I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茨城交通湊線 see styles |
ibaragikoutsuuminatosen / ibaragikotsuminatosen いばらぎこうつうみなとせん |
(place-name) Ibaragikoutsuuminatosen |
茨城女子短大 see styles |
ibarakijoshitandai いばらきじょしたんだい |
(org) Ibaraki Women's Junior College; (o) Ibaraki Women's Junior College |
茨城農芸学院 see styles |
ibarakinougeigakuin / ibarakinogegakuin いばらきのうげいがくいん |
(place-name) Ibarakinougeigakuin |
茨戸ゴルフ場 see styles |
baratogorufujou / baratogorufujo ばらとゴルフじょう |
(place-name) Barato golf links |
茨木ゴルフ場 see styles |
ibarakigorufujou / ibarakigorufujo いばらきゴルフじょう |
(place-name) Ibaraki golf links |
荏原工機工場 see styles |
ebarakoukikoujou / ebarakokikojo えばらこうきこうじょう |
(place-name) Ebarakouki Factory |
荏原駅前通り see styles |
ebaraekimaedoori えばらえきまえどおり |
(place-name) Ebara Ekimaedoori |
荒井川排水路 see styles |
araigawahaisuiro あらいがわはいすいろ |
(place-name) Araigawahaisuiro |
荒井町中新町 see styles |
araichounakashinmachi / araichonakashinmachi あらいちょうなかしんまち |
(place-name) Araichōnakashinmachi |
荒井町南栄町 see styles |
araichouminamisakaemachi / araichominamisakaemachi あらいちょうみなみさかえまち |
(place-name) Araichōminamisakaemachi |
荒井町小松原 see styles |
araichoukomatsubara / araichokomatsubara あらいちょうこまつばら |
(place-name) Araichōkomatsubara |
荒井町日之出 see styles |
araichouhinode / araichohinode あらいちょうひので |
(place-name) Araichōhinode |
荒井町東本町 see styles |
araichouhigashihonmachi / araichohigashihonmachi あらいちょうひがしほんまち |
(place-name) Araichōhigashihonmachi |
荒井町若宮町 see styles |
araichouwakamiyamachi / araichowakamiyamachi あらいちょうわかみやまち |
(place-name) Araichōwakamiyamachi |
荒倉トンネル see styles |
arakuratonneru あらくらトンネル |
(place-name) Arakura Tunnel |
荒土町中清水 see styles |
aradochounakashimizu / aradochonakashimizu あらどちょうなかしみず |
(place-name) Aradochōnakashimizu |
荒土町北宮地 see styles |
aradochoukitamiyaji / aradochokitamiyaji あらどちょうきたみやじ |
(place-name) Aradochōkitamiyaji |
荒土町妙金島 see styles |
aradochoumyoukinjima / aradochomyokinjima あらどちょうみょうきんじま |
(place-name) Aradochōmyoukinjima |
荒土町松ケ崎 see styles |
aradochoumatsugasaki / aradochomatsugasaki あらどちょうまつがさき |
(place-name) Aradochōmatsugasaki |
荒土町清水島 see styles |
aradochoushimizushima / aradochoshimizushima あらどちょうしみずしま |
(place-name) Aradochōshimizushima |
荒土町田名部 see styles |
aradochoutanabe / aradochotanabe あらどちょうたなべ |
(place-name) Aradochōtanabe |
荒土町細野口 see styles |
aradochouhosonoguchi / aradochohosonoguchi あらどちょうほそのぐち |
(place-name) Aradochōhosonoguchi |
荒土町西ケ原 see styles |
aradochounishigahara / aradochonishigahara あらどちょうにしがはら |
(place-name) Aradochōnishigahara |
荒子川公園駅 see styles |
arakogawakoueneki / arakogawakoeneki あらこがわこうえんえき |
(st) Arakogawa Park Station |
荒島トンネル see styles |
arashimatonneru あらしまトンネル |
(place-name) Arashima Tunnel |
荒川じんぺい see styles |
arakawajinpei / arakawajinpe あらかわじんぺい |
(person) Arakawa Jinpei |
荒川一中前駅 see styles |
arakawaichuumaeeki / arakawaichumaeeki あらかわいちゅうまええき |
(st) Arakawaichuumae Station |
荒川七丁目駅 see styles |
arakawananachoumeeki / arakawananachomeeki あらかわななちょうめえき |
(st) Arakawananachōme Station |
荒川二丁目駅 see styles |
arakawanichoumeeki / arakawanichomeeki あらかわにちょうめえき |
(st) Arakawanichōme Station |
荒川区役所前 see styles |
arakawakuyakushomae あらかわくやくしょまえ |
(place-name) Arakawakuyakushomae |
荒川大崩壊地 see styles |
aragawadaihoukaichi / aragawadaihokaichi あらがわだいほうかいち |
(place-name) Aragawadaihoukaichi |
荒川沖町南区 see styles |
arakawaokimachiminamiku あらかわおきまちみなみく |
(place-name) Arakawaokimachiminamiku |
荒川車庫前駅 see styles |
arakawashakomaeeki あらかわしゃこまええき |
(st) Arakawashakomae Station |
荒川遊園地前 see styles |
arakawayuuenchimae / arakawayuenchimae あらかわゆうえんちまえ |
(place-name) Arakawayūenchimae |
荒木とよひさ see styles |
arakitoyohisa あらきとよひさ |
(person) Araki Toyohisa (1943.9.19-) |
荒木又右衛門 see styles |
arakimataemon あらきまたえもん |
(person) Araki Mataemon |
荒木町下荒木 see styles |
arakimachishimoaraki あらきまちしもあらき |
(place-name) Arakimachishimoaraki |
荒沢トンネル see styles |
arasawatonneru あらさわトンネル |
(place-name) Arasawa Tunnel |
荒谷トンネル see styles |
arayatonneru あらやトンネル |
(place-name) Araya Tunnel |
荒雄湖畔公園 see styles |
araokohankouen / araokohankoen あらおこはんこうえん |
(place-name) Araokohan Park |
莎拉·布萊曼 莎拉·布莱曼 |
shā lā · bù lái màn sha1 la1 · bu4 lai2 man4 sha la · pu lai man |
Sarah Brightman (1960-), English pop star |
菅原城北大橋 see styles |
sugaharajouhokuoohashi / sugaharajohokuoohashi すがはらじょうほくおおはし |
(place-name) Sugaharajōhokuoohashi |
菩提陀羅尼經 菩提陀罗尼经 see styles |
pú tí tuó luó ní jīng pu2 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 p`u t`i t`o lo ni ching pu ti to lo ni ching Bodai darani kyō |
Puti tuoluoni jing |
Variations: |
moebuta もえぶた |
(derogatory term) (slang) anime freak; person overly interested in female anime and video game characters |
萩原町富田方 see styles |
hagiwarachoutomidagata / hagiwarachotomidagata はぎわらちょうとみだがた |
(place-name) Hagiwarachōtomidagata |
萩原町東宮重 see styles |
hagiwarachouhigashimiyashige / hagiwarachohigashimiyashige はぎわらちょうひがしみやしげ |
(place-name) Hagiwarachōhigashimiyashige |
萩原町河田方 see styles |
hagiwarachoukawadagata / hagiwarachokawadagata はぎわらちょうかわだがた |
(place-name) Hagiwarachōkawadagata |
萩原町花井方 see styles |
hagiwarachouhanaigata / hagiwarachohanaigata はぎわらちょうはないがた |
(place-name) Hagiwarachōhanaigata |
萩原町西宮重 see styles |
hagiwarachounishimiyashige / hagiwarachonishimiyashige はぎわらちょうにしみやしげ |
(place-name) Hagiwarachōnishimiyashige |
萩原町西御堂 see styles |
hagiwarachounishimidou / hagiwarachonishimido はぎわらちょうにしみどう |
(place-name) Hagiwarachōnishimidou |
落ち着き払う see styles |
ochitsukiharau おちつきはらう |
(v5u,vi) to stay calm; to keep cool |
葉原トンネル see styles |
habaratonneru はばらトンネル |
(place-name) Habara Tunnel |
葛原八幡神社 see styles |
kuzuharahachimanjinja くずはらはちまんじんじゃ |
(place-name) Kuzuharahachiman Shrine |
葦原の中つ国 see styles |
ashiharanonakatsukuni あしはらのなかつくに |
Japan; name of Japan in Japanese mythology |
蒲原トンネル see styles |
kanbaratonneru かんばらトンネル |
(place-name) Kanbara Tunnel |
蓬原工業団地 see styles |
aiharakougyoudanchi / aiharakogyodanchi あいはらこうぎょうだんち |
(place-name) Aihara Industrial Park |
薔薇のつぼみ see styles |
baranotsubomi ばらのつぼみ |
(exp,n) rosebud |
薩不荅羅的捺 萨不荅罗的捺 see styles |
sà bù dá luó din à sa4 bu4 da2 luo2 din4 a4 sa pu ta lo din a satsufutō rachakuna |
saptaratna, the seven precious things, 七寳. |
薩他泥濕伐羅 萨他泥湿伐罗 see styles |
sà tā ní shī fá luó sa4 ta1 ni2 shi1 fa2 luo2 sa t`a ni shih fa lo sa ta ni shih fa lo Sattanishūbara |
Sthāṇvīśvara, "a kingdom and city in Central India. The scene of the battle between the Pandus, ancl Kurus." The modern Thanesar. |
薩怛多般怛羅 萨怛多般怛罗 see styles |
sà dá duō bān dá luó sa4 da2 duo1 ban1 da2 luo2 sa ta to pan ta lo satsutantahantara |
A dhāraṇī, intp. as a large white canopy indicating the purity of the tathāgata-garbha. |
Variations: |
warashibe わらしべ |
(kana only) central stalk of a dried rice plant |
藁にもすがる see styles |
waranimosugaru わらにもすがる |
(exp,v5r) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
藁をもすがる see styles |
waraomosugaru わらをもすがる |
(exp,v5r) (incorrect variant of 藁にもすがる) (See 藁にもすがる) to grasp at straws; to resort to desperate measures |
Variations: |
warabai わらばい |
straw ashes |
Variations: |
waragami わらがみ |
straw paper; rice paper |
藤原いくろう see styles |
fujiwaraikurou / fujiwaraikuro ふじわらいくろう |
(person) Fujiwara Ikurou (1958.7.28-) |
藤原ゴルフ場 see styles |
fujiwaragorufujou / fujiwaragorufujo ふじわらゴルフじょう |
(place-name) Fujiwara golf links |
藤原実方朝臣 see styles |
fujiwaranosanekataason / fujiwaranosanekatason ふじわらのさねかたあそん |
(personal name) Fujiwaranosanekataason |
藤原工業団地 see styles |
fujiwarakougyoudanchi / fujiwarakogyodanchi ふじわらこうぎょうだんち |
(place-name) Fujiwara Industrial Park |
藤原敏行朝臣 see styles |
fujiwaranotoshiyukiason ふじわらのとしゆきあそん |
(personal name) Fujiwaranotoshiyukiason |
藤原武智麿墓 see styles |
fujiwarataketomomarobo ふじわらたけともまろぼ |
(place-name) Fujiwarataketomomarobo |
藤原清輔朝臣 see styles |
fujiwaranokiyosukeason ふじわらのきよすけあそん |
(personal name) Fujiwaranokiyosukeason |
藤原道信朝臣 see styles |
fujiwaranomichinobuason ふじわらのみちのぶあそん |
(personal name) Fujiwaranomichinobuason |
藤津郡太良町 see styles |
fujitsuguntarachou / fujitsuguntaracho ふじつぐんたらちょう |
(place-name) Fujitsuguntarachō |
蘇原三柿野町 see styles |
soharamikakinochou / soharamikakinocho そはらみかきのちょう |
(place-name) Soharamikakinochō |
蘇原古市場町 see styles |
soharafuruichibachou / soharafuruichibacho そはらふるいちばちょう |
(place-name) Soharafuruichibachō |
蘇原赤羽根町 see styles |
soharaakabanechou / soharakabanecho そはらあかばねちょう |
(place-name) Soharaakabanechō |
蘇悉地羯囉經 苏悉地羯囉经 see styles |
sū xī dì jié luó jīng su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1 su hsi ti chieh lo ching Soshitsujikyara kyō |
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours] |
蘇悉地羯羅經 苏悉地羯罗经 see styles |
sū xī dì jié luó jīng su1 xi1 di4 jie2 luo2 jing1 su hsi ti chieh lo ching Soshitsujikyara kyō |
Tantra of Uncanny Success [in All Endeavours] |
蜘蛛膜下出血 see styles |
kumomakukashukketsu くもまくかしゅっけつ |
subarachnoid hemorrhage; subarachnoid haemorrhage |
血で血を洗う see styles |
chidechioarau ちでちをあらう |
(exp,v5u) (idiom) to engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood |
血は争えない see styles |
chihaarasoenai / chiharasoenai ちはあらそえない |
(exp,adj-i) (proverb) like father, like son; you can't fight blood |
衣笠北荒見町 see styles |
kinugasakitaaramichou / kinugasakitaramicho きぬがさきたあらみちょう |
(place-name) Kinugasakitaaramichō |
装置制御文字 see styles |
souchiseigyomoji / sochisegyomoji そうちせいぎょもじ |
{comp} device control character |
補特伽羅無性 补特伽罗无性 see styles |
bǔ tè qié luó wú xìng bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4 pu t`e ch`ieh lo wu hsing pu te chieh lo wu hsing futogara mushō |
naturelessness of the person |
補特伽羅無我 补特伽罗无我 see styles |
bǔ tè qié luó wú wǒ bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 pu t`e ch`ieh lo wu wo pu te chieh lo wu wo putogara muga |
non-existence of a enduring self |
補陀落海會軌 补陀落海会轨 see styles |
bǔ tuó luò hǎi huì guǐ bu3 tuo2 luo4 hai3 hui4 gui3 pu t`o lo hai hui kuei pu to lo hai hui kuei Hodaraku kaie ki |
Butuoluo haihui gui |
襤褸糞に言う see styles |
borokusoniiu / borokusoniu ぼろくそにいう |
(exp,v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about |
西ヶ原一里塚 see styles |
nishigaharaichirizuka にしがはらいちりづか |
(place-name) Nishigaharaichirizuka |
西ノ京南原町 see styles |
nishinokyouminamiharamachi / nishinokyominamiharamachi にしのきょうみなみはらまち |
(place-name) Nishinokyōminamiharamachi |
西ノ京桑原町 see styles |
nishinokyoukuwabarachou / nishinokyokuwabaracho にしのきょうくわばらちょう |
(place-name) Nishinokyōkuwabarachō |
西九条唐戸町 see styles |
nishikujoukaratochou / nishikujokaratocho にしくじょうからとちょう |
(place-name) Nishikujōkaratochō |
西九条唐橋町 see styles |
nishikujoukarahashichou / nishikujokarahashicho にしくじょうからはしちょう |
(place-name) Nishikujōkarahashichō |
西九条川原城 see styles |
nishikujoukawarajou / nishikujokawarajo にしくじょうかわらじょう |
(place-name) Nishikujōkawarajō |
西京極河原町 see styles |
nishikyougokukawarachou / nishikyogokukawaracho にしきょうごくかわらちょう |
(place-name) Nishikyōgokukawarachō |
西別院町柚原 see styles |
nishibetsuinchouyunohara / nishibetsuinchoyunohara にしべついんちょうゆのはら |
(place-name) Nishibetsuinchōyunohara |
西国三十三所 see styles |
saigokusanjuusansho; saikokusanjuusansho / saigokusanjusansho; saikokusanjusansho さいごくさんじゅうさんしょ; さいこくさんじゅうさんしょ |
thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara) |
西大寺宝ケ丘 see styles |
saidaijitakaragaoka さいだいじたからがおか |
(place-name) Saidaijitakaragaoka |
西洋タンポポ see styles |
seiyoutanpopo / seyotanpopo せいようタンポポ |
common dandelion (Taraxacum officinale) |
西蒲原郡巻町 see styles |
nishikanbaragunmakimachi にしかんばらぐんまきまち |
(place-name) Nishikanbaragunmakimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.