワイヤ
フライバイワイヤー
フライ・バイ・ワイヤ
フライ・バイ・ワイヤー

 furaibaiwaiya; furaibaiwaiyaa; furai bai waiya; furai bai waiyaa / furaibaiwaiya; furaibaiwaiya; furai bai waiya; furai bai waiya
    フライバイワイヤ; フライバイワイヤー; フライ・バイ・ワイヤ; フライ・バイ・ワイヤー
{aviat} fly-by-wire

Variations:
フライバイワイヤー
フライ・バイ・ワイヤ

 furaibaiwaiyaa; furai bai waiya / furaibaiwaiya; furai bai waiya
    フライバイワイヤー; フライ・バイ・ワイヤ
fly-by-wire

ブラウン・スポッティド・スパイン・フット

 buraun supottido supain futto
    ブラウン・スポッティド・スパイン・フット
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ

 buraun supottido supainfisshu
    ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

ブラウンスポッティドスパインフィッシュ

see styles
 buraunsupottidosupainfisshu
    ブラウンスポッティドスパインフィッシュ
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

Variations:
ブラウンスポッティドスパインフィッシュ
ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ
ブラウンスポッティドスパインフット
ブラウン・スポッティド・スパイン・フット

 buraunsupottidosupainfisshu; buraun supottido supainfisshu; buraunsupottidosupainfutto; buraun supottido supain futto
    ブラウンスポッティドスパインフィッシュ; ブラウン・スポッティド・スパインフィッシュ; ブラウンスポッティドスパインフット; ブラウン・スポッティド・スパイン・フット
(See イエローテールスターリーラビットフィッシュ) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

Variations:
フリーアルバイター
フリー・アルバイター

 furiiarubaitaa; furii arubaitaa / furiarubaita; furi arubaita
    フリーアルバイター; フリー・アルバイター
(See フリーター) (young) person subsisting on part-time work (eng: free, ger: Arbeiter); person whose livelihood is provided by part-time work

Variations:
フルスペックハイビジョン
フルスペック・ハイビジョン

 furusupekkuhaibijon; furusupekku haibijon
    フルスペックハイビジョン; フルスペック・ハイビジョン
(See フルHD) Full HD (resolution) (wasei: full-spec hi-vision); FHD; 1080p

Variations:
プレートアンパイア
プレート・アンパイア

 pureetoanpaia; pureeto anpaia
    プレートアンパイア; プレート・アンパイア
{baseb} plate umpire

Variations:
プロバイオティクス
プロバイオティックス

 purobaiotikusu; purobaiotikkusu
    プロバイオティクス; プロバイオティックス
probiotics

Variations:
ヘッジホッグバタフライフィッシュ
バイカラーバタフライフィッシュ

 hejjihoggubatafuraifisshu; baikaraabatafuraifisshu / hejjihoggubatafuraifisshu; baikarabatafuraifisshu
    ヘッジホッグバタフライフィッシュ; バイカラーバタフライフィッシュ
bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous); hedgehog butterflyfish

Variations:
ヘパイストス
ヘファイストス
ヘーパイストス

 hepaisutosu; hefaisutosu; heepaisutosu
    ヘパイストス; ヘファイストス; ヘーパイストス
{grmyth} Hephaestus (god)

Variations:
ボイヤンシーコントロールデバイス
ボイヤンシー・コントロール・デバイス

 boiyanshiikontoroorudebaisu; boiyanshii kontorooru debaisu / boiyanshikontoroorudebaisu; boiyanshi kontorooru debaisu
    ボイヤンシーコントロールデバイス; ボイヤンシー・コントロール・デバイス
buoyancy control device; BCD

ポインティング・デバイス・インタフェース

 pointingu debaisu intafeesu
    ポインティング・デバイス・インタフェース
(computer terminology) pointing device interface

Variations:
ポインティングデバイス
ポインティング・デバイス

 pointingudebaisu; pointingu debaisu
    ポインティングデバイス; ポインティング・デバイス
{comp} pointing device

Variations:
ポインティングデバイスインタフェース
ポインティング・デバイス・インタフェース

 pointingudebaisuintafeesu; pointingu debaisu intafeesu
    ポインティングデバイスインタフェース; ポインティング・デバイス・インタフェース
{comp} pointing device interface

Variations:
ボウリングフォーコロンバイン
ボウリング・フォー・コロンバイン

 bouringufookoronbain; bouringu foo koronbain / boringufookoronbain; boringu foo koronbain
    ボウリングフォーコロンバイン; ボウリング・フォー・コロンバイン
(work) Bowling for Columbine (documentary by Michael Moore, 2002)

Variations:
マーブルドスパインフット
マーブルド・スパインフット

 maaburudosupainfutto; maaburudo supainfutto / maburudosupainfutto; maburudo supainfutto
    マーブルドスパインフット; マーブルド・スパインフット
marbled spinefoot (Siganus rivulatus)

Variations:
マイクロヒートパイプ
マイクロ・ヒート・パイプ

 maikurohiitopaipu; maikuro hiito paipu / maikurohitopaipu; maikuro hito paipu
    マイクロヒートパイプ; マイクロ・ヒート・パイプ
{comp} micro heat pipe

Variations:
マイルドハイブリッド
マイルド・ハイブリッド

 mairudohaiburiddo; mairudo haiburiddo
    マイルドハイブリッド; マイルド・ハイブリッド
mild hybrid (car)

Variations:
マイルドハイブリッド
マイルド・ハイブリッド
マイルドハイブリット

 mairudohaiburiddo; mairudo haiburiddo; mairudohaiburitto(sk)
    マイルドハイブリッド; マイルド・ハイブリッド; マイルドハイブリット(sk)
mild hybrid (car)

Variations:
メチルバイオレット
メチル・バイオレット

 mechirubaioretto; mechiru baioretto
    メチルバイオレット; メチル・バイオレット
{chem} methyl violet

Variations:
モーターバイシクル
モーター・バイシクル

 mootaabaishikuru; mootaa baishikuru / mootabaishikuru; moota baishikuru
    モーターバイシクル; モーター・バイシクル
motor bicycle

Variations:
モジュラコンパイル
モジュラ・コンパイル

 mojurakonpairu; mojura konpairu
    モジュラコンパイル; モジュラ・コンパイル
{comp} modular compilation

Variations:
ものは言いよう
物は言いよう
物は言い様
物はいいよう

 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) (proverb) smooth words make smooth ways; it's not what you say, it's how you say it

Variations:
モバイルインターネット
モバイル・インターネット

 mobairuintaanetto; mobairu intaanetto / mobairuintanetto; mobairu intanetto
    モバイルインターネット; モバイル・インターネット
mobile Internet

Variations:
モバイルコンピューティング
モバイル・コンピューティング

 mobairukonpyuutingu; mobairu konpyuutingu / mobairukonpyutingu; mobairu konpyutingu
    モバイルコンピューティング; モバイル・コンピューティング
{comp} mobile computing

Variations:
モバイルバッテリー
モバイル・バッテリー

 mobairubatterii; mobairu batterii / mobairubatteri; mobairu batteri
    モバイルバッテリー; モバイル・バッテリー
portable battery charger (eng: mobile battery); external battery; power bank

Variations:
モバイルバンキング
モバイル・バンキング

 mobairubankingu; mobairu bankingu
    モバイルバンキング; モバイル・バンキング
mobile banking

Variations:
モバイルプロセッサー
モバイル・プロセッサー

 mobairupurosessaa; mobairu purosessaa / mobairupurosessa; mobairu purosessa
    モバイルプロセッサー; モバイル・プロセッサー
{comp} mobile processor

Variations:
モバイルホーム
モービルホーム
モビールホーム
モバイル・ホーム
モービル・ホーム
モビール・ホーム

 mobairuhoomu; moobiruhoomu; mobiiruhoomu; mobairu hoomu; moobiru hoomu; mobiiru hoomu / mobairuhoomu; moobiruhoomu; mobiruhoomu; mobairu hoomu; moobiru hoomu; mobiru hoomu
    モバイルホーム; モービルホーム; モビールホーム; モバイル・ホーム; モービル・ホーム; モビール・ホーム
mobile home

Variations:
ラビリンススパインフット
ラビリンス・スパインフット

 rabirinsusupainfutto; rabirinsu supainfutto
    ラビリンススパインフット; ラビリンス・スパインフット
labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)

Variations:
リヴァイアサン
リバイアサン
レヴィアタン
レビヤタン

 riaiasan; ribaiasan; reriatan; rebiyatan
    リヴァイアサン; リバイアサン; レヴィアタン; レビヤタン
leviathan

Variations:
リヴァイアサン
レヴィアタン
リバイアサン
レビヤタン

 riaiasan; reriatan; ribaiasan; rebiyatan
    リヴァイアサン; レヴィアタン; リバイアサン; レビヤタン
(dei) Leviathan

Variations:
リバイバル
リヴァイヴァル

 ribaibaru(p); riaiaru(sk)
    リバイバル(P); リヴァイヴァル(sk)
(n,vs,vi) revival

Variations:
ルーティングハイアラーキ
ルーティング・ハイアラーキ

 ruutinguhaiaraaki; ruutingu haiaraaki / rutinguhaiaraki; rutingu haiaraki
    ルーティングハイアラーキ; ルーティング・ハイアラーキ
{comp} routing hierarchy

Variations:
レガシーデバイス
レガシデバイス
レガシー・デバイス
レガシ・デバイス

 regashiidebaisu; regashidebaisu; regashii debaisu; regashi debaisu / regashidebaisu; regashidebaisu; regashi debaisu; regashi debaisu
    レガシーデバイス; レガシデバイス; レガシー・デバイス; レガシ・デバイス
{comp} legacy device

Variations:
レバレッジドバイアウト
レバレッジド・バイアウト

 rebarejjidobaiauto; rebarejjido baiauto
    レバレッジドバイアウト; レバレッジド・バイアウト
leveraged buyout; LBO

Variations:
ローリスクハイリターン
ローリスク・ハイリターン

 roorisukuhairitaan; roorisuku hairitaan / roorisukuhairitan; roorisuku hairitan
    ローリスクハイリターン; ローリスク・ハイリターン
(exp,adj-no) low risk, high return

Variations:
ワンポイントアドバイス
ワンポイント・アドバイス

 wanpointoadobaisu; wanpointo adobaisu
    ワンポイントアドバイス; ワンポイント・アドバイス
key piece of advice (wasei: one-point advice); key tip; hint

Variations:
一杯
1杯
一ぱい
1ぱい
一盃(oK)

 ippai
    いっぱい
(noun - becomes adjective with の) (1) one cup (of); one glass (of); one bowl (of); cupful; glassful; bowlful; spoonful; (2) one drink (of alcohol); (adj-na,adj-no,n-suf) (3) (kana only) full; filled (with); brimming (with); crowded; packed; (adv,n-suf) (4) (kana only) fully; to capacity; to the maximum; as much as possible; (adverb) (5) (kana only) a lot; much; many; (n-suf,adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ...; (7) one (squid, octopus, crab, etc.); (8) one (boat)

Variations:
一杯
1杯
一盃(oK)
一ぱい(sK)
1ぱい(sK)

 ippai
    いっぱい
(noun - becomes adjective with の) (1) one cup (of); one glass (of); one bowl (of); cupful; glassful; bowlful; spoonful; (2) one drink (of alcohol); (adj-na,adj-no,n-suf) (3) (kana only) full; filled (with); brimming (with); crowded; packed; (adv,n-suf) (4) (kana only) fully; to capacity; to the maximum; as much as possible; (adverb) (5) (kana only) a lot; much; many; (n-suf,adv) (6) (kana only) all of ...; the entire ...; (7) one (squid, octopus, crab, etc.); (8) one (boat)

Variations:
一杯飲み屋
一杯呑み屋
いっぱい飲み屋
いっぱい呑み屋
一杯飲屋
一杯呑屋

 ippainomiya
    いっぱいのみや
cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)

Variations:
一筋縄では行かない
一筋縄ではいかない

 hitosujinawadehaikanai
    ひとすじなわではいかない
(expression) (See 一筋縄・2) not straightforward; not dealt with by ordinary means; very hard to manage

Variations:
入り込む
這入り込む
入りこむ
はいり込む

 hairikomu(p); irikomu(入ri込mu, 入rikomu)
    はいりこむ(P); いりこむ(入り込む, 入りこむ)
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (v5m,vi) (2) to become complicated

Variations:
出入り
出這入り(rK)
出はいり(sK)

 deiri(出入ri)(p); dehairi / deri(出入ri)(p); dehairi
    でいり(出入り)(P); ではいり
(n,vs,vi) (1) going in and out; entering and exiting; (n,vs,vi) (2) visiting regularly; frequenting; having regular dealings with; (3) income and expenditure; incomings and outgoings; (4) increase and decrease; surplus and deficit; fluctuation; (5) fight; trouble; quarrel; dispute; (6) indentations (e.g. of a coastline)

Variations:
右に出る者はいない
右に出るものはいない(sK)
右に出る者は居ない(sK)
右に出るものは居ない(sK)

 miginiderumonohainai
    みぎにでるものはいない
(exp,adj-i) (idiom) (from the Chinese custom where the rightmost seat was the seat of honor) being second to none; being in a league of one's own

Variations:
夜這い(ateji)
夜ばい(rK)
婚(rK)
婚い(rK)

 yobai
    よばい
(noun/participle) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit

Variations:
夜這い(ateji)
婚い(rK)
夜ばい(sK)
呼ばい(sK)
呼ばひ(sK)

 yobai
    よばい
(n,vs,vi) creeping at night into a woman's bedroom; stealing into a girl's bedroom at night to make love; sneaking visit

Variations:
悪いことは言わない
悪い事は言わない
悪いことはいわない
悪い事はいわない

 waruikotohaiwanai
    わるいことはいわない
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

Variations:
情報スーパーハイウェイ
情報スーパーハイウエー

 jouhousuupaahaiwei(情報suupaahaiwei); jouhousuupaahaiuee(情報suupaahaiuee) / johosupahaiwe(情報supahaiwe); johosupahaiuee(情報supahaiuee)
    じょうほうスーパーハイウェイ(情報スーパーハイウェイ); じょうほうスーパーハイウエー(情報スーパーハイウエー)
information superhighway

Variations:
情報スーパーハイウェイ
情報スーパーハイウエー(sK)

 jouhousuupaahaiwei / johosupahaiwe
    じょうほうスーパーハイウェイ
information superhighway

Variations:
我輩
吾輩
我が輩
吾が輩
わが輩(sK)
我がはい(sK)

 wagahai
    わがはい
(pronoun) (1) (masculine speech) (dated) (nuance of arrogance) I; me; myself; (pronoun) (2) (masculine speech) (archaism) we; us; ourselves

Variations:
柳の下にいつも泥鰌はいない
柳の下に何時も泥鰌は居ない

 yanaginoshitaniitsumodojouhainai / yanaginoshitanitsumodojohainai
    やなぎのしたにいつもどじょうはいない
(exp,adj-i) (proverb) a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree; good luck does not always repeat itself

Variations:
物は言いよう
ものは言いよう
物は言い様
物はいいよう(sK)

 monohaiiyou / monohaiyo
    ものはいいよう
(expression) (proverb) smooth words make smooth ways; it's not what you say; it's how you say it

Variations:
疲労困憊
疲労困ぱい
疲労こんぱい(sK)

 hiroukonpai / hirokonpai
    ひろうこんぱい
(n,vs,vi) (yoji) total exhaustion

Variations:
縁は異なもの
縁はいなもの(sK)
縁は異な物(sK)

 enhainamono
    えんはいなもの
(expression) (proverb) (See 縁は異なもの味なもの) inscrutable are the ways people are brought together; there is no telling how people are brought together; marriages are made in heaven

Variations:
訳にはいかない
わけには行かない
訳には行かない

 wakenihaikanai
    わけにはいかない
(expression) (kana only) cannot (due to external circumstances); cannot afford to; must not; impossible to; no way one can (do)

Variations:
這い回る
這いまわる(sK)
はい回る(sK)
這い廻る(sK)

 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

Variations:
麻雀牌
マージャン牌(sK)
麻雀パイ(sK)

 maajanpai / majanpai
    マージャンパイ
{mahj} mahjong tile

Variations:
こそばゆい
こそばい
こちょばい
こしょばい

 kosobayui; kosobai; kochobai; koshobai
    こそばゆい; こそばい; こちょばい; こしょばい
(adjective) (1) ticklish; (adjective) (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise)

Variations:
アエロバイオロジー
エアロバイオロジー

 aerobaiorojii; earobaiorojii / aerobaioroji; earobaioroji
    アエロバイオロジー; エアロバイオロジー
aerobiology

Variations:
アドバイザリースタッフ
アドバイザリー・スタッフ
アドバイザリスタッフ

 adobaizariisutaffu; adobaizarii sutaffu; adobaizarisutaffu(sk) / adobaizarisutaffu; adobaizari sutaffu; adobaizarisutaffu(sk)
    アドバイザリースタッフ; アドバイザリー・スタッフ; アドバイザリスタッフ(sk)
advisory staff

Variations:
アプリケーションサービスプロバイダ
アプリケーションサービスプロバイダー
アプリケーション・サービス・プロバイダ
アプリケーション・サービス・プロバイダー

 apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshonsaabisupurobaidaa; apurikeeshon saabisu purobaida; apurikeeshon saabisu purobaidaa / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida; apurikeeshon sabisu purobaida
    アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーションサービスプロバイダー; アプリケーション・サービス・プロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダー
{comp} application service provider; ASP

Variations:
グルコーススパイク
グルコース・スパイク

 gurukoosusupaiku; gurukoosu supaiku
    グルコーススパイク; グルコース・スパイク
{med} glucose spike

Variations:
スパイシーツナロール
スパイシー・ツナ・ロール

 supaishiitsunarooru; supaishii tsuna rooru / supaishitsunarooru; supaishi tsuna rooru
    スパイシーツナロール; スパイシー・ツナ・ロール
{food} spicy tuna roll

Variations:
ナインスパインバットフィッシュ
ナインスパイン・バットフィッシュ

 nainsupainbattofisshu; nainsupain battofisshu
    ナインスパインバットフィッシュ; ナインスパイン・バットフィッシュ
ninespine batfish (Zabidius novemaculeatus)

Variations:
ハイフネーション
ハイフォネーション

 haifuneeshon; haifoneeshon(sk)
    ハイフネーション; ハイフォネーション(sk)
hyphenation

Variations:
ハイレベルランゲージ
ハイレベル・ランゲージ

 haireberurangeeji; haireberu rangeeji
    ハイレベルランゲージ; ハイレベル・ランゲージ
{comp} (See 高級言語) high-level language

Variations:
バイオシグニチャー
バイオシグネチャー

 baioshigunichaa; baioshigunechaa / baioshigunicha; baioshigunecha
    バイオシグニチャー; バイオシグネチャー
biosignature

Variations:
バイスプレジデント
バイス・プレジデント
ヴァイスプレジデント
ヴァイス・プレジデント

 baisupurejidento; baisu purejidento; aisupurejidento(sk); aisu purejidento(sk)
    バイスプレジデント; バイス・プレジデント; ヴァイスプレジデント(sk); ヴァイス・プレジデント(sk)
vice-president

Variations:
バイナリーレベル互換
バイナリレベル互換

 bainariireberugokan(bainariireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換) / bainarireberugokan(bainarireberu互換); bainarireberugokan(bainarireberu互換)
    バイナリーレベルごかん(バイナリーレベル互換); バイナリレベルごかん(バイナリレベル互換)
{comp} (See バイナリ互換) binary level compatibility

Variations:
バイナリデータ
バイナリ・データ
バイナリーデータ
バイナリー・データ

 bainarideeta; bainari deeta; bainariideeta(sk); bainarii deeta(sk) / bainarideeta; bainari deeta; bainarideeta(sk); bainari deeta(sk)
    バイナリデータ; バイナリ・データ; バイナリーデータ(sk); バイナリー・データ(sk)
{comp} binary data

Variations:
バイナリファイル
バイナリーファイル
バイナリ・ファイル
バイナリー・ファイル

 bainarifairu; bainariifairu; bainari fairu; bainarii fairu / bainarifairu; bainarifairu; bainari fairu; bainari fairu
    バイナリファイル; バイナリーファイル; バイナリ・ファイル; バイナリー・ファイル
{comp} binary file

Variations:
バイナリフォーマット
バイナリ・フォーマット
バイナリーフォーマット

 bainarifoomatto; bainari foomatto; bainariifoomatto(sk) / bainarifoomatto; bainari foomatto; bainarifoomatto(sk)
    バイナリフォーマット; バイナリ・フォーマット; バイナリーフォーマット(sk)
{comp} binary format

Variations:
パイプラインエディタ
パイプライン・エディタ

 paipurainedita; paipurain edita
    パイプラインエディタ; パイプライン・エディタ
{comp} pipeline editor

Variations:
パパイヤ
パパイア
パパヤ

 papaiya(p); papaia; papaya(sk)
    パパイヤ(P); パパイア; パパヤ(sk)
papaya (Carica papaya); pawpaw

Variations:
ヒューマンインターフェースデバイス
ヒューマン・インターフェース・デバイス

 hyuumanintaafeesudebaisu; hyuuman intaafeesu debaisu / hyumanintafeesudebaisu; hyuman intafeesu debaisu
    ヒューマンインターフェースデバイス; ヒューマン・インターフェース・デバイス
{comp} human interface device; HID

Variations:
ペイバイフォン
ペイバイホン
ペイ・バイ・フォン
ペイ・バイ・ホン

 peibaifon; peibaihon; pei bai fon; pei bai hon / pebaifon; pebaihon; pe bai fon; pe bai hon
    ペイバイフォン; ペイバイホン; ペイ・バイ・フォン; ペイ・バイ・ホン
pay-by-phone

Variations:
モバイルバッテリー
モバイルバッテリ
モバイル・バッテリー
モバイル・バッテリ

 mobairubatterii; mobairubatteri; mobairu batterii; mobairu batteri / mobairubatteri; mobairubatteri; mobairu batteri; mobairu batteri
    モバイルバッテリー; モバイルバッテリ; モバイル・バッテリー; モバイル・バッテリ
portable battery charger (eng: mobile battery); external battery; power bank

Variations:
気合が入る
気合いが入る
気合がはいる(sK)
気合いがはいる(sK)

 kiaigahairu
    きあいがはいる
(exp,v5r) (See 気合を入れる・1) to get fired up; to get pumped up; to get motivated

<...202122232425262728

This page contains 100 results for "はい" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary