I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
空気にさらす see styles |
kuukinisarasu / kukinisarasu くうきにさらす |
(exp,v5s) to aerate; to air |
Variations: |
karabako(空箱); akibako からばこ(空箱); あきばこ |
empty box |
Variations: |
karazuri からづり |
fishing without bait |
窣㝹黎濕伐羅 see styles |
sū nóu lí shī fá luō su1 nou2 li2 shi1 fa2 luo1 su nou li shih fa lo |
? Sūnurīśvara, ancient capital of Laṅgala, in the Punjab. |
立ちはたらく see styles |
tachihataraku たちはたらく |
(v5k,vi) to go about one's work |
端から端まで see styles |
hashikarahashimade はしからはしまで |
(expression) from one end to another; thoroughly; completely; utterly |
竹原ゴルフ場 see styles |
takeharagorufujou / takeharagorufujo たけはらゴルフじょう |
(place-name) Takehara golf links |
竹原トンネル see styles |
takeharatonneru たけはらトンネル |
(place-name) Takehara Tunnel |
竹原ピストル see styles |
takeharapisutoru たけはらピストル |
(person) Takehara Pisutoru (1976.12.27-) |
竹田中川原町 see styles |
takedanakagawarachou / takedanakagawaracho たけだなかがわらちょう |
(place-name) Takedanakagawarachō |
竹田段ノ川原 see styles |
takedadannogawara たけだだんのがわら |
(place-name) Takedadannogawara |
竹田段川原町 see styles |
takedadannogawarachou / takedadannogawaracho たけだだんのがわらちょう |
(place-name) Takedadannogawarachō |
笑いが起こる see styles |
waraigaokoru わらいがおこる |
(exp,v5r) laughter breaks out |
Variations: |
waraibotoke わらいぼとけ |
smiling Buddha (statue); laughing Buddha |
Variations: |
hissen(筆洗); fudearai ひっせん(筆洗); ふであらい |
brush cleaner; brush cleaning; brush washing; writing brush washer |
筏蘇蜜呾多羅 筏苏蜜呾多罗 see styles |
fá sū mì dá duō luó fa2 su1 mi4 da2 duo1 luo2 fa su mi ta to lo Basomittatara |
Vasumitra |
管鮑の交わり see styles |
kanpounomajiwari / kanponomajiwari かんぽうのまじわり |
(exp,n) inseparable friendship |
篠ノ井小松原 see styles |
shinonoikomatsubara しののいこまつばら |
(place-name) Shinonoikomatsubara |
篠原伯母野山 see styles |
shinoharaobanoyama しのはらおばのやま |
(place-name) Shinoharaobanoyama |
簡擇補特伽羅 简择补特伽罗 see styles |
jiǎn zé bǔ tè qié luó jian3 ze2 bu3 te4 qie2 luo2 chien tse pu t`e ch`ieh lo chien tse pu te chieh lo kenchaku futogara |
investigating individual existence |
簸利婆羅闍迦 簸利婆罗阇迦 see styles |
bǒ lì pó luó shé jiā bo3 li4 po2 luo2 she2 jia1 po li p`o lo she chia po li po lo she chia Haribarajaka |
Parivrājaka, a Śivaitic sect; v. 般. |
米原ゴルフ場 see styles |
yonewaragorufujou / yonewaragorufujo よねわらゴルフじょう |
(place-name) Yonewara golf links |
Variations: |
momigara; momigara もみがら; モミガラ |
rice husks; chaff |
Variations: |
aranetsu あらねつ |
{food} (See 粗熱を取る) the heat of food just after cooking |
Variations: |
arakawa あらかわ |
bark; husk; untanned pelt |
Variations: |
aragane; arakane あらがね; あらかね |
ore |
粟原トンネル see styles |
awabaratonneru あわばらトンネル |
(place-name) Awabara Tunnel |
精進波羅蜜多 精进波罗蜜多 see styles |
jīng jìn bō luó mì duō jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 duo1 ching chin po lo mi to shōjin haramitta |
perfection of effort |
紫香楽宮跡駅 see styles |
shigarakiguushieki / shigarakigushieki しがらきぐうしえき |
(st) Shigarakiguushi Station |
Variations: |
isara; isasa いさら; いささ |
(prefix) (kana only) (archaism) (いさら usu. refers to water) small; little |
細川ガラシャ see styles |
hosokawagarasha ほそかわガラシャ |
(person) Hosokawa Garasha |
Variations: |
sasaragata ささらがた |
(archaism) fine pattern |
Variations: |
kumite くみて |
(1) wooden joints; (2) paired karate kata; (3) {sumo} beltwork |
結晶化ガラス see styles |
kesshoukagarasu / kesshokagarasu けっしょうかガラス |
crystallized glass; vitroceramics; glass-ceramic |
継続は力なり see styles |
keizokuhachikaranari / kezokuhachikaranari けいぞくはちからなり |
(expression) (proverb) perseverance makes one stronger; slow but steady wins the race |
Variations: |
tsuzukigara; zokugara(続柄) つづきがら; ぞくがら(続柄) |
(family) relationship; connection |
網入りガラス see styles |
amiirigarasu / amirigarasu あみいりガラス |
wired glass; wire-reinforced glass |
綾羅木郷遺跡 see styles |
ayaragigouiseki / ayaragigoiseki あやらぎごういせき |
(place-name) Ayaragigou Ruins |
緊急事態宣言 see styles |
kinkyuujitaisengen / kinkyujitaisengen きんきゅうじたいせんげん |
declaration of a state of emergency |
縛日羅播多羅 缚日罗播多罗 see styles |
fú rì luó bò duō luó fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2 fu jih lo po to lo Bakunirahatara |
Vīrabhadra |
繰り返し符号 see styles |
kurikaeshifugou / kurikaeshifugo くりかえしふごう |
repetition symbol; repetition of the previous character |
繰り返し記号 see styles |
kurikaeshikigou / kurikaeshikigo くりかえしきごう |
(See 繰り返し符号) symbol indicating a repeated character |
Variations: |
okiji おきじ |
(1) (See 漢文・1) kanji left unpronounced when reading kanbun in Japanese; (2) characters representing adverbs, conjunctions, etc. used in a letter |
美原トンネル see styles |
miharatonneru みはらトンネル |
(place-name) Mihara Tunnel |
美旗町南西原 see styles |
mihatachouminaminishihara / mihatachominaminishihara みはたちょうみなみにしはら |
(place-name) Mihatachōminaminishihara |
美濃山千原谷 see styles |
minoyamachiharadani みのやまちはらだに |
(place-name) Minoyamachiharadani |
羯羅頻迦之音 羯罗频迦之音 see styles |
jié luó pín jiā zhī yīn jie2 luo2 pin2 jia1 zhi1 yin1 chieh lo p`in chia chih yin chieh lo pin chia chih yin karahinka no on |
the voice of the kalaviṅka bird |
羼提波羅蜜多 羼提波罗蜜多 see styles |
chàn tí bō luó mì duō chan4 ti2 bo1 luo2 mi4 duo1 ch`an t`i po lo mi to chan ti po lo mi to sandai haramitta |
kṣānti pāramitā |
習い性となる see styles |
naraiseitonaru / naraisetonaru ならいせいとなる |
(expression) (idiom) Habit is a second nature |
習い性と成る see styles |
naraiseitonaru / naraisetonaru ならいせいとなる |
(expression) (idiom) Habit is a second nature |
習志野電車区 see styles |
narashinodenshaku ならしのでんしゃく |
(place-name) Narashinodenshaku |
老人性白内障 see styles |
roujinseihakunaishou / rojinsehakunaisho ろうじんせいはくないしょう |
{med} senile cataract; age-related cataract |
聖火ランナー see styles |
seikarannaa / sekaranna せいかランナー |
torchbearer (esp. Olympic); flame-bearer |
聖護院川原町 see styles |
shougoinkawarachou / shogoinkawaracho しょうごいんかわらちょう |
(place-name) Shougoinkawarachō |
聞いたか坊主 see styles |
kiitakabouzu / kitakabozu きいたかぼうず |
monk character in kabuki who explains the story of the play |
Variations: |
hada(p); hadae はだ(P); はだえ |
(1) skin; (2) (See 肌を許す) body (in the context of intimate bodily contact); (n,n-suf) (3) surface; grain (e.g. of wood); texture; (n,n-suf) (4) (See 肌が合う) disposition; temperament; character; type |
肝胆相照らす see styles |
kantanaiterasu かんたんあいてらす |
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
肩の力をぬく see styles |
katanochikaraonuku かたのちからをぬく |
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously |
肩の力を抜く see styles |
katanochikaraonuku かたのちからをぬく |
(exp,v5k) to let the tension out of one's shoulders; to relax; to not take oneself too seriously |
肩をならべる see styles |
kataonaraberu かたをならべる |
(exp,v1) (1) to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder; (2) to be on a par with |
肩を怒らせる see styles |
kataoikaraseru かたをいからせる |
(exp,v1) to square one's shoulders |
肺臓ジストマ see styles |
haizoujisutoma / haizojisutoma はいぞうジストマ |
(rare) (See 肺吸虫) lung fluke (Paragonimus westermani) |
胎盤早期剥離 see styles |
taibansoukihakuri / taibansokihakuri たいばんそうきはくり |
{med} (See 常位胎盤早期剥離) placental abruption; abruptio placentae; premature separation of the normally implanted placenta |
胎蔵界曼荼羅 see styles |
taizoukaimandara / taizokaimandara たいぞうかいまんだら |
{Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら,両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Garbhadhatu Mandala; Womb Realm Mandala; Matrix Realm Mandala |
胎藏界曼荼羅 胎藏界曼荼罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tú luó tai1 zang4 jie4 man4 tu2 luo2 t`ai tsang chieh man t`u lo tai tsang chieh man tu lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
胎藏界曼陀羅 胎藏界曼陀罗 see styles |
tāi zàng jiè màn tuó luó tai1 zang4 jie4 man4 tuo2 luo2 t`ai tsang chieh man t`o lo tai tsang chieh man to lo taizōkai mandara |
womb world maṇḍala |
Variations: |
wakibara わきばら |
(1) (See 横腹・よこばら) side (of the torso); flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife |
腸炎ビブリオ see styles |
chouenbiburio / choenbiburio ちょうえんビブリオ |
Vibrio parahaemolyticus |
Variations: |
hara はら |
(1) abdomen; belly; stomach; (2) (See 胎・はら) womb; (3) one's mind; one's real intentions; one's true motive; (4) courage; nerve; willpower; (5) generosity; magnanimity; (6) feelings; emotions; (7) wide middle part; bulging part; (8) inside; interior; inner part; (9) {physics} anti-node; (suf,ctr) (10) counter for hard roe; (suf,ctr) (11) counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.) |
腹の中で笑う see styles |
haranonakadewarau はらのなかでわらう |
(exp,v5u) to laugh to oneself; to smile to oneself |
腹の据わった see styles |
haranosuwatta はらのすわった |
(exp,adj-f) gutsy; fearless; unwavering |
腹の虫が鳴く see styles |
haranomushiganaku はらのむしがなく |
(exp,v5k) (idiom) (See 腹の虫が鳴る) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
腹の虫が鳴る see styles |
haranomushiganaru はらのむしがなる |
(exp,v5r) (idiom) (See 腹の虫が鳴く) one's stomach rumbles; one's stomach growls |
腹をかかえる see styles |
haraokakaeru はらをかかえる |
(exp,v1) to roll around laughing; to fold up; to hold one's sides with laughter |
Variations: |
harakiri はらきり |
(noun/participle) (See 切腹・1) harakiri; seppuku; ritual suicide by disembowelment |
Variations: |
haramaki はらまき |
(1) haramaki; bellyband; stomach band; stomach covering (worn for warmth); (2) (hist) torso armour that opens at the back; haramaki |
腹巻トンネル see styles |
haramakitonneru はらまきトンネル |
(place-name) Haramaki Tunnel |
Variations: |
haramochi はらもち |
feeling of fullness; ability of a food to fill you up |
Variations: |
harabire はらびれ |
pelvic fin; ventral fin |
自動車修理工 see styles |
jidoushashuurikou / jidoshashuriko じどうしゃしゅうりこう |
automobile mechanic; auto mechanic; car mechanic; garage mechanic |
自慢たらしい see styles |
jimantarashii / jimantarashi じまんたらしい |
(adjective) boastful |
自慢たらたら see styles |
jimantaratara じまんたらたら |
(can be adjective with の) (See たらたら・2) boastful; bragging; conceited |
舘原トンネル see styles |
tateharatonneru たてはらトンネル |
(place-name) Tatehara Tunnel |
般利伐羅句迦 般利伐罗句迦 see styles |
pán lì fá luó jù jiā pan2 li4 fa2 luo2 ju4 jia1 p`an li fa lo chü chia pan li fa lo chü chia Hanribarakuka |
Parivrājaka, or Wanderer. 'A Śivaitic sect, worshippers of Mahēs`vara, who wear clothes of the colour of red soil and leave a little hair about the crown of the head, shaving off the rest.' Eitel. Also 波利呾羅拘迦; 簸利婆闍迦. |
般若波羅蜜多 般若波罗蜜多 see styles |
bō rě bō luó mì duō bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 po je po lo mi to hannyaharamitta はんにゃはらみった |
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom) prajñā-pāramitā |
船原トンネル see styles |
funabaratonneru ふなばらトンネル |
(place-name) Funabara Tunnel |
良きに計らえ see styles |
yokinihakarae よきにはからえ |
(expression) (kana only) take care of it; I'll leave it up to you; do as you see fit |
艶消しガラス see styles |
tsuyakeshigarasu つやけしガラス |
frosted glass |
艾哈邁達巴德 艾哈迈达巴德 see styles |
ài hā mài dá bā dé ai4 ha1 mai4 da2 ba1 de2 ai ha mai ta pa te |
Ahmedabad, largest city in west Indian state Gujarat 古吉拉特[Gu3 ji2 la1 te4] |
芝原トンネル see styles |
shibaharatonneru しばはらトンネル |
(place-name) Shibahara Tunnel |
芦原ゴルフ場 see styles |
awaragorufujou / awaragorufujo あわらゴルフじょう |
(place-name) Awara golf links |
芦原トンネル see styles |
ashiharatonneru あしはらトンネル |
(place-name) Ashihara Tunnel |
花田町上原田 see styles |
hanadachoukamiharada / hanadachokamiharada はなだちょうかみはらだ |
(place-name) Hanadachōkamiharada |
若しかしたら see styles |
moshikashitara もしかしたら |
(exp,adv) (kana only) perhaps; maybe; perchance; by some chance; by any chance |
英田郡大原町 see styles |
aidagunooharachou / aidagunooharacho あいだぐんおおはらちょう |
(place-name) Aidagun'ooharachō |
茂原ゴルフ場 see styles |
mobaragorufujou / mobaragorufujo もばらゴルフじょう |
(place-name) Mobara golf links |
茂原工業団地 see styles |
mobarakougyoudanchi / mobarakogyodanchi もばらこうぎょうだんち |
(place-name) Mobara Industrial Park |
茅原大墓古墳 see styles |
chiwaraoohakakofun ちわらおおはかこふん |
(place-name) Chiwaraoohaka Tumulus |
茅部郡砂原町 see styles |
kayabegunsawarachou / kayabegunsawaracho かやべぐんさわらちょう |
(place-name) Kayabegunsawarachō |
茨城ゴルフ場 see styles |
ibarakigorufujou / ibarakigorufujo いばらきゴルフじょう |
(place-name) Ibaraki golf links |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.