There are 33121 total results for your ラ search in the dictionary. I have created 332 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<270271272273274275276277278279280...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ミュラーバンデンベルジェ see styles |
myuraabandenberuje / myurabandenberuje ミュラーバンデンベルジェ |
(personal name) Muller van den Berghe |
ミラベルと魔法だらけの家 see styles |
miraberutomahoudarakenoie / miraberutomahodarakenoie ミラベルとまほうだらけのいえ |
(work) Encanto (2021 Disney film); (wk) Encanto (2021 Disney film) |
メタル・ハライド・ランプ |
metaru haraido ranpu メタル・ハライド・ランプ |
metal-halide lamp |
Variations: |
metarurasu; metaru rasu メタルラス; メタル・ラス |
metal lath |
メッセージ安全保護ラベル see styles |
messeejianzenhogoraberu メッセージあんぜんほごラベル |
{comp} message security labelling |
メニュー方式のプログラム see styles |
menyuuhoushikinopuroguramu / menyuhoshikinopuroguramu メニューほうしきのプログラム |
{comp} menu-driven program |
メネンデス・イ・ペラーヨ |
menendesu i peraayo / menendesu i perayo メネンデス・イ・ペラーヨ |
(surname) Menendez y Pelayo |
メラニン細胞刺激ホルモン see styles |
meraninsaiboushigekihorumon / meraninsaiboshigekihorumon メラニンさいぼうしげきホルモン |
melanocyte-stimulating hormone; MSH |
Variations: |
menzubura; menzu bura メンズブラ; メンズ・ブラ |
male bra (wasei: men's bra); bra for men |
モーリス・ド・ヴラマンク |
moorisu do vuramanku モーリス・ド・ヴラマンク |
(person) Maurice de Vlaminck |
モザンビーク・ティラピア |
mozanbiiku tirapia / mozanbiku tirapia モザンビーク・ティラピア |
Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
モジュラ・プログラミング |
mojura puroguramingu モジュラ・プログラミング |
(computer terminology) modular programming |
Variations: |
mobukyara; mobu kyara モブキャラ; モブ・キャラ |
(abbreviation) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC |
モラレスデロスアンヘレス see styles |
moraresuderosuanheresu モラレスデロスアンヘレス |
(person) Morales de los Angeles |
Variations: |
monburan; mon buran モンブラン; モン・ブラン |
Mont Blanc (chestnut and cream dessert) (fre:) |
Variations: |
yamaarashiamoku(yamaarashi亜目); yamaarashiamoku(山荒亜目) / yamarashiamoku(yamarashi亜目); yamarashiamoku(山荒亜目) ヤマアラシあもく(ヤマアラシ亜目); やまあらしあもく(山荒亜目) |
Hystricomorpha (suborder of rodents) |
ヤング・トラディショナル |
yangu toradishonaru ヤング・トラディショナル |
young traditional |
ユーティリティプログラム see styles |
yuutiritipuroguramu / yutiritipuroguramu ユーティリティプログラム |
(computer terminology) utility program; service program |
Variations: |
yuniburan; yuni buran ユニブラン; ユニ・ブラン |
(See トレッビアーノ) Ugni blanc (wine grape variety) (fre:) |
ヨーロッパオウギハクジラ see styles |
yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira ヨーロッパオウギハクジラ |
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale |
ヨゼフカラサンクティウス see styles |
yozefukarasankutiusu ヨゼフカラサンクティウス |
(person) Josephus Calasanctius |
Variations: |
yokkorasho; yokkorase よっこらしょ; よっこらせ |
(interjection) (expression of effort or strain) heigh-ho; heave-ho; alley oop |
リオ・グランデ・ド・スル |
rio gurande do suru リオ・グランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
リオグランデ・ド・ノルテ |
riogurande do norute リオグランデ・ド・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
リスフランドサンマルタン see styles |
risufurandosanmarutan リスフランドサンマルタン |
(personal name) Lisfranc de Saint Martin |
リヒャルト・シュトラウス |
rihyaruto shutorausu リヒャルト・シュトラウス |
(person) Richard Strauss (1864.6.11-1949.9.8; German composer) |
リファレンスラスタライザ see styles |
rifarensurasutaraiza リファレンスラスタライザ |
(computer terminology) reference rasterizer |
リベラデルグァディアーナ see styles |
riberaderugadiaana / riberaderugadiana リベラデルグァディアーナ |
(place-name) Ribera del Guadiana |
リロケータブルプログラム see styles |
rirokeetaburupuroguramu リロケータブルプログラム |
(computer terminology) relocatable program |
ルーティングハイアラーキ see styles |
ruutinguhaiaraaki / rutinguhaiaraki ルーティングハイアラーキ |
(computer terminology) routing hierarchy |
ルコックドボアボードラン see styles |
rukokkudoboaboodoran ルコックドボアボードラン |
(personal name) Lecoq de Boisbaudran |
ルポルタージュ・ライター |
ruporutaaju raitaa / ruporutaju raita ルポルタージュ・ライター |
reportage writer (wasei: reportage writer); documentary writer |
ルメルシエドラリビエール see styles |
rumerushiedoraribieeru ルメルシエドラリビエール |
(surname) Le Mercier de la Riviere |
レイシャル・ハラスメント |
reisharu harasumento / resharu harasumento レイシャル・ハラスメント |
racial harassment |
Variations: |
reirain; rei rain / rerain; re rain レイライン; レイ・ライン |
ley line |
レインボークリーナーラス see styles |
reinbookuriinaarasu / renbookurinarasu レインボークリーナーラス |
Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus); rainbow cleaner wrasse; golden cleaner wrasse |
レギュラー・バッティング |
regyuraa battingu / regyura battingu レギュラー・バッティング |
regular batting |
Variations: |
resuraa; resura(sk) / resura; resura(sk) レスラー; レスラ(sk) |
wrestler (esp. a professional wrestler) |
レティーツィアラモリーノ see styles |
retiitsuaramoriino / retitsuaramorino レティーツィアラモリーノ |
(personal name) Letizia Ramolino |
Variations: |
rebaniraitame(rebanira炒me); rebaniraitame(reba韮炒me) レバニラいため(レバニラ炒め); レバにらいため(レバ韮炒め) |
{food} stir-fry of pork liver and garlic chives |
Variations: |
rebireetokon(rebireeto婚); rebiratokon(rebirato婚) レビレートこん(レビレート婚); レビラトこん(レビラト婚) |
levirate marriage; marriage to deceased brother's widow |
レンブラントファンレイン see styles |
renburantofanrein / renburantofanren レンブラントファンレイン |
(person) Rembrandt van Rijn |
ローマは一日にして成らず see styles |
roomahaichinichinishitenarazu ローマはいちにちにしてならず |
(expression) (idiom) Rome was not built in a day |
Variations: |
rooraizu; roo raizu ローライズ; ロー・ライズ |
(adj-no,n) {cloth} low-rise (jeans, panties, etc.) |
ローランドエンツィッスル see styles |
roorandoentsussuru ローランドエンツィッスル |
(personal name) Rowland-Entwisle |
ローレンツ・アトラクター |
roorentsu atorakutaa / roorentsu atorakuta ローレンツ・アトラクター |
(mathematics term) (physics) Lorenz attractor |
ロジック・プログラミング |
rojikku puroguramingu ロジック・プログラミング |
logic programming; logic programing |
ロストフヤロスラフスキー see styles |
rosutofuyarosurafusukii / rosutofuyarosurafusuki ロストフヤロスラフスキー |
(place-name) Rostov Yaroslavskii |
ロバートラウシェンバーグ see styles |
robaatoraushenbaagu / robatoraushenbagu ロバートラウシェンバーグ |
(person) Robert Rauschenberg |
ロランドラプラティエール see styles |
rorandorapuratieeru ロランドラプラティエール |
(person) Roland de la Platiere |
ワーク・ライフ・バランス |
waaku raifu baransu / waku raifu baransu ワーク・ライフ・バランス |
work-life balance |
ワールドエンタープライズ see styles |
waarudoentaapuraizu / warudoentapuraizu ワールドエンタープライズ |
world enterprise; multi-national enterprise |
Variations: |
waiyarasu; waiya rasu ワイヤラス; ワイヤ・ラス |
wire lath |
ワシントンクラブゴルフ場 see styles |
washintonkurabugorufujou / washintonkurabugorufujo ワシントンクラブゴルフじょう |
(place-name) Washintonkurabu Golf Links |
ワンライティングシステム see styles |
wanraitingushisutemu ワンライティングシステム |
one-writing system |
Variations: |
wanranku; wan ranku ワンランク; ワン・ランク |
one rank; one grade |
Variations: |
ichikarajuumade / ichikarajumade いちからじゅうまで |
(expression) from A to Z; without exception; in every particular |
一寸の光陰軽んずべからず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
一寸の光陰軽んず可からず see styles |
issunnokouinkaronzubekarazu / issunnokoinkaronzubekarazu いっすんのこういんかろんずべからず |
(expression) (proverb) (archaism) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
三之公川トガサワラ原始林 see styles |
sannokogawatogasawaragenshirin さんのこがわトガサワラげんしりん |
(place-name) Sannokogawatogasawaragenshirin |
世間の口に戸は立てられぬ see styles |
sekennokuchinitohataterarenu せけんのくちにとはたてられぬ |
(expression) (proverb) (See 人の口に戸は立てられず) people will talk |
中らずといえども遠からず see styles |
atarazutoiedomotookarazu あたらずといえどもとおからず |
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark |
Variations: |
chuukurai(中位, 中kurai); chuugurai(中位, 中gurai) / chukurai(中位, 中kurai); chugurai(中位, 中gurai) ちゅうくらい(中位, 中くらい); ちゅうぐらい(中位, 中ぐらい) |
(adj-no,adj-na,n) about medium |
中国ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
chuugokugorufukurabugorufujou / chugokugorufukurabugorufujo ちゅうごくゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Chuugoku Golf Club golf links |
Variations: |
ranyou / ranyo らんよう |
(noun, transitive verb) abuse; misuse; misappropriation; using to excess |
Variations: |
hitotarashi ひとたらし |
(1) scam; con trick; (2) con-man; fraudster; swindler; (3) (See 女たらし,男たらし) flirt; player |
Variations: |
imasaranagara いまさらながら |
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (expression) (2) afresh; anew; again |
Variations: |
taninnosorani たにんのそらに |
(exp,n) accidental resemblance |
Variations: |
daitaikurasu(代替kurasu); daigaekurasu だいたいクラス(代替クラス); だいがえクラス |
{comp} alternative class |
伊豆スカイラインゴルフ場 see styles |
izusukairaingorufujou / izusukairaingorufujo いずスカイラインゴルフじょう |
(place-name) Izu Skyline golf links |
伊豆国際カントリークラブ see styles |
izukokusaikantoriikurabu / izukokusaikantorikurabu いずこくさいカントリークラブ |
(place-name) Izu Kokusai Country Club |
佐渡ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sadogorufukurabugorufujou / sadogorufukurabugorufujo さどゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Sado Golf Club golf links |
佐賀ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sagagorufukurabugorufujou / sagagorufukurabugorufujo さがゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Saga Golf Club golf links |
Variations: |
nanikarananimade なにからなにまで |
(expression) anything and everything; from top to toe; from A to Z |
Variations: |
nanjasorya(何jasorya); nanjasora(何jasora) なんじゃそりゃ(何じゃそりゃ); なんじゃそら(何じゃそら) |
(expression) (colloquialism) (kana only) what's that?; what the ... |
Variations: |
orera; oira; orera おれら; おいら; オレら |
(pronoun) (1) (おれら, オレら only) we; us; (pronoun) (2) (esp. おいら) I; me |
借りぐらしのアリエッティ see styles |
karigurashinoarietti かりぐらしのアリエッティ |
(work) Arrietty (2010 animated film); The Borrower Arrietty; The Secret World of Arrietty; (wk) Arrietty (2010 animated film); The Borrower Arrietty; The Secret World of Arrietty |
Variations: |
narau ならう |
(v5u,vi) (kana only) to imitate; to follow; to emulate |
働かざるもの食うべからず see styles |
hatarakazarumonokuubekarazu / hatarakazarumonokubekarazu はたらかざるものくうべからず |
(expression) if man will not work, he shall not eat |
Variations: |
senreininarau / senreninarau せんれいにならう |
(exp,v5u) (See 前例に倣う) to follow precedent |
Variations: |
senpaizura せんぱいづら |
(n,vs,vi) air of seniority; patronizing attitude |
Variations: |
wakarizurai わかりづらい |
(adjective) difficult to understand; difficult to grasp; confusing; puzzling |
Variations: |
wakarizurai わかりづらい |
(adjective) difficult to understand |
Variations: |
bunbooharau ぶんぼをはらう |
(exp,v5u) {math} to cancel a denominator; to clear an equation of fractions |
Variations: |
kirikogarasu きりこガラス |
(See カットガラス) cut glass; faceted glass |
初期値設定プログラム単位 see styles |
shokichisetteipuroguramutani / shokichisettepuroguramutani しょきちせっていプログラムたんい |
{comp} block data program unit |
勝って驕らず負けて腐らず see styles |
katteogorazumaketekusarazu かっておごらずまけてくさらず |
(expression) (proverb) in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit |
北海道クラシックゴルフ場 see styles |
hokkaidoukurashikkugorufujou / hokkaidokurashikkugorufujo ほっかいどうクラシックゴルフじょう |
(place-name) Hokkaidoukurashikku Golf Links |
Variations: |
oyobazunagara およばずながら |
(adverb) to the best of my ability, poor though it be |
反転フラップ式案内表示機 see styles |
hantenfurappushikiannaihyoujiki / hantenfurappushikiannaihyojiki はんてんフラップしきあんないひょうじき |
split-flap display |
Variations: |
torichirakaru とりちらかる |
(v5r,vi) to be scattered around; to be all over the place |
Variations: |
kuchiotogarasu くちをとがらす |
(exp,v5s) (See おちょぼ口をする,口を尖らせる・くちをとがらせる) to pout |
Variations: |
kuchiosuberasu くちをすべらす |
(exp,v5s) to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking |
同期デジタルハイアラキー see styles |
doukidejitaruhaiarakii / dokidejitaruhaiaraki どうきデジタルハイアラキー |
{comp} Synchronous Digital Hierarchy; SDH |
Variations: |
wagarashi わがらし |
{food} Japanese-style mustard |
Variations: |
kuchibiruotogarasu くちびるをとがらす |
(exp,v5s) (See 口を尖らす) to pout |
Variations: |
shoubaigara / shobaigara しょうばいがら |
(n,adv) nature of one's business; business instinct |
Variations: |
wamekichirasu わめきちらす |
(exp,v5s) to rant and rave; to raise hell |
Variations: |
tarashi たらし |
dripping; drop |
大規模公開オンライン講座 see styles |
daikibokoukaionrainkouza / daikibokokaionrainkoza だいきぼこうかいオンラインこうざ |
Massive Open Online Course; MOOC |
<270271272273274275276277278279280...>
This page contains 100 results for "ラ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.