Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...270271272273274275276277278279280...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
アシガバート
アシガバット

 ashigabaato; ashigabatto / ashigabato; ashigabatto
    アシガバート; アシガバット
Ashgabat (Turkmenistan)

アナルコ・サンディカリスム

 anaruko sandikarisumu
    アナルコ・サンディカリスム
anarcho-syndicalism

アフリカゴールデンキャット

see styles
 afurikagoorudenkyatto
    アフリカゴールデンキャット
African golden cat (Profelis aurata)

アフリカコシジロアマツバメ

see styles
 afurikakoshijiroamatsubame
    アフリカコシジロアマツバメ
(kana only) white-rumped swift (Apus caffer)

Variations:
アボカド
アボガド

 abokado; abogado(ik)
    アボカド; アボガド(ik)
avocado (Persea americana)

アメリカズ・カップ・レース

 amerikazu kappu reesu
    アメリカズ・カップ・レース
America's Cup race

Variations:
アメリカネリ
アメリカねり

 amerikaneri; amerikaneri
    アメリカネリ; アメリカねり
(See オクラ) okra

アメリカンブルックランプリ

see styles
 amerikanburukkuranpuri
    アメリカンブルックランプリ
American brook lamprey (Lampetra appendix)

アルファでありオメガである

see styles
 arufadeariomegadearu
    アルファでありオメガである
(expression) (idiom) the Alpha and the Omega

アレクサンダーカートライト

see styles
 arekusandaakaatoraito / arekusandakatoraito
    アレクサンダーカートライト
(person) Alexander Cartwright

Variations:
いかなる理由
如何なる理由

 ikanaruriyuu / ikanaruriyu
    いかなるりゆう
(expression) (for) any reason

Variations:
いけ好かない
イケ好かない

 ikesukanai
    いけすかない
(exp,adj-i) nasty; disgusting; detestable; unpleasant; disagreeable; creepy

Variations:
いっかくじゅう座
一角獣座

 ikkakujuuza / ikkakujuza
    いっかくじゅうざ
{astron} Monoceros (constellation); the Unicorn

Variations:
いつの日にか
何時の日にか

 itsunohinika
    いつのひにか
(expression) (See いつの日か・いつのひか) one of these days; someday; one day

Variations:
イルカ漁
いるか漁
海豚漁

 irukaryou(iruka漁); irukaryou(iruka漁, 海豚漁) / irukaryo(iruka漁); irukaryo(iruka漁, 海豚漁)
    イルカりょう(イルカ漁); いるかりょう(いるか漁, 海豚漁)
dolphin hunting; dolphin fishing

Variations:
インターコム
インターカム

 intaakomu; intaakamu / intakomu; intakamu
    インターコム; インターカム
intercom; intercommunication system

インベントリー・リカバリー

 inbentorii rikabarii / inbentori rikabari
    インベントリー・リカバリー
inventory recovery

インラインディスカッション

see styles
 inraindisukasshon
    インラインディスカッション
{comp} inline discussion

ウイークエンドカーペンター

see styles
 uiikuendokaapentaa / uikuendokapenta
    ウイークエンドカーペンター
weekend carpenter

ウィルソンアメリカムシクイ

see styles
 irusonamerikamushikui
    ウィルソンアメリカムシクイ
Wilson's warbler (Cardellina pusilla); Wilson's blackcap

ウェーマスメルカムリージス

see styles
 weemasumerukamuriijisu / weemasumerukamurijisu
    ウェーマスメルカムリージス
(place-name) Weymouth and Melcombe Regis (UK)

ウォールサーキットブレーカ

see styles
 woorusaakittobureeka / woorusakittobureeka
    ウォールサーキットブレーカ
{comp} wall circuit breaker

Variations:
うら恥ずかしい
心恥かしい

 urahazukashii / urahazukashi
    うらはずかしい
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy

Variations:
ウルカヌス
ウゥルカーヌス

 urukanusu; uゥrukaanusu / urukanusu; uゥrukanusu
    ウルカヌス; ウゥルカーヌス
{rommyth} Vulcan (god) (lat: Vulcanus)

エクスカーション・チケット

 ekusukaashon chiketto / ekusukashon chiketto
    エクスカーション・チケット
excursion ticket

Variations:
エスカロープ
エスカロップ

 esukaroopu; esukaroppu
    エスカロープ; エスカロップ
escalope (fre:)

エチェガライイエイサギーレ

see styles
 echegaraiieisagiire / echegaraiesagire
    エチェガライイエイサギーレ
(surname) Echegaray y Eizaguirre

オーガストレオポルドクレレ

see styles
 oogasutoreoporudokurere
    オーガストレオポルドクレレ
(person) August Leopold Crelle

Variations:
オーガナイズ
オルガナイズ

 ooganaizu; oruganaizu
    オーガナイズ; オルガナイズ
(noun/participle) organize; organise

Variations:
オーガニズム
オルガニズム

 ooganizumu; oruganizumu
    オーガニズム; オルガニズム
organism

オーストラリアカワゴンドウ

see styles
 oosutorariakawagondou / oosutorariakawagondo
    オーストラリアカワゴンドウ
Australian snubfin dolphin (Orcaella heinsohni)

オーストリアハンガリー帝国

see styles
 oosutoriahangariiteikoku / oosutoriahangaritekoku
    オーストリアハンガリーていこく
(hist) Austro-Hungarian Empire

オーディオカセットプレーヤ

see styles
 oodiokasettopureeya
    オーディオカセットプレーヤ
(computer terminology) tape player; audio cassette player

オープン・ディスカッション

 oopun disukasshon
    オープン・ディスカッション
open discussion (style of meeting)

Variations:
おせっかい焼き
お節介焼き

 osekkaiyaki
    おせっかいやき
busybody; meddler; nosey parker

おぼれる者はわらをもつかむ

see styles
 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw

Variations:
お下がり
御下がり
御下り

 osagari
    おさがり
(noun - becomes adjective with の) (1) hand-me-down; (noun - becomes adjective with の) (2) food offering to the gods; (noun - becomes adjective with の) (3) leftovers; (4) trip from Kyoto to the provinces

Variations:
お手柔らかに
御手柔らかに

 oteyawarakani
    おてやわらかに
(adverb) (1) gently; mildly; leniently; (expression) (2) don't be too hard on me (us, them); go easy on me

Variations:
お淑やか
御淑やか(sK)

 oshitoyaka
    おしとやか
(adjectival noun) (kana only) (See 淑やか) graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered; refined (behavior)

Variations:
お腹の子
おなかの子

 onakanoko
    おなかのこ
(expression) child one is expecting; child in one's womb

Variations:
お腹を空かす
お腹をすかす

 onakaosukasu
    おなかをすかす
(exp,v5s) (See お腹を空かせる) to feel hungry; to get hungry

Variations:
お里が知れる
御里が知れる

 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's (poor) upbringing (through poor manners, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

キーボード・ショートカット

 kiiboodo shootokatto / kiboodo shootokatto
    キーボード・ショートカット
(computer terminology) keyboard shortcut

Variations:
キャプスタン
カップスタン

 kyapusutan; kappusutan
    キャプスタン; カップスタン
capstan

Variations:
ギャラン反射
ガラント反射

 gyaranhansha(gyaran反射); garantohansha(garanto反射)
    ギャランはんしゃ(ギャラン反射); ガラントはんしゃ(ガラント反射)
{physiol} Galant reflex

Variations:
ギャルソン
ガルソン

 gyaruson(p); garuson
    ギャルソン(P); ガルソン
(1) (masculine speech) waiter (fre: garçon); (2) bellboy

Variations:
グッタペルカ
ガタパーチャ

 guttaperuka; gatapaacha / guttaperuka; gatapacha
    グッタペルカ; ガタパーチャ
gutta-percha (may:)

クラウディアカルディナーレ

see styles
 kuraudiakarudinaare / kuraudiakarudinare
    クラウディアカルディナーレ
(person) Claudia Cardinale

Variations:
クラッカー
クラッカ

 kurakkaa(p); kurakka / kurakka(p); kurakka
    クラッカー(P); クラッカ
(1) {food} cracker; (2) party popper; cracker; (3) {comp} cracker (someone who circumvents software or security restrictions)

グランド・ツーリング・カー

 gurando tsuuringu kaa / gurando tsuringu ka
    グランド・ツーリング・カー
grand touring car

グリチルリチン酸二カリウム

see styles
 gurichirurichinsannikariumu
    グリチルリチンさんにカリウム
dipotassium glycyrrhizate; dipotassium glycyrrhizinate

クリッカブルイメージマップ

see styles
 kurikkaburuimeejimappu
    クリッカブルイメージマップ
{comp} clickable imagemap

クリティカルエラーハンドラ

see styles
 kuritikarueraahandora / kuritikaruerahandora
    クリティカルエラーハンドラ
(computer terminology) critical-error handler

グループ・ディスカッション

 guruupu disukasshon / gurupu disukasshon
    グループ・ディスカッション
group discussion

クロス・オーガニゼーション

 kurosu ooganizeeshon
    クロス・オーガニゼーション
cross organization

クワドラントカードスロット

see styles
 kuwadorantokaadosurotto / kuwadorantokadosurotto
    クワドラントカードスロット
{comp} quadrant card slot

Variations:
コカトリス
コッカトリース

 kokatorisu; kokkatoriisu / kokatorisu; kokkatorisu
    コカトリス; コッカトリース
cockatrice

コンジャコフスキーカメニ山

see styles
 konjakofusukiikamenisan / konjakofusukikamenisan
    コンジャコフスキーカメニさん
(place-name) Konzhakovskii Kamen (mountain)

サーチ&リカバリー・ダイブ

 saachiandorikabarii daibu / sachiandorikabari daibu
    サーチアンドリカバリー・ダイブ
search and recovery dive

Variations:
サカ豚
坂豚(ateji)

 sakabuta
    サカぶた
(derogatory term) (slang) (See 焼き豚・2) soccer fan

サンド・タイガー・シャーク

 sando taigaa shaaku / sando taiga shaku
    サンド・タイガー・シャーク
sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark

シガー・ライター・ソケット

 shigaa raitaa soketto / shiga raita soketto
    シガー・ライター・ソケット
cigarette lighter socket (in an automobile)

シャークーリーナッカーシュ

see styles
 shaakuuriinakkaashu / shakurinakkashu
    シャークーリーナッカーシュ
(person) Shah Quli

Variations:
シャカシャカ
しゃかしゃか

 jakajaka; jakajaka
    ジャカジャカ; じゃかじゃか
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (playing an instrument); blaring; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly; continuously; on and on

Variations:
ジャガタラ芋
ジャガタラ薯

 jagataraimo; jagataraimo
    ジャガタラいも; ジャガタライモ
(kana only) (See ジャガ芋) potato (Solanum tuberosum)

Variations:
しゃかりきに
シャカリキに

 shakarikini; shakarikini
    しゃかりきに; シャカリキに
(adverb) (See しゃかりき) frantically; like mad; furiously; strenuously

ジャパニーズ・カナディアン

 japaniizu kanadian / japanizu kanadian
    ジャパニーズ・カナディアン
Japanese Canadian

ジョージウォーカーブッシュ

see styles
 joojiuookaabusshu / joojiuookabusshu
    ジョージウオーカーブッシュ
(person) George Walker Bush

ジョージワシントンカーバー

see styles
 joojiwashintonkaabaa / joojiwashintonkaba
    ジョージワシントンカーバー
(person) George Washington Carver

ジョヴァンニ・ボッカッチョ

 joanni bokkaccho
    ジョヴァンニ・ボッカッチョ
(person) Giovanni Boccaccio

ショウジョウコウカンチョウ

see styles
 shoujoukoukanchou / shojokokancho
    ショウジョウコウカンチョウ
(kana only) northern cardinal (Cardinalis cardinalis); common cardinal

ショットガン・ウェディング

 shottogan wedingu
    ショットガン・ウェディング
shotgun wedding

シンチレーションカウンター

see styles
 shinchireeshonkauntaa / shinchireeshonkaunta
    シンチレーションカウンター
scintillation counter

スカラップ・ハンマーヘッド

 sukarappu hanmaaheddo / sukarappu hanmaheddo
    スカラップ・ハンマーヘッド
scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark

スカラップボンネットヘッド

see styles
 sukarappubonnettoheddo
    スカラップボンネットヘッド
scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)

Variations:
すっからかん
スッカラカン

 sukkarakan; sukkarakan
    すっからかん; スッカラカン
(adj-na,adj-no) (1) completely empty; (adj-na,adj-no) (2) penniless; flat broke

Variations:
スピーカー
スピーカ

 supiikaa(p); supiika / supika(p); supika
    スピーカー(P); スピーカ
speaker

Variations:
すまなかった
すまんかった

 sumanakatta; sumankatta
    すまなかった; すまんかった
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad

Variations:
ずらかる
ズラかる

 zurakaru; zurakaru(sk)
    ずらかる; ズラかる(sk)
(v5r,vi) (colloquialism) to run away; to flee; to escape; to make a getaway; to skedaddle

スリー・ウエー・スピーカー

 surii uee supiikaa / suri uee supika
    スリー・ウエー・スピーカー
three-way speaker

ソーシャル・ケースワーカー

 soosharu keesuwaakaa / soosharu keesuwaka
    ソーシャル・ケースワーカー
social caseworker

Variations:
そろばんが合う
算盤が合う

 sorobangaau / sorobangau
    そろばんがあう
(exp,v5u) (1) the figures add up; the calculation comes out right; (exp,v5u) (2) to be profitable; to pay

タイタンオオウスバカミキリ

see styles
 taitanoousubakamikiri / taitanoosubakamikiri
    タイタンオオウスバカミキリ
titan beetle (Titanus giganteus)

タイヘイヨウアカボウモドキ

see styles
 taiheiyouakaboumodoki / taiheyoakabomodoki
    タイヘイヨウアカボウモドキ
(kana only) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus); Indo-Pacific beaked whale; tropical bottlenose whale

タイム・スタンプ・カウンタ

 taimu sutanpu kaunta
    タイム・スタンプ・カウンタ
(computer terminology) time stamp counter

Variations:
チェッカー
チェッカ

 chekkaa(p); chekka / chekka(p); chekka
    チェッカー(P); チェッカ
(1) (チェッカー only) checkers (board game); draughts; (2) checker

チチュウカイモンクアザラシ

see styles
 chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi
    チチュウカイモンクアザラシ
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus)

Variations:
チャーガ
チャガ
チャガー

 chaaga; chaga; chagaa / chaga; chaga; chaga
    チャーガ; チャガ; チャガー
(See 樺のあな茸) chaga mushroom (Inonotus obliquus) (rus:)

Variations:
つじつまが合う
辻褄が合う

 tsujitsumagaau / tsujitsumagau
    つじつまがあう
(exp,v5u) (See 辻褄) to be consistent; to be coherent

Variations:
であるから
であるからして

 dearukara; dearukarashite
    であるから; であるからして
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence

Variations:
デカパイ
でかぱい

 dekapai; dekapai(sk)
    デカパイ; でかぱい(sk)
(slang) (vulgar) huge breasts; huge boobs

テトラヒドロカンナビノール

see styles
 tetorahidorokannabinooru
    テトラヒドロカンナビノール
tetrahydrocannabinol; THC

デフランチェスカガバッツァ

see styles
 defuranchesukagabassha
    デフランチェスカガバッツァ
(surname) De Francesca-Cavazza

Variations:
どうした訳か
如何した訳か

 doushitawakeka / doshitawakeka
    どうしたわけか
(expression) (kana only) somehow; for some reason (or other)

Variations:
ドスを効かす
ドスを利かす

 dosuokikasu
    ドスをきかす
(exp,v5s) (rare) (See ドスを利かせる・ドスをきかせる) to threaten

Variations:
とっ散らかる
取っ散らかる

 tocchirakaru
    とっちらかる
(v5r,vi) (See 取り散らかる) to be scattered around; to be all over the place

Variations:
どの口が言う
どの口がいう

 donokuchigaiu
    どのくちがいう
(exp,v5u) look who's talking; I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?

トレーディング・カンパニー

 toreedingu kanpanii / toreedingu kanpani
    トレーディング・カンパニー
trading company

トレーディングカードゲーム

see styles
 toreedingukaadogeemu / toreedingukadogeemu
    トレーディングカードゲーム
trading card game; collectible card game; customizable card game

Variations:
トンテンカン
とんてんかん

 tontenkan; tontenkan
    トンテンカン; とんてんかん
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) clanging (of a hammer); clanking; chinking

<...270271272273274275276277278279280...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary