There are 4181 total results for your jie search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七種結生 七种结生 see styles |
qī zhǒng jié shēng qi1 zhong3 jie2 sheng1 ch`i chung chieh sheng chi chung chieh sheng shichishu kesshō |
seven kinds of re-incarnation |
七聲音階 七声音阶 see styles |
qī shēng yīn jiē qi1 sheng1 yin1 jie1 ch`i sheng yin chieh chi sheng yin chieh |
heptatonic scale |
七處皆滿 七处皆满 see styles |
qī chù jiē mǎn qi1 chu4 jie1 man3 ch`i ch`u chieh man chi chu chieh man shichisho kaiman |
seven parts of the body are perfectly proportioned |
三個世界 三个世界 see styles |
sān ge shì jiè san1 ge5 shi4 jie4 san ko shih chieh |
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America |
三僧祇劫 see styles |
sān sēng qí jié san1 seng1 qi2 jie2 san seng ch`i chieh san seng chi chieh san sōgikō |
three incalculable eons |
三千世界 see styles |
sān qiān shì jiè san1 qian1 shi4 jie4 san ch`ien shih chieh san chien shih chieh sanzensekai さんぜんせかい |
(1) (abbreviation) (yoji) {Buddh} (See 三千大千世界) the whole universe (of a billion worlds) that Buddha enlightened; (2) (yoji) the whole wide world a great chiliocosm |
三平等戒 see styles |
sān píng děng jiè san1 ping2 deng3 jie4 san p`ing teng chieh san ping teng chieh san byōdō kai |
idem 三昧耶戒 and 世無障礙智戒. |
三昧耶戒 see styles |
sān mèi yé jiè san1 mei4 ye2 jie4 san mei yeh chieh samaiya kai さんまやかい |
(Buddhist term) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism) samaya commandments: the rules to be strictly observed before full ordination in the esoteric sects. |
三昧耶界 see styles |
sān mèi yé jiè san1 mei4 ye2 jie4 san mei yeh chieh zanmaiya kai |
Samaya world, a general name for the esoteric sect. |
三歸五戒 三归五戒 see styles |
sān guī wǔ jiè san1 gui1 wu3 jie4 san kuei wu chieh sanki gokai |
(三歸戒) The ceremony which makes the recipient a 優婆塞 or 優婆夷 upasaka or upāsikā male or female disciple, accepting the five commandments. There are 五種三歸 five stages of sangui; the first two are as above, at the third the eight commandments are accepted, at the fourth the ten, at the fifth an the commandments. 三歸 is also a general term for a Buddhist. |
三無數劫 三无数劫 see styles |
sān wú shǔ jié san1 wu2 shu3 jie2 san wu shu chieh san mushu kō |
three incalculable eons |
三界一心 see styles |
sān jiè yī xīn san1 jie4 yi1 xin1 san chieh i hsin sangai isshin |
three worlds are (nothing other than the) one mind |
三界九地 see styles |
sān jiè jiǔ dì san1 jie4 jiu3 di4 san chieh chiu ti sankai kuchi |
v. 九地. |
三界六道 see styles |
sān jiè liù dào san1 jie4 liu4 dao4 san chieh liu tao sangai rokudō |
three realms and six destinies |
三界唯心 see styles |
sān jiè wéi xīn san1 jie4 wei2 xin1 san chieh wei hsin sangai yuishin |
three realms are only mind |
三界寂靜 三界寂静 see styles |
sān jiè jí jìng san1 jie4 ji2 jing4 san chieh chi ching sankai jakujō |
the three realms are quiescent |
三界慈父 see styles |
sān jiè cí fù san1 jie4 ci2 fu4 san chieh tz`u fu san chieh tzu fu sangai jifu |
The kindly father of the triple world— Buddha. |
三界所攝 三界所摄 see styles |
sān jiè suǒ shè san1 jie4 suo3 she4 san chieh so she sankai shoshō |
included in the three realms |
三界所繫 三界所系 see styles |
sān jiè suǒ xì san1 jie4 suo3 xi4 san chieh so hsi sankai sho ke |
bound to the three realms |
三界火宅 see styles |
sān jiè huǒ zhái san1 jie4 huo3 zhai2 san chieh huo chai sankaikataku さんかいかたく |
(person) Sankai Kataku The burning house of the triple world, as in the Lotus Sūtra parable. |
三界皆苦 see styles |
sān jiè jiē kǔ san1 jie4 jie1 ku3 san chieh chieh k`u san chieh chieh ku sangai kaiku |
three realms are nothing but suffering |
三界苦輪 三界苦轮 see styles |
sān jiè kǔ lún san1 jie4 ku3 lun2 san chieh k`u lun san chieh ku lun sankai kurin |
cycle of suffering in the three realms |
三界衆生 三界众生 see styles |
sān jiè zhòng shēng san1 jie4 zhong4 sheng1 san chieh chung sheng sankai shūjō |
sentient beings in the three realms |
三祗百劫 see styles |
sān zhī bǎi jié san1 zhi1 bai3 jie2 san chih pai chieh sanshi hyakukō |
(三祗百大劫) The period necessary for a bodhisattva to become a Buddha, i.e. three asaṃkhyeyas 阿僧祗 to attain the 六度, and 100 kalpas to acquire the thirty-two 相 or characteristic marks of a Buddha; cf. 三阿. |
三種解脫 三种解脱 see styles |
sān zhǒng jiě tuō san1 zhong3 jie3 tuo1 san chung chieh t`o san chung chieh to san shu gedatsu |
three [types of] liberations |
三聚圓戒 三聚圆戒 see styles |
sān jù yuán jiè san1 ju4 yuan2 jie4 san chü yüan chieh sanju enkai |
three groups of Mahāyāna precepts |
三聚淨戒 see styles |
sān jù jìng jiè san1 ju4 jing4 jie4 san chü ching chieh sanju jōkai |
three sets of pure precepts |
三解脫門 三解脱门 see styles |
sān jiě tuō mén san1 jie3 tuo1 men2 san chieh t`o men san chieh to men san gedatsu mon |
three gates of liberation |
三輪世界 三轮世界 see styles |
sān lún shì jiè san1 lun2 shi4 jie4 san lun shih chieh sanrin sekai |
The three-wheel world, i.e. 風, 水, and 金輪. Every world is founded on a wheel of whirling wind; above this is one of water; above this is one of metal, on which its nine mountains and eight seas are formed. |
三重法界 see styles |
sān zhòng fǎ jiè san1 zhong4 fa3 jie4 san chung fa chieh sanjū hokkai |
The three meditations, on the relationship of the noumenal and phenomenal, of the 華嚴宗 Huayan School: (a) 理法界 the universe as law or mind, that all things are 眞如, i.e. all things or phenomena are of the same Buddha-nature, or the Absolute; (b) 理事無礙法界 that the Buddha-nature and the thing, or the Absolute and phenomena are not mutually exclusive; (c) 事事無礙法界 that phenomena are not mutually exclusive, but in a common harmony as parts of the whole. |
三陪小姐 see styles |
sān péi xiǎo jie san1 pei2 xiao3 jie5 san p`ei hsiao chieh san pei hsiao chieh |
female escort; bar girl |
三階佛法 三阶佛法 see styles |
sān jiē fó fǎ san1 jie1 fo2 fa3 san chieh fo fa sankai buppō |
Three Stages of the Buddha-Dharma |
三階禪師 三阶禅师 see styles |
sān jiē chán shī san1 jie1 chan2 shi1 san chieh ch`an shih san chieh chan shih Sankai zenji |
Sanjie chanshi |
上分諸結 上分诸结 see styles |
shàng fēn zhū jié shang4 fen1 zhu1 jie2 shang fen chu chieh jōbun shoketsu |
higher-level bonds |
不偸盜戒 不偸盗戒 see styles |
bù tōu dào jiè bu4 tou1 dao4 jie4 pu t`ou tao chieh pu tou tao chieh fuchūtō kai |
injunctions against stealing |
不得解脫 不得解脱 see styles |
bù dé jiě tuō bu4 de2 jie3 tuo1 pu te chieh t`o pu te chieh to futoku gedatsu |
does not attain freedom from... |
不思議界 不思议界 see styles |
bù sī yì jiè bu4 si1 yi4 jie4 pu ssu i chieh fushigi kai |
acintyadhātu. The realm beyond thought and words, another name for the bhūtatathatā, 眞如. |
不拘小節 不拘小节 see styles |
bù jū xiǎo jié bu4 ju1 xiao3 jie2 pu chü hsiao chieh |
to not bother about trifles (idiom) |
不時解脫 不时解脱 see styles |
bù shí jiě tuō bu4 shi2 jie3 tuo1 pu shih chieh t`o pu shih chieh to fuji gedatsu |
The sixth, or highest of the six types of arhats; the other five groups have to bide their time and opportunity 時解脫 for liberation in samādhi, the sixth can enter immediately. |
不殺生戒 不杀生戒 see styles |
bù shā shēng jiè bu4 sha1 sheng1 jie4 pu sha sheng chieh fusesshoukai / fusesshokai ふせっしょうかい |
{Buddh} precept forbidding the taking of life; precept against killing; precept of ahimsa precept forbidding the taking of life |
不求甚解 see styles |
bù qiú shèn jiě bu4 qiu2 shen4 jie3 pu ch`iu shen chieh pu chiu shen chieh |
lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding |
不能悟解 see styles |
bù néng wù jiě bu4 neng2 wu4 jie3 pu neng wu chieh funō goge |
unable to understand |
不能正解 see styles |
bù néng zhèng jiě bu4 neng2 zheng4 jie3 pu neng cheng chieh funō shōge |
by one untrained |
不能解脫 不能解脱 see styles |
bù néng jiě tuō bu4 neng2 jie3 tuo1 pu neng chieh t`o pu neng chieh to funō gedatsu |
unable to liberate |
不解風情 不解风情 see styles |
bù jiě fēng qíng bu4 jie3 feng1 qing2 pu chieh feng ch`ing pu chieh feng ching |
unromantic; insensitive |
不酤酒戒 see styles |
bù gū jiǔ jiè bu4 gu1 jiu3 jie4 pu ku chiu chieh fu koshu kai |
precept forbidding dealing in alcohol |
世俗五戒 see styles |
shì sú wǔ jiè shi4 su2 wu3 jie4 shih su wu chieh sezoku gokai |
five precepts for laymen |
世界各地 see styles |
shì jiè gè dì shi4 jie4 ge4 di4 shih chieh ko ti sekaikakuchi せかいかくち |
all over the world; everywhere; in all parts of the world every part of the world; all over the world; the four corners of the world |
世界地圖 世界地图 see styles |
shì jiè dì tú shi4 jie4 di4 tu2 shih chieh ti t`u shih chieh ti tu |
world map |
世界大戰 世界大战 see styles |
shì jiè dà zhàn shi4 jie4 da4 zhan4 shih chieh ta chan |
world war |
世界屋脊 see styles |
shì jiè wū jǐ shi4 jie4 wu1 ji3 shih chieh wu chi |
the roof of the world (usually refers to Tibet or Qinghai-Tibetan Plateau 青藏高原[Qing1 Zang4 gao1 yuan2]) |
世界強國 世界强国 see styles |
shì jiè qiáng guó shi4 jie4 qiang2 guo2 shih chieh ch`iang kuo shih chieh chiang kuo |
world power |
世界悉檀 see styles |
shì jiè xī tán shi4 jie4 xi1 tan2 shih chieh hsi t`an shih chieh hsi tan sekai shitsudan |
One of the foursiddhāntas: the Buddha's line of reasoning in earthly or common terms to draw men to the higher truth. |
世界日報 世界日报 see styles |
shì jiè rì bào shi4 jie4 ri4 bao4 shih chieh jih pao |
World Journal, US newspaper |
世界末日 see styles |
shì jiè mò rì shi4 jie4 mo4 ri4 shih chieh mo jih |
end of the world |
世界無量 世界无量 see styles |
shì jiè wú liáng shi4 jie4 wu2 liang2 shih chieh wu liang sekai muryō |
worlds (realms) are countless |
世界知名 see styles |
shì jiè zhī míng shi4 jie4 zhi1 ming2 shih chieh chih ming |
world famous |
世界第一 see styles |
shì jiè dì yī shi4 jie4 di4 yi1 shih chieh ti i |
ranked number one in the world; the world's first |
世界紀錄 世界纪录 see styles |
shì jiè jì lù shi4 jie4 ji4 lu4 shih chieh chi lu |
world record |
世界經濟 世界经济 see styles |
shì jiè jīng jì shi4 jie4 jing1 ji4 shih chieh ching chi |
global economy; world economy |
世界聞名 世界闻名 see styles |
shì jiè wén míng shi4 jie4 wen2 ming2 shih chieh wen ming |
world famous |
世界變暖 世界变暖 see styles |
shì jiè biàn nuǎn shi4 jie4 bian4 nuan3 shih chieh pien nuan |
global warming |
世界貿易 世界贸易 see styles |
shì jiè mào yì shi4 jie4 mao4 yi4 shih chieh mao i |
world trade; global trade |
世界銀行 世界银行 see styles |
shì jiè yín háng shi4 jie4 yin2 hang2 shih chieh yin hang sekaiginkou / sekaiginko せかいぎんこう |
World Bank World Bank |
世衛組織 世卫组织 see styles |
shì wèi zǔ zhī shi4 wei4 zu3 zhi1 shih wei tsu chih |
World Health Organization (WHO) (abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shi4 jie4 Wei4 sheng1 Zu3 zhi1]) |
中介資料 中介资料 see styles |
zhōng jiè zī liào zhong1 jie4 zi1 liao4 chung chieh tzu liao |
metadata |
中千世界 see styles |
zhōng qiān shì jiè zhong1 qian1 shi4 jie4 chung ch`ien shih chieh chung chien shih chieh chūsen sekai |
medium-length chiliocosm |
中產階級 中产阶级 see styles |
zhōng chǎn jiē jí zhong1 chan3 jie1 ji2 chung ch`an chieh chi chung chan chieh chi |
middle class |
主謂結構 主谓结构 see styles |
zhǔ wèi jié gòu zhu3 wei4 jie2 gou4 chu wei chieh kou |
subject-predicate construction |
乘急戒緩 乘急戒缓 see styles |
shèng jí jiè huǎn sheng4 ji2 jie4 huan3 sheng chi chieh huan jōkyū kaigan |
One who is zealous for knowledge rather than the discipline, e.g. Vimalakīrti 維摩. |
乘戒倶急 see styles |
shèng jiè jù jí sheng4 jie4 ju4 ji2 sheng chieh chü chi jōkai gukyū |
One who emphasizes both precepts and meditative insight, the Bodhisattva. |
乘戒倶緩 乘戒倶缓 see styles |
shèng jiè jù huǎn sheng4 jie4 ju4 huan3 sheng chieh chü huan jōkai gukan |
One who is indifferent to both meditative insight and moral discipline. |
乘火打劫 see styles |
chéng huǒ dǎ jié cheng2 huo3 da3 jie2 ch`eng huo ta chieh cheng huo ta chieh |
to take advantage of sb's misfortune; to loot |
乙狀結腸 乙状结肠 see styles |
yǐ zhuàng jié cháng yi3 zhuang4 jie2 chang2 i chuang chieh ch`ang i chuang chieh chang |
sigmoid colon (anatomy); bent colon, linking the descending colon to the rectum |
九界情執 九界情执 see styles |
jiǔ jiè qíng zhí jiu3 jie4 qing2 zhi2 chiu chieh ch`ing chih chiu chieh ching chih kukai jōshū |
nine realms of retribution of afflictions |
九解脫道 九解脱道 see styles |
jiǔ jiě tuō dào jiu3 jie3 tuo1 dao4 chiu chieh t`o tao chiu chieh to tao ku gedatsu dō |
In the nine stages trailokya三界 each has its possible delusions and erroneous performances; the latter are overcome by the九無間道q.v. |
九齒釘耙 九齿钉耙 see styles |
jiǔ chǐ dīng pá jiu3 chi3 ding1 pa2 chiu ch`ih ting p`a chiu chih ting pa |
The Nine-Toothed Rake (weapon of Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4]) |
二乘解脫 二乘解脱 see styles |
èr shèng jiě tuō er4 sheng4 jie3 tuo1 erh sheng chieh t`o erh sheng chieh to nijō gedatsu |
liberation experienced by the adherents of the two vehicles |
二人世界 see styles |
èr rén shì jiè er4 ren2 shi4 jie4 erh jen shih chieh |
world with only two people (usually refers to a romantic couple); romantic couple's world |
互相連接 互相连接 see styles |
hù xiāng lián jiē hu4 xiang1 lian2 jie1 hu hsiang lien chieh |
interlinked |
五上分結 五上分结 see styles |
wǔ shàng fēn jié wu3 shang4 fen1 jie2 wu shang fen chieh go jōbun ketsu |
The five higher bonds of desire still existing in the upper realms, i. e. in both the form and formless realms. |
五下分結 五下分结 see styles |
wǔ xià fēn jié wu3 xia4 fen1 jie2 wu hsia fen chieh go gebun ketsu |
The five bonds in the lower desire-realms, i. e. desire, dislike, self, heretical ideals, doubt 貪, 瞋, 我, 邪戒, 疑. |
五分戒本 see styles |
wǔ fēn jiè běn wu3 fen1 jie4 ben3 wu fen chieh pen Gobun kaihon |
Vinaya of the Five Categories |
五劫思惟 see styles |
wǔ jié sī wéi wu3 jie2 si1 wei2 wu chieh ssu wei gokō shiyui |
The five kalpas spent by Amitābha thinking out and preparing for his vows. |
五十八戒 see styles |
wǔ shí bā jiè wu3 shi2 ba1 jie4 wu shih pa chieh gojūhachi kai |
fifty-eight precepts |
五十小劫 see styles |
wǔ shí xiǎo jié wu3 shi2 xiao3 jie2 wu shih hsiao chieh gojū shōkō |
The fifty minor kalpas which, in the 涌出 chapter of the Lotus, are supernaturally made to seem as but half a day. |
五常五戒 see styles |
wǔ cháng wǔ jiè wu3 chang2 wu3 jie4 wu ch`ang wu chieh wu chang wu chieh gojō gokai |
five constant virtues and five precepts |
五百結集 五百结集 see styles |
wǔ bǎi jié jí wu3 bai3 jie2 ji2 wu pai chieh chi gohyaku ketsujū |
council of the Five Hundred (Arhats) |
五種法界 五种法界 see styles |
wǔ zhǒng fǎ jiè wu3 zhong3 fa3 jie4 wu chung fa chieh goshu hōkai |
The Huayan school's five forms of dharmadhātu: (1) 有爲法界 or 事世界 the phenomenal realm; (2) 無爲法界 or 理世界 the dependent and interactive; the inactive, quiescent, or noumenal realm; (3) 亦有爲亦無爲世界 or 事理無礙世界, both, i.e., interdependent and interactive; (4) 非有爲非無爲世界 either active nor inactive, but it is also 事理無礙世界, e. g. water and wave, wave being water and water wave; (5) 無障礙世界 or 事事無礙世界 the unimpeded realm, the unity of the phenomenal and noumenal, of the collective and individual. |
五結樂子 五结乐子 see styles |
wǔ jié lè zǐ wu3 jie2 le4 zi3 wu chieh le tzu Goketsu Rakushi |
One of Indra's musicians who praised Buddha on a crystal lute; v. 中阿含經 33. |
五聲音階 五声音阶 see styles |
wǔ shēng yīn jiē wu3 sheng1 yin1 jie1 wu sheng yin chieh |
pentatonic scale |
五蘊皆空 五蕴皆空 see styles |
wǔ yùn jiē kōng wu3 yun4 jie1 kong1 wu yün chieh k`ung wu yün chieh kung goun kai kū |
the five aggregates are empty of own-nature |
五解脫輪 五解脱轮 see styles |
wǔ jiě tuō lún wu3 jie3 tuo1 lun2 wu chieh t`o lun wu chieh to lun go gedatsu rin |
The five wheels of liberation, or salvation, i. e. the five maṇḍalas in which are the Five Dhyāni-Buddhas, see 五智如來; also called五大月輪 and五輪塔婆. |
五重世界 see styles |
wǔ zhòng shì jiè wu3 zhong4 shi4 jie4 wu chung shih chieh gojū sekai |
The five graduated series of universes: (1) 三千大千世界 tri-sahasra-mahā-sahasra-loka-dhātu; a universe, or chiliocosm; (2) such chiliocosms, numerous as the sands of Ganges, form one Buddha-universe; (3) an aggregation of these forms a Buddha-universe ocean; (4) an aggregation of these latter forms a Buddha-realm seed; (5) an infinite aggregation of these seeds forms a great Buddha-universe, 智度論 50. Another division is (1) a world, or universe; (2) a Buddha-nature universe, with a different interpretation; and the remaining three areas above, the sea, the seed, and the whole Buddha-universe. |
交結聚會 交结聚会 see styles |
jiāo jié jù huì jiao1 jie2 ju4 hui4 chiao chieh chü hui kyōketsu jue |
form a party (band, group, clique) of like-minded persons |
交頭接耳 交头接耳 see styles |
jiāo tóu jiē ěr jiao1 tou2 jie1 er3 chiao t`ou chieh erh chiao tou chieh erh |
to whisper to one another's ear |
人人皆知 see styles |
rén rén jiē zhī ren2 ren2 jie1 zhi1 jen jen chieh chih |
known to everyone |
人傑地靈 人杰地灵 see styles |
rén jié dì líng ren2 jie2 di4 ling2 jen chieh ti ling |
illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son |
人力接龍 人力接龙 see styles |
rén lì jiē lóng ren2 li4 jie1 long2 jen li chieh lung |
bucket brigade; human chain |
人機界面 人机界面 see styles |
rén jī jiè miàn ren2 ji1 jie4 mian4 jen chi chieh mien |
user interface |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "jie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.