There are 30296 total results for your て search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kurisumasupudingu; kurisumasu pudingu クリスマスプディング; クリスマス・プディング |
Christmas pudding |
Variations: |
guriddokonpyuutingu; guriddo konpyuutingu / guriddokonpyutingu; guriddo konpyutingu グリッドコンピューティング; グリッド・コンピューティング |
{comp} grid computing |
Variations: |
kuritikarueraa; kuritikaru eraa / kuritikaruera; kuritikaru era クリティカルエラー; クリティカル・エラー |
{comp} critical error |
Variations: |
kuritikarueraahandora; kuritikaru eraa handora / kuritikaruerahandora; kuritikaru era handora クリティカルエラーハンドラ; クリティカル・エラー・ハンドラ |
{comp} critical-error handler |
Variations: |
kuritikarushinkingu; kuritikaru shinkingu クリティカルシンキング; クリティカル・シンキング |
(See 批判的思考) critical thinking |
Variations: |
kuritikarusekushon; kuritikaru sekushon クリティカルセクション; クリティカル・セクション |
{comp} critical section |
Variations: |
kuritikaruhitto; kuritikaru hitto クリティカルヒット; クリティカル・ヒット |
{vidg} critical hit |
Variations: |
guruupudisukasshon; guruupu disukasshon / gurupudisukasshon; gurupu disukasshon グループディスカッション; グループ・ディスカッション |
group discussion |
Variations: |
guruuputekunorojii; guruupu tekunorojii / guruputekunoroji; gurupu tekunoroji グループテクノロジー; グループ・テクノロジー |
group technology; GT |
Variations: |
gureetoburitenoyobikitaairurandorengououkoku / gureetoburitenoyobikitairurandorengookoku グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Variations: |
kurejittodeforutosuwappu; kurejitto deforuto suwappu クレジットデフォルトスワップ; クレジット・デフォルト・スワップ |
credit default swap; CDS |
Variations: |
kurejittoderibatibu; kurejitto deribatibu クレジットデリバティブ; クレジット・デリバティブ |
credit derivative |
Variations: |
kurejittofashiriti; kurejitto fashiriti クレジットファシリティ; クレジット・ファシリティ |
credit facility |
Variations: |
kuredibiritiigyappu(p); kuredibiritii gyappu / kuredibiritigyappu(p); kuredibiriti gyappu クレディビリティーギャップ(P); クレディビリティー・ギャップ |
credibility gap |
Variations: |
gurenadenshiroppu; gurenaden shiroppu; gurenadinshiroppu; gurenadin shiroppu グレナデンシロップ; グレナデン・シロップ; グレナディンシロップ; グレナディン・シロップ |
grenadine syrup |
Variations: |
kuroozudoaakitekucha; kuroozudo aakitekucha / kuroozudoakitekucha; kuroozudo akitekucha クローズドアーキテクチャ; クローズド・アーキテクチャ |
{comp} closed architecture |
Variations: |
kuroozudoshisutemu; kuroozudo shisutemu クローズドシステム; クローズド・システム |
closed system |
Variations: |
gurooraitotetora; gurooraito tetora グローライトテトラ; グローライト・テトラ |
glowlight tetra (Hemigrammus erythrozonus) |
Variations: |
gurosuoputimaiza; gurosu oputimaiza グロスオプティマイザ; グロス・オプティマイザ |
{comp} gloss optimizer |
Variations: |
kurosusaitosukuriputingu; kurosu saito sukuriputingu クロスサイトスクリプティング; クロス・サイト・スクリプティング |
{comp} cross-site scripting; XSS |
Variations: |
kurosubodibaggu; kurosubodi baggu; kurosubodiibaggu(sk) / kurosubodibaggu; kurosubodi baggu; kurosubodibaggu(sk) クロスボディバッグ; クロスボディ・バッグ; クロスボディーバッグ(sk) |
crossbody bag |
Variations: |
kuroteddokuriimu; kuroteddo kuriimu / kuroteddokurimu; kuroteddo kurimu クロテッドクリーム; クロテッド・クリーム |
clotted cream |
Variations: |
keesusutadi(p); keesusutadii; keesu sutadi; keesu sutadii / keesusutadi(p); keesusutadi; keesu sutadi; keesu sutadi ケーススタディ(P); ケーススタディー; ケース・スタディ; ケース・スタディー |
case study |
Variations: |
keeburuterebijon; keeburu terebijon ケーブルテレビジョン; ケーブル・テレビジョン |
cable television |
Variations: |
kesadiiya; kesadiija; kesadira / kesadiya; kesadija; kesadira ケサディーヤ; ケサディージャ; ケサディラ |
{food} quesadilla (spa:) |
Variations: |
kesaranpasaran; keseranpaseran; keseranpasaran; tensarabasara ケサランパサラン; ケセランパセラン; ケセランパサラン; テンサラバサラ |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
Variations: |
genomuinpurintingu; genomu inpurintingu ゲノムインプリンティング; ゲノム・インプリンティング |
genomic imprinting |
Variations: |
genomudeetabeesu; genomu deetabeesu ゲノムデータベース; ゲノム・データベース |
genome database |
Variations: |
koojiimisuterii; koojii misuterii / koojimisuteri; kooji misuteri コージーミステリー; コージー・ミステリー |
cozy mystery (subgenre of crime fiction) |
Variations: |
koojenereeshonshisutemu; kojenereeshonshisutemu; koojenereeshon shisutemu; kojenereeshon shisutemu コージェネレーションシステム; コジェネレーションシステム; コージェネレーション・システム; コジェネレーション・システム |
co-generation system; cogeneration system |
Variations: |
koosuobusutadii; koosu obu sutadii / koosuobusutadi; koosu obu sutadi コースオブスタディー; コース・オブ・スタディー |
course of study |
Variations: |
koochingusutecchi; koochingu sutecchi コーチングステッチ; コーチング・ステッチ |
couching stitch |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon / koodineeshon; koodineshon コーディネーション; コーディネイション |
coordination |
Variations: |
koodineetaa(p); koodineeta / koodineeta(p); koodineeta コーディネーター(P); コーディネータ |
coordinator |
Variations: |
koodineeshon; koodineishon(sk) / koodineeshon; koodineshon(sk) コーディネーション; コーディネイション(sk) |
coordination |
Variations: |
koodingushisutemu; koodingu shisutemu コーディングシステム; コーディング・システム |
coding system |
Variations: |
kooteddopeepaa; kooteddo peepaa / kooteddopeepa; kooteddo peepa コーテッドペーパー; コーテッド・ペーパー |
(rare) (See コート紙) coated paper |
Variations: |
kootodeuroonu; kooto deu roonu コートデュローヌ; コート・デュ・ローヌ |
Côtes du Rhône (wine) (fre:) |
Variations: |
koodoresuterefonii; koodoresu terefonii / koodoresuterefoni; koodoresu terefoni コードレステレフォニー; コードレス・テレフォニー |
{comp} cordless telephony |
Variations: |
kooporatibu; kooporatiii(sk) / kooporatibu; kooporatii(sk) コーポラティブ; コーポラティヴ(sk) |
cooperative; partnership |
Variations: |
kooporatibuhausu; kooporatibu hausu コーポラティブハウス; コーポラティブ・ハウス |
cooperative house |
Variations: |
kooporeetoaidentitii(p); kooporeeto aidentitii / kooporeetoaidentiti(p); kooporeeto aidentiti コーポレートアイデンティティー(P); コーポレート・アイデンティティー |
corporate identity |
Variations: |
kooraruriidingu; kooraru riidingu / kooraruridingu; kooraru ridingu コーラルリーディング; コーラル・リーディング |
(1) choir singing from music (wasei: choral reading); (2) reading aloud in a group |
Variations: |
kooruweitingu; kooru weitingu / kooruwetingu; kooru wetingu コールウェイティング; コール・ウェイティング |
{telec} call waiting |
Variations: |
goorudenawaa(p); gooruden awaa / goorudenawa(p); gooruden awa ゴールデンアワー(P); ゴールデン・アワー |
prime time television (wasei: golden hour) |
Variations: |
goorudeniiku(p); gooruden iiku; goorudenuiiku(sk); gooruden uiiku(sk); gorudeniiku(sk) / goorudeniku(p); gooruden iku; goorudenuiku(sk); gooruden uiku(sk); gorudeniku(sk) ゴールデンウィーク(P); ゴールデン・ウィーク; ゴールデンウイーク(sk); ゴールデン・ウイーク(sk); ゴルデンウィーク(sk) |
Golden Week; string of public holidays in late April-early May |
Variations: |
goorudeniiku(p); goorudenuiiku; gooruden iiku; gooruden uiiku / goorudeniku(p); goorudenuiku; gooruden iku; gooruden uiku ゴールデンウィーク(P); ゴールデンウイーク; ゴールデン・ウィーク; ゴールデン・ウイーク |
Golden Week; string of public holidays in early May |
Variations: |
goorudenguregorii; gooruden guregorii / goorudenguregori; gooruden guregori ゴールデングレゴリー; ゴールデン・グレゴリー |
golden gregory (Stegastes aureus) |
Variations: |
goorudenguroobushou / goorudenguroobusho ゴールデングローブしょう |
Golden Globe Award |
ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ see styles |
goorudensutoraiputobatafuraifisshu ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
Variations: |
goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbaasutobatafuraifisshu / goorudensutoraiputobatafuraifisshu; sanbasutobatafuraifisshu ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ; サンバーストバタフライフィッシュ |
golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus) |
ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ see styles |
goorudensupottidoenjerufisshu ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ |
goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) |
Variations: |
goorudensupottidoenjerufisshu; goorudofureekuenjerufisshu ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ; ゴールドフレークエンジェルフィッシュ |
goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus) |
Variations: |
goorudentaimu(p); gooruden taimu ゴールデンタイム(P); ゴールデン・タイム |
prime time (on television or radio) (wasei: golden time); peak time |
Variations: |
goorudendisuku; gooruden disuku ゴールデンディスク; ゴールデン・ディスク |
golden disk |
Variations: |
goorudentoraianguru; gooruden toraianguru ゴールデントライアングル; ゴールデン・トライアングル |
Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos) |
Variations: |
goorudenbatafuraifisshu; burakkuchiikubatafuraifisshu / goorudenbatafuraifisshu; burakkuchikubatafuraifisshu ゴールデンバタフライフィッシュ; ブラックチークバタフライフィッシュ |
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish |
Variations: |
goorudenhamusutaa; gooruden hamusutaa / goorudenhamusuta; gooruden hamusuta ゴールデンハムスター; ゴールデン・ハムスター |
(See シリアンハムスター) golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster |
Variations: |
goorudenmangabei; gooruden mangabei / goorudenmangabe; gooruden mangabe ゴールデンマンガベイ; ゴールデン・マンガベイ |
golden-bellied mangabey (Cercocebus chrysogaster) |
Variations: |
goorudenmonkii; gooruden monkii / goorudenmonki; gooruden monki ゴールデンモンキー; ゴールデン・モンキー |
golden monkey |
Variations: |
goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
Variations: |
goorudenraindosupainfutto; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindorabittofisshu(sk); goorudenraindo rabittofisshu(sk) ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ(sk); ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ(sk) |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus); goldlined rabbitfish |
Variations: |
goorudenraindosupainfutto; goorudenraindorabittofisshu; goorudenraindo supainfutto; goorudenraindo rabittofisshu ゴールデンラインドスパインフット; ゴールデンラインドラビットフィッシュ; ゴールデンラインド・スパインフット; ゴールデンラインド・ラビットフィッシュ |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
goorudenretoribaa; goorudenretoriibaa; gooruden retoribaa; gooruden retoriibaa / goorudenretoriba; goorudenretoriba; gooruden retoriba; gooruden retoriba ゴールデンレトリバー; ゴールデンレトリーバー; ゴールデン・レトリバー; ゴールデン・レトリーバー |
golden retriever |
Variations: |
goorudoteeruenjerufisshu; iaasupottoenjerufisshu; kurisurusu / goorudoteeruenjerufisshu; iasupottoenjerufisshu; kurisurusu ゴールドテールエンジェルフィッシュ; イアースポットエンジェルフィッシュ; クリスルス |
goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus); earspot angelfish |
Variations: |
koorudoborutekkusu; koorudo borutekkusu コールドボルテックス; コールド・ボルテックス |
cold vortex |
Variations: |
koorubakkumodemu; koorubakku modemu コールバックモデム; コールバック・モデム |
{comp} callback modem |
Variations: |
koakonpitansu; koakonpitensu; koa konpitansu; koa konpitensu コアコンピタンス; コアコンピテンス; コア・コンピタンス; コア・コンピテンス |
core competence |
Variations: |
kokodeattagahyakunenme ここであったがひゃくねんめ |
(expression) at last your time has come; I have found you at last |
Variations: |
kosutoefekutibu; kosuto efekutibu コストエフェクティブ; コスト・エフェクティブ |
{comp} cost effective |
Variations: |
kosupuredansupaatii; kosupure dansu paatii / kosupuredansupati; kosupure dansu pati コスプレダンスパーティー; コスプレ・ダンス・パーティー |
(See コスプレ) cosplay dance party |
Variations: |
kotekote; gotegote; kotekote; gotegote コテコテ; ゴテゴテ; こてこて; ごてごて |
(adv,adv-to,vs,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ゴテゴテ and ごてごて are more emphatic) over the top; (adv,adv-to,vs,adj-no) (2) (See こってり・1) thickly; heavily; richly |
Variations: |
kotenpan; kotenpan; kotenpa; kotenpa コテンパン; こてんぱん; コテンパ; こてんぱ |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) completely (beaten, defeated, etc.); thoroughly; utterly; black and blue; to a pulp |
Variations: |
kotogadekiru ことができる |
(exp,v1) (kana only) (usu. verb+ことが...) to be able (to); to be possible (to) |
Variations: |
kodomohasansaimadeniisshoubunnooyakoukouosuru / kodomohasansaimadenisshobunnooyakokoosuru こどもはさんさいまでにいっしょうぶんのおやこうこうをする |
(expression) (proverb) children pay back their debt to their parents in full by age 3 (through their cuteness) |
Variations: |
konekushonorienteddo; konekushon orienteddo コネクションオリエンテッド; コネクション・オリエンテッド |
{comp} connection oriented |
Variations: |
konekutinguruumu; konekutingu ruumu / konekutingurumu; konekutingu rumu コネクティングルーム; コネクティング・ルーム |
connecting room |
Variations: |
konekutinguroddo; konekutingu roddo コネクティングロッド; コネクティング・ロッド |
connecting rod |
Variations: |
konogonioyonde このごにおよんで |
(expression) (See この期・このご) at the last moment; this late in the game |
Variations: |
konogonioyonde このごにおよんで |
(expression) at this point; at this last moment; this late in the game |
Variations: |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
Variations: |
konooyanishitekonokoari このおやにしてこのこあり |
(expression) (proverb) the apple doesn't fall far from the tree; like father, like son |
Variations: |
kopiipurotekushon; kopii purotekushon / kopipurotekushon; kopi purotekushon コピープロテクション; コピー・プロテクション |
{comp} copy protection |
Variations: |
komaasharudezain; komaasharu dezain / komasharudezain; komasharu dezain コマーシャルデザイン; コマーシャル・デザイン |
commercial design |
Variations: |
gomisuteeshon; gomisuteeshon; gomi suteeshon ゴミステーション; ごみステーション; ゴミ・ステーション |
garbage collection point |
Variations: |
komyunikeeshonshisutemu; komyunikeeshon shisutemu コミュニケーションシステム; コミュニケーション・システム |
{comp} communication system |
Variations: |
komyuniti(p); komyunitii(p) / komyuniti(p); komyuniti(p) コミュニティ(P); コミュニティー(P) |
community |
Variations: |
komyunitiiooganizeeshon; komyunitii ooganizeeshon / komyunitiooganizeeshon; komyuniti ooganizeeshon コミュニティーオーガニゼーション; コミュニティー・オーガニゼーション |
community organization |
Variations: |
komyunitiikarejji; komyunitii karejji / komyunitikarejji; komyuniti karejji コミュニティーカレッジ; コミュニティー・カレッジ |
junior college; community college |
Variations: |
komyunitiikea; komyunitii kea / komyunitikea; komyuniti kea コミュニティーケア; コミュニティー・ケア |
community care |
Variations: |
komyunitiisukuuru; komyunitii sukuuru / komyunitisukuru; komyuniti sukuru コミュニティースクール; コミュニティー・スクール |
community school |
Variations: |
komyunitiisupootsu; komyunitii supootsu / komyunitisupootsu; komyuniti supootsu コミュニティースポーツ; コミュニティー・スポーツ |
community sports |
Variations: |
komyunitiipeepaa; komyunitii peepaa / komyunitipeepa; komyuniti peepa コミュニティーペーパー; コミュニティー・ペーパー |
community paper |
Variations: |
komyunitiimedia; komyunitii media / komyunitimedia; komyuniti media コミュニティーメディア; コミュニティー・メディア |
community media |
Variations: |
komyunitisentaa; komyunitiisentaa; komyuniti sentaa; komyunitii sentaa / komyunitisenta; komyunitisenta; komyuniti senta; komyuniti senta コミュニティセンター; コミュニティーセンター; コミュニティ・センター; コミュニティー・センター |
community center; community centre |
Variations: |
komyunitibasu; komyunitiibasu; komyuniti basu; komyunitii basu / komyunitibasu; komyunitibasu; komyuniti basu; komyuniti basu コミュニティバス; コミュニティーバス; コミュニティ・バス; コミュニティー・バス |
community bus |
Variations: |
komediaderarute; konmediaderrarute; komediaderrarute; komedia derarute; konmedia derrarute; komedia derrarute コメディアデラルテ; コンメディアデッラルテ; コメディアデッラルテ; コメディア・デラルテ; コンメディア・デッラルテ; コメディア・デッラルテ |
commedia dell'arte (ita:) |
Variations: |
komeditacchi; komediitacchi; komedi tacchi; komedii tacchi / komeditacchi; komeditacchi; komedi tacchi; komedi tacchi コメディタッチ; コメディータッチ; コメディ・タッチ; コメディー・タッチ |
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical |
Variations: |
komediririifu; komediiririifu; komedi ririifu; komedii ririifu / komediririfu; komediririfu; komedi ririfu; komedi ririfu コメディリリーフ; コメディーリリーフ; コメディ・リリーフ; コメディー・リリーフ |
comic relief (wasei: comedy relief) |
Variations: |
komenteetaa(p); komenteitaa(sk) / komenteeta(p); komenteta(sk) コメンテーター(P); コメンテイター(sk) |
commentator |
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.