There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ホルモン療法 see styles |
horumonryouhou / horumonryoho ホルモンりょうほう |
hormone therapy |
ホルライザー see styles |
horuraizaa / horuraiza ホルライザー |
(personal name) Hollreiser |
ホルレーベン see styles |
horureeben ホルレーベン |
(personal name) Holleben |
ホロカサル川 see styles |
horokasarugawa ホロカサルがわ |
(place-name) Horokasarugawa |
ホロドモール see styles |
horodomooru ホロドモール |
(hist) Holodomor (man-made famine in the Ukrainian SSR; 1932-1933) (ukr:) |
ボロブドール see styles |
borobudooru ボロブドール |
(personal name) Borobudur |
ホロンバイル see styles |
horonbairu ホロンバイル |
(personal name) Hulunbuir |
ホワイトセル see styles |
howaitoseru ホワイトセル |
(personal name) Whitesell |
ホワイトヒル see styles |
howaitohiru ホワイトヒル |
(personal name) Whitehill |
ポンクルキ川 see styles |
ponkurukigawa ポンクルキがわ |
(place-name) Ponkurukigawa |
ポンクルキ橋 see styles |
ponkurukibashi ポンクルキばし |
(place-name) Ponkurukibashi |
ボンジュール see styles |
bonjuuru / bonjuru ボンジュール |
(interjection) (See 今日は) good day (fre: bonjour); good morning |
ボンジョルノ see styles |
bonjoruno ボンジョルノ |
(interjection) good morning (ita: buon giorno); good day; (personal name) Bongiorno |
ボンソワール see styles |
bonsowaaru / bonsowaru ボンソワール |
(interjection) good evening (fre: bonsoir) |
ポンタルリエ see styles |
pontarurie ポンタルリエ |
(place-name) Pontarlier |
ポンチェビル see styles |
ponchebiru ポンチェビル |
(place-name) Ponthierville |
ポンテコルボ see styles |
pontekorubo ポンテコルボ |
(personal name) Pontecorvo |
ポンテデソル see styles |
pontedesoru ポンテデソル |
(place-name) Ponte de Sor |
ボンドガール see styles |
bondogaaru / bondogaru ボンドガール |
Bond girl |
ポントルソン see styles |
pontoruson ポントルソン |
(place-name) Pontorson |
ボンヌヴァル see styles |
bonnuaru ボンヌヴァル |
(personal name) Bonneval |
ボンフィルズ see styles |
bonfiruzu ボンフィルズ |
(personal name) Bonfils |
ポンルシャ川 see styles |
ponrushagawa ポンルシャがわ |
(place-name) Ponrushagawa |
ポンルロチ川 see styles |
ponrurochigawa ポンルロチがわ |
(place-name) Ponrurochigawa |
ポンワルイ川 see styles |
ponwaruigawa ポンワルイがわ |
(place-name) Ponwaruigawa |
マークウェル see styles |
maakuweru / makuweru マークウェル |
(surname) Markwell |
マークルック see styles |
maakurukku / makurukku マークルック |
makruk (tha:); Thai game similar to chess |
マーセールズ see styles |
maaseeruzu / maseeruzu マーセールズ |
(place-name) Marseilles |
マーセレール see styles |
maasereeru / masereeru マーセレール |
(personal name) Masereel |
マーブルバー see styles |
maaburubaa / maburuba マーブルバー |
(place-name) Marble Bar |
マールブルク see styles |
maarupuruku / marupuruku マールプルク |
(personal name) Marpurg |
マールベルク see styles |
maaruberuku / maruberuku マールベルク |
(personal name) Mahlberg |
マールラント see styles |
maaruranto / maruranto マールラント |
(personal name) Maerlant |
マールワール see styles |
maaruwaaru / maruwaru マールワール |
(place-name) Marwar (India) |
マーンダル川 see styles |
maandarugawa / mandarugawa マーンダルがわ |
(place-name) Mandalselv (river) |
マイ・ボトル |
mai botoru マイ・ボトル |
personal use thermos bottle (wasei: my bottle); personal use vacuum flask |
マイアマール see styles |
maiamaaru / maiamaru マイアマール |
(personal name) Mayer-Mahr |
マイカル小樽 see styles |
maikaruotaru マイカルおたる |
(place-name) Maikaruotaru |
マイケルソン see styles |
maikeruson マイケルソン |
More info & calligraphy: Michaelson |
マイヅルソウ see styles |
maizurusou / maizuruso マイヅルソウ |
(kana only) snakeberry (Maianthemum dilatatum); two-leaved Solomon's seal; false lily of the valley |
マイナルディ see styles |
mainarudi マイナルディ |
(personal name) Mainardi |
マイファルト see styles |
maifaruto マイファルト |
(personal name) Meyfarth |
マイルストン see styles |
mairusuton マイルストン |
(surname) Milestone |
マイルドメイ see styles |
mairudomei / mairudome マイルドメイ |
(personal name) Mildmay |
マイルレース see styles |
mairureesu マイルレース |
mile race |
マインホルト see styles |
mainhoruto マインホルト |
(personal name) Meinhold |
マウンズビル see styles |
maunzubiru マウンズビル |
(place-name) Moundsville |
マクールディ see styles |
makuurudi / makurudi マクールディ |
(place-name) Makurdi (Nigeria) |
マクウェール see styles |
makuweeru マクウェール |
(surname) McQuail |
マクゴナガル see styles |
makugonagaru マクゴナガル |
(personal name) McGonagall |
まくし立てる see styles |
makushitateru まくしたてる |
(transitive verb) to talk on and on; to rattle on; to keep on talking (without pause) |
マクスウェル see styles |
makusuweru マクスウェル |
More info & calligraphy: Maxwell |
マクダウェル see styles |
makudaueru マクダウエル |
(surname) McDawell |
マクダニエル see styles |
makudanieru マクダニエル |
More info & calligraphy: McDaniel |
マクデブルク see styles |
magudeburuku マグデブルク |
(personal name) Magdeburg |
マクドウェル see styles |
makudoweru マクドウェル |
More info & calligraphy: McDowell |
マクドゥガル see styles |
makudougaru / makudogaru マクドウガル |
(surname) MacDougall; McDougall |
マクドナルド see styles |
makudonarudo マクドナルド |
More info & calligraphy: MacDonald |
マグナカルタ see styles |
magunakaruta マグナカルタ |
(n-pr) Magna Carta |
マクナルティ see styles |
makunaruti マクナルティ |
More info & calligraphy: McNulty |
マクフェイル see styles |
makufeiru / makuferu マクフェイル |
More info & calligraphy: McPhail |
マクブルーム see styles |
makuburuumu / makuburumu マクブルーム |
More info & calligraphy: McBroom |
まくり上げる see styles |
makuriageru まくりあげる |
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up |
マクルーハン see styles |
makuruuhan / makuruhan マクルーハン |
(surname) Mcuhan |
マクレノルズ see styles |
makurenoruzu マクレノルズ |
(surname) McReynolds |
まくれ上がる see styles |
makureagaru まくれあがる |
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind) |
マグローヒル see styles |
maguroohiru マグローヒル |
(company) McGraw Hill; (c) McGraw Hill |
マグロアール see styles |
maguroaaru / maguroaru マグロアール |
(personal name) Magloire |
マグロウヒル see styles |
magurouhiru / magurohiru マグロウヒル |
(company) McGraw Hill; (c) McGraw Hill |
マクロモデル see styles |
makuromoderu マクロモデル |
macro model |
マケルホーン see styles |
makeruhoon マケルホーン |
(surname) McElhone |
マザーウェル see styles |
mazaaweru / mazaweru マザーウェル |
(place-name) Motherwell |
マジソンビル see styles |
majisonbiru マジソンビル |
(place-name) Madisonville |
マジョルカ島 see styles |
majorukatou / majorukato マジョルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca |
マジョレール see styles |
majoreeru マジョレール |
(personal name) Majorelle |
マシンルーム see styles |
mashinruumu / mashinrumu マシンルーム |
machine-room |
マス・セール |
masu seeru マス・セール |
mass sale |
マスイバルス see styles |
masuibarusu マスイバルス |
(personal name) Mas Ivars |
マスセールス see styles |
masuseerusu マスセールス |
mass sales |
マズルケビチ see styles |
mazurukebichi マズルケビチ |
(surname) Mazurkevich |
マダカスカル see styles |
madagasukaru マダガスカル |
(place-name) Madagascar |
またに掛ける see styles |
matanikakeru またにかける |
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart |
マダライルカ see styles |
madarairuka マダライルカ |
(kana only) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata) |
マダラタルミ see styles |
madaratarumi マダラタルミ |
(kana only) black and white snapper (Macolor niger) |
マチェロルロ see styles |
macheroruro マチェロルロ |
(personal name) Macerollo |
マッカルピン see styles |
makkarupin マッカルピン |
(surname) McAlpine |
マッキンネル see styles |
makkinneru マッキンネル |
(personal name) McKinnell |
マックニール see styles |
makkuniiru / makkuniru マックニール |
(surname) McNeill |
マックルーア see styles |
makkuruua / makkurua マックルーア |
(surname) McClure |
マッケービル see styles |
makkeebiru マッケービル |
(place-name) Mackayville |
マッケルロイ see styles |
makkeruroi マッケルロイ |
(surname) McElroy |
マッコークル see styles |
makkookuru マッコークル |
(personal name) Makko-kuru |
マッコーネル see styles |
makkooneru マッコーネル |
(surname) McConnell |
マッコルラン see styles |
makkoruran マッコルラン |
(surname) MacOrlan |
マティエール see styles |
matieeru マティエール |
(1) material (fre:); (2) artistic effect |
マティリアル see styles |
matiriaru マティリアル |
material; (personal name) Material (racehorse, 1984-1989) |
マトゥラール see styles |
matotoraaru / matotoraru マトゥラール |
(personal name) Mattelart |
まとめ上げる see styles |
matomeageru まとめあげる |
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together |
マドモアゼル see styles |
madomoazeru マドモアゼル |
mademoiselle (fre:); (surname) Madomoazeru |
マニホールド see styles |
manihoorudo マニホールド |
manifold |
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.