I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 28633 total results for your Ana search. I have created 287 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
boshi ぼし |
{anat} (See 拇趾・ぼし,親指・おやゆび・1) thumb; pollex |
Variations: |
hanashigai はなしがい |
(1) free-range rearing; letting (animals) roam freely; pasturing; grazing; (2) letting (a dog) run loose; letting (a child) run free |
Variations: |
kanawanai かなわない |
(adjective) (1) (kana only) no match for; cannot compete with; not in the same league as; powerless against; (adjective) (2) (kana only) (oft. after an adjective as 〜て(は)かなわない) cannot stand; cannot bear; cannot put up with; unbearable; intolerable; (adjective) (3) (kana only) (dated) unable to do; cannot do; impossible |
Variations: |
muranaku(斑naku, 斑無ku); muranaku(mura無ku) むらなく(斑なく, 斑無く); ムラなく(ムラ無く) |
(adverb) (kana only) evenly; equably; in an uniform and orderly fashion |
Variations: |
nihonjinbanare にほんじんばなれ |
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character |
Variations: |
himaganai ひまがない |
(exp,adj-i) busy; having no (free) time |
Variations: |
kitainikanau きたいにかなう |
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations |
東京湾アクアライン連絡道 see styles |
toukyouwanakuarainrenrakudou / tokyowanakuarainrenrakudo とうきょうわんアクアラインれんらくどう |
(place-name) Tokyo Bay Aqualine Motorway |
東京田中千代服飾専門学校 see styles |
higashikyoudennakachiyofukushokusenmongakkou / higashikyodennakachiyofukushokusenmongakko ひがしきょうでんなかちよふくしょくせんもんがっこう |
(org) Chiyo Tanaka College of Fashion Arts, Tokyo; (o) Chiyo Tanaka College of Fashion Arts, Tokyo |
Variations: |
yanagigouri / yanagigori やなぎごうり |
wicker trunk |
Variations: |
ouka(p); sakurabana / oka(p); sakurabana おうか(P); さくらばな |
cherry blossom |
Variations: |
tanazarae たなざらえ |
(n,vs,vt,vi) clearance sale |
棚山ゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
tanayamagorufukurabugorufujou / tanayamagorufukurabugorufujo たなやまゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Tanayama Golf Club golf links |
Variations: |
tanabiku たなびく |
(v5k,vi) (kana only) to trail (of smoke, clouds, etc.); to hang (of mist, haze, etc.); to lie (over); to linger; to flow (e.g. of hair in the wind) |
Variations: |
tanabatatsume たなばたつめ |
(1) female weaver; (2) {astron} (See 織女星・しょくじょせい) Vega (star in the constellation Lyra); Alpha Lyrae |
Variations: |
hanarabi はならび |
row of teeth; set of teeth; dentition |
Variations: |
hanatarekozou / hanatarekozo はなたれこぞう |
snot-nosed kid |
火のない所に煙は立たない see styles |
hinonaitokoronikemurihatatanai ひのないところにけむりはたたない |
(expression) (proverb) there's no smoke without fire |
火の無い所に煙は立たない see styles |
hinonaitokoronikemurihatatanai ひのないところにけむりはたたない |
(expression) (proverb) there's no smoke without fire |
Variations: |
gendaikanazukai げんだいかなづかい |
(See 新仮名遣い・しんかなづかい,歴史的仮名遣い) modern kana orthography (1946 reform, amended 1986); new kana orthography |
Variations: |
namanamashii / namanamashi なまなましい |
(adjective) (1) vivid (memory, description, etc.); fresh; graphic; raw; true-to-life; first-hand (experience); (adjective) (2) fresh (blood, scar, etc.); still new; recent; just occurred |
Variations: |
mokutekinikanau もくてきにかなう |
(exp,v5u) to serve one's aim; to serve one's purpose |
Variations: |
shanainiito / shanainito しゃないニート |
(See NEET) person who is employed but has nothing to do at their company |
禍福はあざなえる縄の如し see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
私設ディレクトリ管理領域 see styles |
shisetsudirekutorikanriryouiki / shisetsudirekutorikanriryoiki しせつディレクトリかんりりょういき |
{comp} Private Directory Management Domain; PRDMD |
Variations: |
tanetsukebana; tanetsukebana たねつけばな; タネツケバナ |
(kana only) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress |
積善の家には必ず余慶あり see styles |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
積善の家には必ず余慶有り see styles |
sekizennoienihakanarazuyokeiari / sekizennoienihakanarazuyokeari せきぜんのいえにはかならずよけいあり |
(expression) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants |
Variations: |
soumotojime / somotojime そうもとじめ |
general manager |
Variations: |
okippanashi おきっぱなし |
leaving something where it is; abandoning something |
Variations: |
kantanaiterasu かんたんあいてらす |
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
Variations: |
funadana ふなだな |
planking (on a wooden ship) |
Variations: |
hanamohajirau はなもはじらう |
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty) |
Variations: |
hanafubuki はなふぶき |
falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms |
Variations: |
hanabi はなび |
fireworks |
Variations: |
hanamidoki はなみどき |
(cherry) blossom season |
Variations: |
hanabasami はなばさみ |
florist's scissors; flower scissors |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
Variations: |
hanagatsuo(花鰹, 花gatsuo); hanakatsuo(花鰹, 花katsuo) はながつお(花鰹, 花がつお); はなかつお(花鰹, 花かつお) |
{food} dried bonito shavings |
蟹は甲羅に似せて穴を掘る see styles |
kanihakouraniniseteanaohoru / kanihakoraniniseteanaohoru かにはこうらににせてあなをほる |
(exp,v5r) (proverb) to each their own; different strokes for different folks; cut your coat to suit your cloth; a crab digs a hole like its own shell |
Variations: |
suika(p); suika(p) すいか(P); スイカ(P) |
(kana only) watermelon (Citrullus lanatus) |
Variations: |
youkyuunikanau / yokyunikanau ようきゅうにかなう |
(exp,v5u) to meet (one's) demands |
Variations: |
mikajime みかじめ |
(kana only) (See 見ヶ〆料) supervision; management |
Variations: |
kaiseki かいせき |
(noun, transitive verb) (1) analysis; analytical study; (noun, transitive verb) (2) parsing; parse |
Variations: |
iihanatsu / ihanatsu いいはなつ |
(transitive verb) to declare; to assert; to say bluntly; to say straight out |
Variations: |
hanasu はなす |
(transitive verb) (1) to talk; to speak; to converse; to chat; (transitive verb) (2) to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss; (transitive verb) (3) to speak (a language) |
Variations: |
okurigana おくりがな |
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending |
Variations: |
dourinikanau / dorinikanau どうりにかなう |
(exp,v5u) to stand to reason |
遠きは花の香近きは糞の香 see styles |
tookihahananokachikakihakusonoka とおきははなのかちかきはくそのか |
(expression) (proverb) blue are the hills that are far away; the grass is always greener on the other side of the fence; far away smells of flowers; close up smells of dung |
Variations: |
kaneganai かねがない |
(exp,adj-i) (See 金のない) broke; poor; short; skint; having no money |
Variations: |
kanadarai(金darai); kanadarai(金darai, 金盥) かなダライ(金ダライ); かなだらい(金だらい, 金盥) |
metal basin |
Variations: |
kanazuchi(p); kanazuchi かなづち(P); カナヅチ |
(1) hammer; (2) (kana only) hopeless swimmer; complete beginner at swimming; someone who sinks like a stone |
Variations: |
kanakusai かなくさい |
(adjective) having a metallic smell; having a metallic taste |
Variations: |
kanagashira; kanagashira カナガシラ; かながしら |
(kana only) redwing searobin (Lepidotrigla microptera) |
Variations: |
kanateko かなてこ |
crowbar |
鐃旬ツワ申紛鐃緒申孫鐃? |
鐃旬tsuwa申覆鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) republic of botsawana/e 鐃旬ツワ申覆鐃緒申腓?申錣鰹申鐃? /(n) Republic of Botsawana/E |
Republic of Botsawana |
Variations: |
maniau まにあう |
(v5u,vi) (1) to be in time (for); (v5u,vi) (2) to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough; to manage; to make do |
阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經 阿难陀目怯尼呵离陀邻尼经 see styles |
ān án tuó mù qiè ní hē lí tuó lín ní jīng an1 an2 tuo2 mu4 qie4 ni2 he1 li2 tuo2 lin2 ni2 jing1 an an t`o mu ch`ieh ni ho li t`o lin ni ching an an to mu chieh ni ho li to lin ni ching Ananda mokukōni kari darinni kyō |
Anantuo muqieni heli tuolinni jing |
Variations: |
ganpishi がんぴし |
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy) |
Variations: |
hanareya はなれや |
detached building; solitary house |
Variations: |
hanarezashiki はなれざしき |
room detached from main house |
馬鹿は死ななきゃ治らない see styles |
bakahashinanakyanaoranai ばかはしななきゃなおらない |
(expression) once a fool, always a fool |
Variations: |
honebanare ほねばなれ |
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning |
Variations: |
takanami たかなみ |
high waves; heavy seas |
Variations: |
narippanashi なりっぱなし |
(kana only) sounding continuously (phone, alarm, etc.) |
Variations: |
hanattsura はなっつら |
(colloquialism) (See 鼻面) muzzle; snout |
Variations: |
hanamizu はなみず |
nasal mucus; dripping nose; snot |
Variations: |
nanahyaku; shichihyaku(ok) ななひゃく; しちひゃく(ok) |
(numeric) 700; seven hundred |
Variations: |
akabanaka あかばなか |
Onagraceae (evening primrose family) |
アナフィラキシー・ショック |
anafirakishii shokku / anafirakishi shokku アナフィラキシー・ショック |
anaphylactic shock |
アナルコ・サンディカリスム |
anaruko sandikarisumu アナルコ・サンディカリスム |
anarcho-syndicalism |
アナログ・ジョイスティック |
anarogu joisutikku アナログ・ジョイスティック |
(computer terminology) analog joystick |
アナログ・スピードメーター |
anarogu supiidomeetaa / anarogu supidomeeta アナログ・スピードメーター |
analog speedometer |
Variations: |
abokado; abogado(ik) アボカド; アボガド(ik) |
avocado (Persea americana) |
Variations: |
ikanaruriyuu / ikanaruriyu いかなるりゆう |
(expression) (for) any reason |
Variations: |
ikesukanai いけすかない |
(exp,adj-i) nasty; disgusting; detestable; unpleasant; disagreeable; creepy |
インベストメントアナリスト see styles |
inbesutomentoanarisuto インベストメントアナリスト |
investment analyst |
Variations: |
ooganaizu; oruganaizu オーガナイズ; オルガナイズ |
(noun/participle) organize; organise |
オールターナティブスクール see styles |
oorutaanatibusukuuru / oorutanatibusukuru オールターナティブスクール |
alternative school |
オールターナティブスペース see styles |
oorutaanatibusupeesu / oorutanatibusupeesu オールターナティブスペース |
alternative space |
Variations: |
oitanajii; oitanashii / oitanaji; oitanashi オイタナジー; オイタナシー |
(rare) (See 安楽死・あんらくし) euthanasia (ger: Euthanasie) |
オンラインプロジェクト管理 see styles |
onrainpurojekutokanri オンラインプロジェクトかんり |
{comp} online project management |
カーナビゲーションシステム see styles |
kaanabigeeshonshisutemu / kanabigeeshonshisutemu カーナビゲーションシステム |
car navigation system |
Variations: |
kasakasanaru(kasakasa鳴ru); kasakasanaru(kasakasa鳴ru) カサカサなる(カサカサ鳴る); かさかさなる(かさかさ鳴る) |
(exp,v5r) to rustle; to make a rustling sound; to crinkle |
カナディアン・フットボール |
kanadian futtobooru カナディアン・フットボール |
Canadian football |
Variations: |
ganaritateru がなりたてる |
(Ichidan verb) (See がなる) to yell; to shout |
カラー・イメージ・スキャナ |
karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana カラー・イメージ・スキャナ |
(computer terminology) graphics scanner |
カラーマネジメントシステム see styles |
karaamanejimentoshisutemu / karamanejimentoshisutemu カラーマネジメントシステム |
(computer terminology) color management system |
クライシス・マネージメント |
kuraishisu maneejimento クライシス・マネージメント |
crisis management |
Variations: |
ketsunoana けつのあな |
(exp,n) (vulgar) anus; asshole; arsehole |
ザーンアントワンシャプタル see styles |
zaanantowanshaputaru / zanantowanshaputaru ザーンアントワンシャプタル |
(person) Jean Antoine Chaptal |
Variations: |
sanatorojii; tanatorojii / sanatoroji; tanatoroji サナトロジー; タナトロジー |
thanatology |
シート・フィード・スキャナ |
shiito fiido sukyana / shito fido sukyana シート・フィード・スキャナ |
(computer terminology) sheet-fed scanner |
ジャパニーズ・カナディアン |
japaniizu kanadian / japanizu kanadian ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
Variations: |
janai(ja無i)(p); janai(ja無i) じゃない(じゃ無い)(P); ぢゃない(ぢゃ無い) |
(exp,adj-i) (1) (kana only) (from ではない) is not; am not; are not; (exp,adj-i) (2) (kana only) isn't it? |
Variations: |
sukyanaa(p); sukyana / sukyana(p); sukyana スキャナー(P); スキャナ |
scanner |
Variations: |
sumanakatta; sumankatta すまなかった; すまんかった |
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad |
Variations: |
tadameshihanai(tada飯hanai); tadameshihanai(tada飯hanai) タダめしはない(タダ飯はない); ただめしはない(ただ飯はない) |
(expression) there's no such thing as a free lunch |
デジタル・アナログ変換回路 |
dejitaruanaroguhenkankairo デジタルアナログへんかんかいろ |
digital-to-analog converter |
トラフィック・マネジメント |
torafikku manejimento トラフィック・マネジメント |
(computer terminology) traffic management |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.