Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33121 total results for your search in the dictionary. I have created 332 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...270271272273274275276277278279280...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

プラネタリー・バウンダリー

 puranetarii baundarii / puranetari baundari
    プラネタリー・バウンダリー
planetary boundaries

Variations:
ブラボー
ブラヴォー

 buraboo(p); buraoo
    ブラボー(P); ブラヴォー
(interjection) bravo (ita:)

フランクフルト・ソーセージ

 furankufuruto sooseeji
    フランクフルト・ソーセージ
(food term) frankfurter (wasei: Frankfurt, wasei: sausage); frank

フランクリン・ルーズベルト

 furankurin ruuzuberuto / furankurin ruzuberuto
    フランクリン・ルーズベルト
(person) Franklin Roosevelt

Variations:
フランシスカ
フランキスカ

 furanshisuka; furankisuka
    フランシスカ; フランキスカ
francisca; francesca; type of throwing axe

フランシスフォードコッポラ

see styles
 furanshisufoodokoppora
    フランシスフォードコッポラ
(person) Francis Ford Coppola

Variations:
ぶらんぶらん
ブランブラン

 buranburan; buranburan
    ぶらんぶらん; ブランブラン
(vs,adv,adv-to,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) dangling

フリッシュアイゼンケーラー

see styles
 furisshuaizenkeeraa / furisshuaizenkeera
    フリッシュアイゼンケーラー
(personal name) Frischeisen-Kohler

ブルースブラザース2000

see styles
 buruusuburazaasutsuusauzando / burusuburazasutsusauzando
    ブルースブラザースツーサウザンド
(work) Blues Brothers 2000 (film); (wk) Blues Brothers 2000 (film)

ブルーラインドシャージャン

see styles
 buruuraindoshaajan / bururaindoshajan
    ブルーラインドシャージャン
bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)

フレンチ・フライド・ポテト

 furenchi furaido poteto
    フレンチ・フライド・ポテト
French-fried potatoes; French fries

プログラマーズツールキット

see styles
 puroguramaazutsuurukitto / puroguramazutsurukitto
    プログラマーズツールキット
{comp} programmer's tool kit

プロサーパインイワワラビー

see styles
 purosaapainiwawarabii / purosapainiwawarabi
    プロサーパインイワワラビー
Proserpine rock-wallaby (Petrogale persephone)

フロッピーディスクドライブ

see styles
 furoppiidisukudoraibu / furoppidisukudoraibu
    フロッピーディスクドライブ
(computer terminology) floppy disk drive; FDD

ページレイアウトプログラム

see styles
 peejireiautopuroguramu / peejireautopuroguramu
    ページレイアウトプログラム
(computer terminology) page layout program

ベースライン・ドキュメント

 beesurain dokyumento
    ベースライン・ドキュメント
(computer terminology) baseline document

ペーパークロマトグラフィー

see styles
 peepaakuromatogurafii / peepakuromatogurafi
    ペーパークロマトグラフィー
paper chromatography

ペニシリンアナフィラキシー

see styles
 penishirinanafirakishii / penishirinanafirakishi
    ペニシリンアナフィラキシー
penicillin anaphylaxy

ベネズエラ・ボリバル共和国

 benezueraboribarukyouwakoku / benezueraboribarukyowakoku
    ベネズエラボリバルきょうわこく
Bolivarian Republic of Venezuela

ベネデッティミケランジェリ

see styles
 benedettimikeranjeri
    ベネデッティミケランジェリ
(surname) Benedetti Michelangeli

Variations:
ヘラクレス
ヘーラクレース

 herakuresu; heerakureesu
    ヘラクレス; ヘーラクレース
(1) {grmyth} Hercules (grc: Hēraklês); Heracles; (2) (ヘラクレス only) (abbreviation) (See ヘラクレスオオカブト) Hercules beetle (Dynastes hercules)

Variations:
ベランダ
ベランダー

 beranda(p); berandaa / beranda(p); beranda
    ベランダ(P); ベランダー
(1) balcony; (2) veranda; verandah; porch

Variations:
べらんめえ調
べらんめぇ調

 beranmeechou / beranmeecho
    べらんめえちょう
(See べらんめえ口調・べらんめえくちょう) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking

ペレヤスラフフメリニツキー

see styles
 pereyasurafufumerinitsukii / pereyasurafufumerinitsuki
    ペレヤスラフフメリニツキー
(place-name) Pereiaslav (Ukraine); Pereyaslav-Khmelnitskii

Variations:
ペンデュラム
ペンジュラム

 pendeuramu; penjuramu
    ペンデュラム; ペンジュラム
(See 振り子) pendulum

ポリエチレンテレフタラート

see styles
 poriechirenterefutaraato / poriechirenterefutarato
    ポリエチレンテレフタラート
polyethylene terephthalate

ポリテトラフルオロエチレン

see styles
 poritetorafuruoroechiren
    ポリテトラフルオロエチレン
polytetrafluoroethylene

Variations:
ホンジェラス
ホンジュラス

 honjerasu; honjurasu
    ホンジェラス; ホンジュラス
Honduras

Variations:
ほんなら
ほんだら
ほなら

 honnara; hondara; honara
    ほんなら; ほんだら; ほなら
(conjunction) (ksb:) then; well then; if so

マーチャンダイジングライツ

see styles
 maachandaijinguraitsu / machandaijinguraitsu
    マーチャンダイジングライツ
merchandising right

マールブルクアンデアラーン

see styles
 maaruburukuandearaan / maruburukuandearan
    マールブルクアンデアラーン
(place-name) Marburg an der Lahn

Variations:
マイペンライ
まいぺんらい

 maipenrai; maipenrai
    マイペンライ; まいぺんらい
(expression) no cares (tha:); it's all OK; you're welcome

マタニティー・ハラスメント

 matanitii harasumento / mataniti harasumento
    マタニティー・ハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マハムードシャーベーガラー

see styles
 mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara
    マハムードシャーベーガラー
(personal name) Mahmud Shah Begarha

ミュラーフライエンフェルス

see styles
 myuraafuraienferuzu / myurafuraienferuzu
    ミュラーフライエンフェルズ
(personal name) Muler-Freienfels

ムーンライト&ヴァレンチノ

 muunraitoandoarenchino / munraitoandoarenchino
    ムーンライトアンドヴァレンチノ
(work) Moonlight and Valentino (film); (wk) Moonlight and Valentino (film)

ムハメッドホスニームバラク

see styles
 muhameddohosuniimubaraku / muhameddohosunimubaraku
    ムハメッドホスニームバラク
(person) Muhammad Hosni Mubarak

Variations:
メイフラワー
メーフラワー

 meifurawaa; meefurawaa / mefurawa; meefurawa
    メイフラワー; メーフラワー
mayflower

メロンバタフライフィッシュ

see styles
 meronbatafuraifisshu
    メロンバタフライフィッシュ
Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus); Redfin butterflyfish; three-banded coralfish; lineated butterflyfish

Variations:
モグラ塚
もぐら塚
土竜塚

 mogurazuka(mogura塚, 土竜塚); mogurazuka(mogura塚)
    もぐらづか(もぐら塚, 土竜塚); モグラづか(モグラ塚)
molehill; mole mound

Variations:
モノラル
モノーラル

 monoraru(p); monooraru
    モノラル(P); モノーラル
(adj-no,n) (See ステレオ・1) monaural; monophonic; mono

Variations:
やりらふぃー
やりらふぃ〜

 yarirafii; yarirafi〜 / yarirafi; yarirafi〜
    やりらふぃー; やりらふぃ〜
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer

Variations:
やりらふぃー
やりらふぃ~

 yarirafii; yarirafi~ / yarirafi; yarirafi~
    やりらふぃー; やりらふぃ~
(slang) (from the lyrics of a popular song) clubber (nor: jeg vil at vi); frequenter of nightclubs; partygoer

ユーティリティ・プログラム

 yuutiriti puroguramu / yutiriti puroguramu
    ユーティリティ・プログラム
(computer terminology) utility program; service program

ユーティリティープログラム

see styles
 yuutiritiipuroguramu / yutiritipuroguramu
    ユーティリティープログラム
utility program; utility programme

Variations:
ユグドラシル
イグドラシル

 yugudorashiru; igudorashiru
    ユグドラシル; イグドラシル
Yggdrasil (tree in Norse mythology)

ヨーロピアンリバーランプリ

see styles
 yooropianribaaranpuri / yooropianribaranpuri
    ヨーロピアンリバーランプリ
river lamprey (Lampetra fluviatilis)

Variations:
よく考えたら
良く考えたら

 yokukangaetara
    よくかんがえたら
(expression) on closer reflection; on second thought; come to think of it; actually

Variations:
よだれを垂らす
涎を垂らす

 yodareotarasu
    よだれをたらす
(exp,v5s) to drool; to dribble; to slobber

リーフィー・シー・ドラゴン

 riifii shii doragon / rifi shi doragon
    リーフィー・シー・ドラゴン
leafy sea dragon (Phycodurus eques)

リーフバタフライフィッシュ

see styles
 riifubatafuraifisshu / rifubatafuraifisshu
    リーフバタフライフィッシュ
reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius)

リオ・グランデ・ド・ノルテ

 rio gurande do norute
    リオ・グランデ・ド・ノルテ
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil)

リトラクタブルヘッドランプ

see styles
 ritorakutaburuheddoranpu
    リトラクタブルヘッドランプ
retractable headlamp

リファレンス・ラスタライザ

 rifarensu rasutaraiza
    リファレンス・ラスタライザ
(computer terminology) reference rasterizer

リフォームインストラクター

see styles
 rifoomuinsutorakutaa / rifoomuinsutorakuta
    リフォームインストラクター
renovation specialist (wasei: reform instructor)

リロケータブル・プログラム

 rirokeetaburu puroguramu
    リロケータブル・プログラム
(computer terminology) relocatable program

ルーティング・ハイアラーキ

 ruutingu haiaraaki / rutingu haiaraki
    ルーティング・ハイアラーキ
(computer terminology) routing hierarchy

Variations:
ルッコラ
ルーコラ
ルコラ

 rukkora; ruukora; rukora / rukkora; rukora; rukora
    ルッコラ; ルーコラ; ルコラ
(See 黄花清白・きばなすずしろ) rocket (Eruca sativa) (ita: rucola); arugula; roquette

ルリオーストラリアムシクイ

see styles
 rurioosutorariamushikui
    ルリオーストラリアムシクイ
(kana only) superb blue-wren (Malurus cyaneus); superb fairywren; blue wren

ローカルバスグラフィックス

see styles
 rookarubasugurafikkusu
    ローカルバスグラフィックス
(computer terminology) local bus graphics

Variations:
ローンチ
ラウンチ
ロンチ

 roonchi; raunchi; ronchi
    ローンチ; ラウンチ; ロンチ
(noun, transitive verb) launch (of a product, service, etc.)

ロイヤルクラシックゴルフ場

see styles
 roiyarukurashikkugorufujou / roiyarukurashikkugorufujo
    ロイヤルクラシックゴルフじょう
(place-name) Roiyarukurashikku Golf Links

ロペスデアヤーライエレーラ

see styles
 ropesudeayaaraiereera / ropesudeayaraiereera
    ロペスデアヤーライエレーラ
(surname) Lopez de Ayala y Herrera

ワールド・エンタープライズ

 waarudo entaapuraizu / warudo entapuraizu
    ワールド・エンタープライズ
world enterprise; multi-national enterprise

Variations:
ワカウツボ
ハナビラウツボ

 wakautsubo; hanabirautsubo
    ワカウツボ; ハナビラウツボ
whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)

Variations:
わら半紙
藁半紙
ワラ半紙

 warabanshi(wara半紙, 藁半紙); warabanshi(wara半紙)
    わらばんし(わら半紙, 藁半紙); ワラばんし(ワラ半紙)
straw paper

ワン・ライン・ダイヤグラム

 wan rain daiyaguramu
    ワン・ライン・ダイヤグラム
one-line diagram

Variations:
一人カラオケ
独りカラオケ

 hitorikaraoke
    ひとりカラオケ
(noun/participle) (doing) karaoke by oneself

Variations:
一本取られた
一本とられた

 ippontorareta
    いっぽんとられた
(expression) touché; you've got me there

久々利のサクライソウ自生地

see styles
 kukurinosakuraisoujiseichi / kukurinosakuraisojisechi
    くくりのサクライソウじせいち
(place-name) Kukurinosakuraisoujiseichi

乞食を三日すればやめられぬ

see styles
 kojikiomikkasurebayamerarenu
    こじきをみっかすればやめられぬ
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop

乞食を三日すれば止められぬ

see styles
 kojikiomikkasurebayamerarenu
    こじきをみっかすればやめられぬ
(expression) (proverb) Once a beggar, always a beggar; once you have been begging for three days, you cannot stop

Variations:
事柄
事がら(sK)

 kotogara
    ことがら
matter; thing; affair; circumstance

人の口には戸が立てられない

see styles
 hitonokuchinihatogataterarenai
    ひとのくちにはとがたてられない
(exp,adj-i) (proverb) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors)

人工ニューラルネットワーク

see styles
 jinkounyuurarunettowaaku / jinkonyurarunettowaku
    じんこうニューラルネットワーク
artificial neural network

Variations:
他ならぬ
外ならぬ(rK)

 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) (See 他ならない) nothing but; none other than

Variations:
何処いら
何所いら(rK)

 dokoira
    どこいら
(pronoun) (kana only) where; whereabouts

Variations:
何処いら
何所いら(sK)

 dokoira
    どこいら
(pronoun) (kana only) (See どこら) where; whereabouts

Variations:
先を争って
先をあらそって

 sakioarasotte
    さきをあらそって
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead

Variations:
八重葎
八重むぐら(sK)

 yaemugura; yaemugura
    やえむぐら; ヤエムグラ
(1) (kana only) thick patch of mixed weeds; (2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)

Variations:
別誂え
別あつらえ(sK)

 betsuatsurae
    べつあつらえ
(noun/participle) special order

千羽平ゴルフクラブゴルフ場

see styles
 senbadairagorufukurabugorufujou / senbadairagorufukurabugorufujo
    せんばだいらゴルフクラブゴルフじょう
(place-name) Senbadaira Golf Club Golf Links

Variations:
取り計らい
取計らい

 torihakarai
    とりはからい
arrangement

Variations:
口が減らない
口がへらない

 kuchigaheranai
    くちがへらない
(exp,adj-f) (See 口の減らない) fast-talking; always having another argument ready; not able to keep one's mouth shut; never at a loss for words

Variations:
口の減らない
口のへらない

 kuchinoheranai
    くちのへらない
(exp,adj-f) (often used derogatorily) (See 口が減らない) always having a comeback; fast-talking

Variations:
命からがら
命辛々
命辛辛

 inochikaragara; inochigaragara(命辛々, 命辛辛)
    いのちからがら; いのちがらがら(命辛々, 命辛辛)
(adverb) for dear life; barely escaping alive

Variations:
命知らず
命しらず(sK)

 inochishirazu
    いのちしらず
(n,adj-no,adj-na) recklessness; daredevilry; daredevil; reckless person

Variations:
回らない寿司
回らないすし

 mawaranaisushi
    まわらないすし
(exp,n) (See 回転寿司) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

Variations:
図らずも
謀らずも(iK)

 hakarazumo
    はからずも
(adverb) unexpectedly; by chance; by accident

Variations:
塗りムラ
塗りむら
塗り斑

 nurimura
    ぬりむら
unevenness (in applied paint or coating)

Variations:
外面
外づら(sK)

 gaimen(p); sotozura; gemen
    がいめん(P); そとづら; げめん
(1) outer surface; outside; exterior; (2) outward appearance; (3) (そとづら only) manner (with others); demeanour; (outward) bearing

Variations:
大ぼらを吹く
大法螺を吹く

 ooboraofuku
    おおぼらをふく
(exp,v5k) (idiom) to talk through one's hat; to blow one's own horn

太平洋クラブ軽井沢ゴルフ場

see styles
 taiheiyoukurabukaruizawagorufujou / taiheyokurabukaruizawagorufujo
    たいへいようクラブかるいざわゴルフじょう
(place-name) Taiheiyoukurabukaruizawa Golf Links

Variations:
威張り散らす
威張りちらす

 ibarichirasu; ebarichirasu
    いばりちらす; えばりちらす
(v5s,vi) to domineer; to throw one's weight around; to lord it (over)

Variations:
嫌みたらしい
厭みたらしい

 iyamitarashii / iyamitarashi
    いやみたらしい
(adjective) disagreeable; unpleasant; nasty; detestable; sarcastic; snide

Variations:
少なからず
尠からず

 sukunakarazu
    すくなからず
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers

Variations:
引きずられる
引き摺られる

 hikizurareru
    ひきずられる
(v1,vi) (See 引きずる・4) to let oneself be persuaded (by); to be influenced; to be enticed; to be tempted; to be lured

当たらずといえども遠からず

see styles
 atarazutoiedomotookarazu
    あたらずといえどもとおからず
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark

当たるも八卦当たらぬも八卦

see styles
 atarumohakkeataranumohakke
    あたるもはっけあたらぬもはっけ
(expression) (proverb) a prediction may or may not come true; only god knows what will happen

Variations:
彼等(rK)
彼ら(rK)

 arera
    あれら
(pronoun) (1) (kana only) (indicating things distant from both speaker and listener, or things understood without naming them directly) (See あれ・1) those; they; (pronoun) (2) (archaism) (used to refer to one's equals or inferiors) they (of people)

<...270271272273274275276277278279280...>

This page contains 100 results for "ラ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary