I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 31645 total results for your あ search in the dictionary. I have created 317 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
amaenbou / amaenbo あまえんぼう |
(noun or adjectival noun) wheedling child; spoiled child (spoilt); pampered child; child who always demands attention |
Variations: |
amagami; amakami あまがみ; あまかみ |
(noun, transitive verb) play-biting (e.g. by pets); mouthing; nipping |
Variations: |
daiichibaiorin(第一baiorin); daiichiaiorin(第一aiorin) / daichibaiorin(第一baiorin); daichiaiorin(第一aiorin) だいいちバイオリン(第一バイオリン); だいいちヴァイオリン(第一ヴァイオリン) |
{music} first violin; first violinist |
Variations: |
dainibaiorin(第二baiorin); dainiaiorin(第二aiorin) だいにバイオリン(第二バイオリン); だいにヴァイオリン(第二ヴァイオリン) |
{music} second violin; second violinist |
Variations: |
awadatsu あわだつ |
(v5t,vi) to have gooseflesh (e.g. from cold or horror) |
Variations: |
amiageru あみあげる |
(transitive verb) (1) to finish knitting; (transitive verb) (2) to lace from bottom to top; (transitive verb) (3) to finish compiling (e.g. a dictionary); to finish editing |
Variations: |
kangaeaguneru かんがえあぐねる |
(transitive verb) to be at a loss; to rack one's brains in vain; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea |
Variations: |
kikioboegaaru / kikioboegaru ききおぼえがある |
(exp,v5r-i) to have heard somewhere; to sound familiar |
Variations: |
senakaawase / senakawase せなかあわせ |
(1) back to back; (2) discord; feud; (3) opposite sides of the same coin |
Variations: |
hareagaru はれあがる |
(v5r,vi) to swell up |
Variations: |
miataru みあたる |
(Godan verb with "ru" ending) to be found |
Variations: |
kotobaasobi / kotobasobi ことばあそび |
word game; wordplay; playing with words |
Variations: |
hanashiau はなしあう |
(transitive verb) to discuss; to talk together |
赤坂赤坂アークヒルズアーク森ビル see styles |
akasakaakasakaaakuhiruzuaakumoribiru / akasakakasakaakuhiruzuakumoribiru あかさかあかさかアークヒルズアークもりビル |
(place-name) Akasakaakasaka Ark Hills Ark Forest Building |
Variations: |
kintarouame / kintaroame きんたろうあめ |
(1) {tradem} (See 金太郎・1) Kintarō candy; Kintarō-ame; hard stick-shaped candy made so that the face of folk hero Kintarō appears when it is sliced; (2) something (or someone) lacking originality; something lacking in variety; cookie-cutter design (look, approach, etc.) |
Variations: |
ahenkutsu あへんくつ |
opium den |
Variations: |
denkianma でんきあんま |
pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet (usu. as a prank); electric massage |
Variations: |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
Variations: |
bosutonteria; bosuton teria ボストンテリア; ボストン・テリア |
Boston terrier (dog breed) |
Variations: |
rouasha / roasha ろうあしゃ |
deaf and mute person |
Variations: |
guaraniigo / guaranigo グアラニーご |
Guarani (language) |
Variations: |
sarogeetopea; sarogeeto pea サロゲートペア; サロゲート・ペア |
{comp} surrogate pair (of characters) |
Variations: |
sheasaikuru; shea saikuru シェアサイクル; シェア・サイクル |
bicycle sharing (wasei: share cycle) |
Variations: |
toreadooru; toreadoru(sk) トレアドール; トレアドル(sk) |
toreador (spa:) |
Variations: |
papuantobii; papuan tobii / papuantobi; papuan tobi パプアントビー; パプアン・トビー |
Papuan toby (Canthigaster papua) |
Variations: |
fandorappu; fando rappu ファンドラップ; ファンド・ラップ |
{finc} fund wrap; fund platform |
Variations: |
raundoabauto; raundabauto ラウンドアバウト; ラウンダバウト |
roundabout; traffic circle; rotary |
Variations: |
raberiamaiku; raberia maiku ラベリアマイク; ラベリア・マイク |
lavalier microphone |
Variations: |
riizentohea; riizento hea / rizentohea; rizento hea リーゼントヘア; リーゼント・ヘア |
(See リーゼント) ducktail (hairstyle) |
Variations: |
andarujin ヴァンダルじん |
(hist) Vandal |
Variations: |
nakkurufoa; nakkuru foa ナックルフォア; ナックル・フォア |
{sports} coxed four (wasei: knuckle four); rowing boat for four rowers and a coxswain |
Variations: |
miarii; miari; meari(sk) / miari; miari; meari(sk) ミアリー; ミアリ; メアリ(sk) |
(adverb) (sometimes メアリ) merely |
Variations: |
rootoaian; rooto aian ロートアイアン; ロート・アイアン |
wrought iron |
Variations: |
kanzakiayame; kanzakiayame かんざきアヤメ; カンザキアヤメ |
Algerian iris (Iris unguicularis); Iris stylosa; winter iris |
アーサーウィリアムアップフィールド see styles |
aasaairiamuapufiirudo / asairiamuapufirudo アーサーウィリアムアップフィールド |
(person) Arthur William Upfield |
アーティスティックインプレッション see styles |
aatisutikkuinpuresshon / atisutikkuinpuresshon アーティスティックインプレッション |
artistic impression |
アーティフィシャルインテリジェンス see styles |
aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu アーティフィシャルインテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
aatekyureito; aatekyuretto / atekyureto; atekyuretto アーテキュレイト; アーテキュレット |
articulate |
アイザック・バシェヴィス・シンガー |
aizakku basherisu shingaa / aizakku basherisu shinga アイザック・バシェヴィス・シンガー |
(person) Isaac Bashevis Singer |
Variations: |
aisubureekaa; aisubureikaa / aisubureeka; aisubureka アイスブレーカー; アイスブレイカー |
icebreaker |
Variations: |
aisoreeto; aisoreito(sk) / aisoreeto; aisoreto(sk) アイソレート; アイソレイト(sk) |
isolate |
アイデンティフィケーション・カード |
aidentifikeeshon kaado / aidentifikeeshon kado アイデンティフィケーション・カード |
identification card |
Variations: |
aiburoo; aiburau; aiburou / aiburoo; aiburau; aiburo アイブロー; アイブラウ; アイブロウ |
eyebrow |
Variations: |
autoretto(p); autotoretto アウトレット(P); アウトゥレット |
(1) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.); (2) (See コンセント) electrical outlet |
アウロノカラスチュアートグランティ see styles |
auronokarasuchuaatoguranti / auronokarasuchuatoguranti アウロノカラスチュアートグランティ |
flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti) |
Variations: |
akamupurisshu; akanpurisshu アカムプリッシュ; アカンプリッシュ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish |
Variations: |
akyuzeishon; akyuseishon / akyuzeshon; akyuseshon アキュゼイション; アキュセイション |
accusation |
Variations: |
agiyorugitiko; agiォrugitiko アギヨルギティコ; アギォルギティコ |
Agiorgitiko (wine grape variety) (gre:) |
Variations: |
akugatsuyoi あくがつよい |
(exp,adj-i) (1) (See あくの強い・1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (exp,adj-i) (2) (See あくの強い・2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
akunotsuyoi あくのつよい |
(adjective) (1) (See あくが強い・1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (adjective) (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic |
Variations: |
agurigeishon; aguregeishon / agurigeshon; aguregeshon アグリゲイション; アグレゲイション |
(noun/participle) aggregation |
アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム |
akurironitoriru butajien gomu アクリロニトリル・ブタジエン・ゴム |
acrylonitrile; butadiene rubber |
Variations: |
akeomekotoyoro; akeomekotoyoro あけおめことよろ; アケオメコトヨロ |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of あけましておめでとう、今年もよろしくお願いします) Happy New Year |
Variations: |
akomodeeto; akomodeito(sk) / akomodeeto; akomodeto(sk) アコモデート; アコモデイト(sk) |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to accommodate |
Variations: |
asashineishon; asashineeshon / asashineshon; asashineeshon アサシネイション; アサシネーション |
(See 暗殺・あんさつ) assassination |
Variations: |
ashisutanto(p); asisutanto アシスタント(P); アスィスタント |
assistant |
Variations: |
asupireeshon; asupireishon / asupireeshon; asupireshon アスピレーション; アスピレイション |
(1) aspiration; hope; ambition; desire; (2) aspiration; drawing breath |
Variations: |
asumodeusu; asumodai; asumode アスモデウス; アスモダイ; アスモデ |
(dei) Asmodeus |
Variations: |
asoshieeshon; asoshieishon / asoshieeshon; asoshieshon アソシエーション; アソシエイション |
association |
アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ |
ashu medouzu kirifisshu / ashu medozu kirifisshu アッシュ・メドウズ・キリフィッシュ |
Ash Meadows killifish (Empetrichthys merriami) |
Variations: |
apudeeto; apudeito(sk) / apudeeto; apudeto(sk) アップデート; アップデイト(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} update |
Variations: |
adobaizaa(p); adoaizaa / adobaiza(p); adoaiza アドバイザー(P); アドヴァイザー |
adviser; advisor |
アフィニティー・クロマトグラフィー |
afinitii kuromatogurafii / afiniti kuromatogurafi アフィニティー・クロマトグラフィー |
affinity chromatography |
Variations: |
afirieitaa; afirieetaa / afirieta; afirieeta アフィリエイター; アフィリエーター |
(See アフィリエートプログラム) affiliate program participant (wasei: affiliater); affiliate earner |
アブハズソビエト社会主義自治共和国 see styles |
abuhazusobietoshakaishugijichikyouwakoku / abuhazusobietoshakaishugijichikyowakoku アブハズソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく |
(place-name) (former) Abkhaz Autonomous Soviet Socialist Republic; Abkhaz ASSR |
アプリケーション・インターフェース |
apurikeeshon intaafeesu / apurikeeshon intafeesu アプリケーション・インターフェース |
(computer terminology) application interface |
アプリケーションサービスプロバイダ see styles |
apurikeeshonsaabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida アプリケーションサービスプロバイダ |
(computer terminology) Application Service Provider |
アメリカ・イスラエル公共問題委員会 |
amerika isuraerukoukyoumondaiiinkai / amerika isuraerukokyomondaiinkai アメリカ・イスラエルこうきょうもんだいいいんかい |
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC |
Variations: |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) unwelcome favor; unwelcome favour; misplaced kindness |
Variations: |
ariubekarazaru ありうべからざる |
(exp,adj-pn) (1) inexcusable; unthinkable; unacceptable; (exp,adj-pn) (2) utterly unexpected; totally unforeseen |
Variations: |
arumagedon; aamagedon(ik) / arumagedon; amagedon(ik) アルマゲドン; アーマゲドン(ik) |
(See ハルマゲドン) Armageddon |
Variations: |
aruminiumu(p); aruminyuumu / aruminiumu(p); aruminyumu アルミニウム(P); アルミニューム |
aluminium (Al); aluminum |
Variations: |
areriiha(arerii派); arebiiha(arebii派); arebiha(arebi派) / areriha(areri派); arebiha(arebi派); arebiha(arebi派) アレヴィーは(アレヴィー派); アレビーは(アレビー派); アレビは(アレビ派) |
Alevism; Alevi |
アレクサンドル・ソルジェニーツィン |
arekusandoru sorujeniitsun / arekusandoru sorujenitsun アレクサンドル・ソルジェニーツィン |
(person) Alexander Solzhenitsyn |
アレクサンドロフスクサハリンスキー see styles |
arekusandorofusukusaharinsukii / arekusandorofusukusaharinsuki アレクサンドロフスクサハリンスキー |
(place-name) Aleksandrovsk-Sakhalinskii (Russia) |
Variations: |
aromaserapisuto; aromaterapisuto アロマセラピスト; アロマテラピスト |
aromatherapist |
Variations: |
anjiotenshin; angiotenshin アンジオテンシン; アンギオテンシン |
{biol} angiotensin |
Variations: |
anchieejingu; anchieijingu / anchieejingu; anchiejingu アンチエージング; アンチエイジング |
anti-aging |
Variations: |
andodoietto; andeuietto アンドゥイエット; アンデュイエット |
andouillette (fre:); French sausage filled with pork and tripe |
アンドロイドは電気羊の夢を見るか? |
andoroidohadenkihitsujinoyumeomiruka アンドロイドはでんきひつじのゆめをみるか |
(work) Do Androids Dream of Electric Sheep? (novel by Philip K. Dick, 1968); (wk) Do Androids Dream of Electric Sheep? (novel by Philip K. Dick, 1968) |
アンナメアリーロバートソンモーゼス see styles |
annameariirobaatosonmoozesu / annamearirobatosonmoozesu アンナメアリーロバートソンモーゼス |
(person) Anna Mary Robertson Moses |
Variations: |
adapushon; adopushon(sk) アダプション; アドプション(sk) |
adoption |
Variations: |
arumagedon; aamagedon(sk) / arumagedon; amagedon(sk) アルマゲドン; アーマゲドン(sk) |
(See ハルマゲドン) Armageddon |
イアースポットエンジェルフィッシュ see styles |
iaasupottoenjerufisshu / iasupottoenjerufisshu イアースポットエンジェルフィッシュ |
goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus); earspot angelfish |
イエローイアーエンジェルフィッシュ see styles |
ierooiaaenjerufisshu / ierooiaenjerufisshu イエローイアーエンジェルフィッシュ |
yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis); Red Sea angelfish |
Variations: |
iya; iya; iyaa; iyaa; iyaa / iya; iya; iya; iya; iya いや; イヤ; いやー; イヤー; いやあ |
(interjection) (1) (exclamation of surprise) why; oh; (interjection) (2) no!; quit it!; stop! |
イン・ストア・マーチャンダイジング |
in sutoa maachandaijingu / in sutoa machandaijingu イン・ストア・マーチャンダイジング |
in-store merchandising |
イングリッシュ・ブレックファースト |
ingurisshu burekkufaasuto / ingurisshu burekkufasuto イングリッシュ・ブレックファースト |
English breakfast |
インダストリアル・エンジニアリング |
indasutoriaru enjiniaringu インダストリアル・エンジニアリング |
industrial engineering |
Variations: |
ariete; bariete; arieti ヴァリエテ; バリエテ; ヴァリエティ |
(See バラエティー・1) variety (fre: variété) |
Variations: |
renechia; benechia; renetsua ヴェネチア; ベネチア; ヴェネツィア |
Venice (Italy) |
Variations: |
enkuroojaa; enkuroojua / enkurooja; enkuroojua エンクロージャー; エンクロージュア |
enclosure |
エンジニアリングワークステーション see styles |
enjiniaringuwaakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon エンジニアリングワークステーション |
(computer terminology) engineering workstation; EWS |
Variations: |
ojitarian; ojitarian(sk) オジタリアン; おじたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おじさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) (See オバタリアン) rude, selfish middle-aged man |
Variations: |
obatarian; obatarian(sk) オバタリアン; おばたりあん(sk) |
(colloquialism) (blend of おばさん and バタリアン ("The Return of the Living Dead")) rude, selfish middle-aged woman |
オブジェクト・モデル・ダイアグラム |
obujekuto moderu daiaguramu オブジェクト・モデル・ダイアグラム |
(computer terminology) object model diagram |
Variations: |
oberisuku; abirisuku; oberusuku オベリスク; アビリスク; オベルスク |
obelisk |
オリジナル・ビデオ・アニメーション |
orijinaru bideo animeeshon オリジナル・ビデオ・アニメーション |
animated film released direct-to-video (wasei: original video animation) |
Variations: |
onearanpu; on ea ranpu オンエアランプ; オン・エア・ランプ |
on the air lamp |
オンライン・リアルタイム・システム |
onrain riarutaimu shisutemu オンライン・リアルタイム・システム |
(computer terminology) online real time system |
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.