There are 3080 total results for your hua search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
話說回來 话说回来 see styles |
huà shuō huí lai hua4 shuo1 hui2 lai5 hua shuo hui lai |
(but) then again; (but) on the other hand |
話鋒一轉 话锋一转 see styles |
huà fēng yī zhuǎn hua4 feng1 yi1 zhuan3 hua feng i chuan |
to change the direction or tone of a conversation |
話雖如此 话虽如此 see styles |
huà suī rú cǐ hua4 sui1 ru2 ci3 hua sui ju tz`u hua sui ju tzu |
be that as it may |
說來話長 说来话长 see styles |
shuō lái huà cháng shuo1 lai2 hua4 chang2 shuo lai hua ch`ang shuo lai hua chang |
start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly |
說老實話 说老实话 see styles |
shuō lǎo shi huà shuo1 lao3 shi5 hua4 shuo lao shih hua |
to be honest; to tell the truth; to be frank |
說話算數 说话算数 see styles |
shuō huà suàn shù shuo1 hua4 suan4 shu4 shuo hua suan shu |
to keep one's promise; to mean what one says |
說話算話 说话算话 see styles |
shuō huà suàn huà shuo1 hua4 suan4 hua4 shuo hua suan hua |
to do as promised; to be as good as one's word; to honor one's word; to mean what one says |
說風涼話 说风凉话 see styles |
shuō fēng liáng huà shuo1 feng1 liang2 hua4 shuo feng liang hua |
to sneer; to make cynical remarks; sarcastic talk |
諸佛華經 诸佛华经 see styles |
zhū fó huā jīng zhu1 fo2 hua1 jing1 chu fo hua ching Shobutsuke kyō |
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha |
證券化率 证券化率 see styles |
zhèng quàn huà lǜ zheng4 quan4 hua4 lu:4 cheng ch`üan hua lü cheng chüan hua lü |
securitization ratio |
變化多端 变化多端 see styles |
biàn huà duō duān bian4 hua4 duo1 duan1 pien hua to tuan |
changeable; changing; varied; full of changes |
變化法身 变化法身 see styles |
biàn huà fǎ shēn bian4 hua4 fa3 shen1 pien hua fa shen henge hosshin |
The dharmakāya in its power of transmutation, or incarnation. |
變化無常 变化无常 see styles |
biàn huà wú cháng bian4 hua4 wu2 chang2 pien hua wu ch`ang pien hua wu chang |
(idiom) changeable; fickle |
變化無記 变化无记 see styles |
biàn huà wú jì bian4 hua4 wu2 ji4 pien hua wu chi henge muki |
effects of the transformations of supernormal powers as being of indeterminate (or "neutral") moral quality |
變化聲聞 变化声闻 see styles |
biàn huà shēng wén bian4 hua4 sheng1 wen2 pien hua sheng wen henke shōmon |
transformation śrāvakas |
變化莫測 变化莫测 see styles |
biàn huà mò cè bian4 hua4 mo4 ce4 pien hua mo ts`e pien hua mo tse |
unpredictable; changeable |
豆寇年華 豆寇年华 see styles |
dòu kòu nián huá dou4 kou4 nian2 hua2 tou k`ou nien hua tou kou nien hua |
erroneous variant of 豆蔻年華|豆蔻年华[dou4 kou4 nian2 hua2] |
豆蔻年華 豆蔻年华 see styles |
dòu kòu nián huá dou4 kou4 nian2 hua2 tou k`ou nien hua tou kou nien hua |
(idiom) (of a girl) 13 or 14 years old; early teens; adolescence |
豪華轎車 豪华轿车 see styles |
háo huá jiào chē hao2 hua2 jiao4 che1 hao hua chiao ch`e hao hua chiao che |
limousine; luxury carriage |
貌美如花 see styles |
mào měi rú huā mao4 mei3 ru2 hua1 mao mei ju hua |
(of a woman) lovely as a flower (idiom); beautiful |
貧嘴滑舌 贫嘴滑舌 see styles |
pín zuǐ huá shé pin2 zui3 hua2 she2 p`in tsui hua she pin tsui hua she |
garrulous and sharp-tongued |
貪汙腐化 贪污腐化 see styles |
tān wū fǔ huà tan1 wu1 fu3 hua4 t`an wu fu hua tan wu fu hua |
(idiom) corruption |
走桃花運 走桃花运 see styles |
zǒu táo huā yùn zou3 tao2 hua1 yun4 tsou t`ao hua yün tsou tao hua yün |
to have luck with the ladies (idiom) |
走馬看花 走马看花 see styles |
zǒu mǎ kàn huā zou3 ma3 kan4 hua1 tsou ma k`an hua tsou ma kan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
走馬觀花 走马观花 see styles |
zǒu mǎ guān huā zou3 ma3 guan1 hua1 tsou ma kuan hua |
lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information |
趨化作用 趋化作用 see styles |
qū huà zuò yòng qu1 hua4 zuo4 yong4 ch`ü hua tso yung chü hua tso yung |
chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus) |
跳臺滑雪 跳台滑雪 see styles |
tiào tái huá xuě tiao4 tai2 hua2 xue3 t`iao t`ai hua hsüeh tiao tai hua hsüeh |
ski jumping |
踏青賞花 踏青赏花 see styles |
tà qīng shǎng huā ta4 qing1 shang3 hua1 t`a ch`ing shang hua ta ching shang hua |
to enjoy the flowers on a spring outing (idiom) |
蹈七寳華 see styles |
dǎo qī bǎo huá dao3 qi1 bao3 hua2 tao ch`i pao hua tao chi pao hua |
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things. |
蹈七寶華 蹈七宝华 see styles |
dào qī bǎo huā dao4 qi1 bao3 hua1 tao ch`i pao hua tao chi pao hua Tōshichihōke |
Saptaratnapadmavikrāntagāmī |
身皮細滑 身皮细滑 see styles |
shēn pí xì huá shen1 pi2 xi4 hua2 shen p`i hsi hua shen pi hsi hua shinpi saikatsu |
fine and smooth skin |
透視畫法 透视画法 see styles |
tòu shì huà fǎ tou4 shi4 hua4 fa3 t`ou shih hua fa tou shih hua fa |
perspective drawing |
通化地區 通化地区 see styles |
tōng huà dì qū tong1 hua4 di4 qu1 t`ung hua ti ch`ü tung hua ti chü |
former Tonghua prefecture, Jilin |
速度滑冰 see styles |
sù dù huá bīng su4 du4 hua2 bing1 su tu hua ping |
speed skating |
逢凶化吉 see styles |
féng xiōng huà jí feng2 xiong1 hua4 ji2 feng hsiung hua chi |
misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account |
過氧化氫 过氧化氢 see styles |
guò yǎng huà qīng guo4 yang3 hua4 qing1 kuo yang hua ch`ing kuo yang hua ching |
hydrogen peroxide H2O2 |
過氧化物 过氧化物 see styles |
guò yǎng huà wù guo4 yang3 hua4 wu4 kuo yang hua wu |
peroxide |
達魯花赤 达鲁花赤 see styles |
dá lǔ huā chì da2 lu3 hua1 chi4 ta lu hua ch`ih ta lu hua chih |
Mongolian daruqachi, local commander in Mongol and Yuan times |
酒桌文化 see styles |
jiǔ zhuō wén huà jiu3 zhuo1 wen2 hua4 chiu cho wen hua |
drinking culture |
重活化劑 重活化剂 see styles |
zhòng huó huà jì zhong4 huo2 hua4 ji4 chung huo hua chi |
reactivator |
野鼬瓣花 see styles |
yě yòu bàn huā ye3 you4 ban4 hua1 yeh yu pan hua |
wild hemp |
量化寬鬆 量化宽松 see styles |
liàng huà kuān sōng liang4 hua4 kuan1 song1 liang hua k`uan sung liang hua kuan sung |
quantitative easing (finance) |
量化邏輯 量化逻辑 see styles |
liàng huà luó ji liang4 hua4 luo2 ji5 liang hua lo chi |
quantificational logic (i.e. first-order logic) |
金波羅華 金波罗华 see styles |
jīn bō luó huā jin1 bo1 luo2 hua1 chin po lo hua konparage |
golden lotus flower |
金華地區 金华地区 see styles |
jīn huá dì qū jin1 hua2 di4 qu1 chin hua ti ch`ü chin hua ti chü |
Jinhua prefecture, Zhejiang |
金華火腿 金华火腿 see styles |
jīn huá huǒ tuǐ jin1 hua2 huo3 tui3 chin hua huo t`ui chin hua huo tui |
Jinhua ham |
銅錘花臉 铜锤花脸 see styles |
tóng chuí huā liǎn tong2 chui2 hua1 lian3 t`ung ch`ui hua lien tung chui hua lien |
(Chinese opera) tongchui hualian, a military character holding a bronze mace, classified as a jing 淨|净[jing4] role |
鋼化玻璃 钢化玻璃 see styles |
gāng huà bō li gang1 hua4 bo1 li5 kang hua po li |
reinforced glass |
錦上添花 锦上添花 see styles |
jǐn shàng tiān huā jin3 shang4 tian1 hua1 chin shang t`ien hua chin shang tien hua kinjoutenka / kinjotenka きんじょうてんか |
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off (yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory to add flowers to silk brocade |
鐵樹開花 铁树开花 see styles |
tiě shù kāi huā tie3 shu4 kai1 hua1 t`ieh shu k`ai hua tieh shu kai hua |
lit. the iron tree blooms (idiom); a highly improbable or extremely rare occurrence |
長話短說 长话短说 see styles |
cháng huà duǎn shuō chang2 hua4 duan3 shuo1 ch`ang hua tuan shuo chang hua tuan shuo |
(idiom) to make a long story short; to keep it brief |
長途話費 长途话费 see styles |
cháng tú huà fèi chang2 tu2 hua4 fei4 ch`ang t`u hua fei chang tu hua fei |
(telephony) long-distance call charge |
長途電話 长途电话 see styles |
cháng tú diàn huà chang2 tu2 dian4 hua4 ch`ang t`u tien hua chang tu tien hua |
long-distance phone call |
閉月羞花 闭月羞花 see styles |
bì yuè xiū huā bi4 yue4 xiu1 hua1 pi yüeh hsiu hua heigetsushuuka / hegetsushuka へいげつしゅうか |
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world (yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed |
開敷華佛 开敷华佛 see styles |
kāi fū huā fó kai1 fu1 hua1 fo2 k`ai fu hua fo kai fu hua fo Kaifuke butsu |
Saṃkusumitarāja |
開敷華王 开敷华王 see styles |
kāi fū huā wáng kai1 fu1 hua1 wang2 k`ai fu hua wang kai fu hua wang Kaifuke ō |
Saṃkusumitarāja |
開花結實 开花结实 see styles |
kāi huā jiē shí kai1 hua1 jie1 shi2 k`ai hua chieh shih kai hua chieh shih |
see 開花結果|开花结果[kai1 hua1 jie1 guo3] |
開花結果 开花结果 see styles |
kāi huā jiē guǒ kai1 hua1 jie1 guo3 k`ai hua chieh kuo kai hua chieh kuo |
lit. to blossom and bear fruit (idiom); fig. to come to fruition; to yield favorable results |
閑話家常 闲话家常 see styles |
xián huà jiā cháng xian2 hua4 jia1 chang2 hsien hua chia ch`ang hsien hua chia chang |
to chat about domestic trivia (idiom) |
防化救援 see styles |
fáng huà jiù yuán fang2 hua4 jiu4 yuan2 fang hua chiu yüan |
antichemical rescue |
阿拖品化 see styles |
ā tuō pǐn huà a1 tuo1 pin3 hua4 a t`o p`in hua a to pin hua |
atropinization |
阿盧那花 阿卢那花 see styles |
ā lún à huā a1 lun2 a4 hua1 a lun a hua arunake |
aruṇakamala, the red lotus. |
隔空喊話 隔空喊话 see styles |
gé kōng hǎn huà ge2 kong1 han3 hua4 ko k`ung han hua ko kung han hua |
to converse with sb by shouting from some distance away; (fig.) to say something intended for the ears of sb who is not in one's presence (often, by making a public statement or by posting online) |
障礙滑雪 障碍滑雪 see styles |
zhàng ài huá xuě zhang4 ai4 hua2 xue3 chang ai hua hsüeh |
(snow skiing) slalom |
隨緣化物 随缘化物 see styles |
suí yuán huà wù sui2 yuan2 hua4 wu4 sui yüan hua wu zuien kemotsu |
To convert or transform people according to their conditions, or to circumstances in general. |
隱花植物 隐花植物 see styles |
yǐn huā zhí wù yin3 hua1 zhi2 wu4 yin hua chih wu |
Cryptogamae; cryptogamous plant (botany); plants such as algae 藻類|藻类[zao3 lei4], moss 苔蘚|苔藓[tai2 xian3] and fern 蕨類|蕨类[jue2 lei4] that reproduce by spores 孢子[bao1 zi3] in place of flowers |
雕梁畫棟 雕梁画栋 see styles |
diāo liáng huà dòng diao1 liang2 hua4 dong4 tiao liang hua tung |
richly ornamented (building) |
雙百方針 双百方针 see styles |
shuāng bǎi fāng zhēn shuang1 bai3 fang1 zhen1 shuang pai fang chen |
refers to 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4] with its slogan 百花齊放,百家爭鳴|百花齐放,百家争鸣 |
雛菊花環 雏菊花环 see styles |
chú jú huā huán chu2 ju2 hua1 huan2 ch`u chü hua huan chu chü hua huan |
daisy chain; chain sinnet |
雨花臺區 雨花台区 see styles |
yǔ huā tái qū yu3 hua1 tai2 qu1 yü hua t`ai ch`ü yü hua tai chü |
Yuhuatai, a district of Nanjing City 南京市[Nan2 jing1 Shi4], Jiangsu |
雲華尊者 云华尊者 see styles |
yún huā zūn zhě yun2 hua1 zun1 zhe3 yün hua tsun che Unke Sonsha |
Yunhua Zhuzhe |
電化教育 电化教育 see styles |
diàn huà jiào yù dian4 hua4 jiao4 yu4 tien hua chiao yü |
multimedia education; abbr. to 電教|电教 |
電話信號 电话信号 see styles |
diàn huà xìn hào dian4 hua4 xin4 hao4 tien hua hsin hao |
telephone signal |
電話區碼 电话区码 see styles |
diàn huà qū mǎ dian4 hua4 qu1 ma3 tien hua ch`ü ma tien hua chü ma |
area code; telephone dialing code |
電話會議 电话会议 see styles |
diàn huà huì yì dian4 hua4 hui4 yi4 tien hua hui i |
conference call; teleconference |
電話服務 电话服务 see styles |
diàn huà fú wù dian4 hua4 fu2 wu4 tien hua fu wu |
telephone service |
電話網路 电话网路 see styles |
diàn huà wǎng lù dian4 hua4 wang3 lu4 tien hua wang lu |
telephone network |
電話線路 电话线路 see styles |
diàn huà xiàn lù dian4 hua4 xian4 lu4 tien hua hsien lu |
telephone line |
電話鈴聲 电话铃声 see styles |
diàn huà líng shēng dian4 hua4 ling2 sheng1 tien hua ling sheng |
(telephone) ring; ringing |
霧里看花 雾里看花 see styles |
wù lǐ kàn huā wu4 li3 kan4 hua1 wu li k`an hua wu li kan hua |
lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision |
青花椰菜 see styles |
qīng huā yē cài qing1 hua1 ye1 cai4 ch`ing hua yeh ts`ai ching hua yeh tsai |
broccoli |
非槓桿化 非杠杆化 see styles |
fēi gàng gǎn huà fei1 gang4 gan3 hua4 fei kang kan hua |
deleveraging (i.e. paying off part of a leverage loan) |
頭昏眼花 头昏眼花 see styles |
tóu hūn yǎn huā tou2 hun1 yan3 hua1 t`ou hun yen hua tou hun yen hua |
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed |
頭暈眼花 头晕眼花 see styles |
tóu yūn yǎn huā tou2 yun1 yan3 hua1 t`ou yün yen hua tou yün yen hua |
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed |
顯花植物 显花植物 see styles |
xiǎn huā zhí wù xian3 hua1 zhi2 wu4 hsien hua chih wu |
Phanerogamae (botany); flowering plants |
風化作用 风化作用 see styles |
fēng huà zuò yòng feng1 hua4 zuo4 yong4 feng hua tso yung fuukasayou / fukasayo ふうかさよう |
weathering (of rocks); erosion (by wind etc) {geol} weathering (action) |
風流佳話 风流佳话 see styles |
fēng liú jiā huà feng1 liu2 jia1 hua4 feng liu chia hua |
romance; romantic affair |
風花雪月 风花雪月 see styles |
fēng huā xuě yuè feng1 hua1 xue3 yue4 feng hua hsüeh yüeh |
wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air; dissipated life |
風華正茂 风华正茂 see styles |
fēng huá zhèng mào feng1 hua2 zheng4 mao4 feng hua cheng mao |
in one's prime |
風華絕代 风华绝代 see styles |
fēng huá jué dài feng1 hua2 jue2 dai4 feng hua chüeh tai |
magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent |
食古不化 see styles |
shí gǔ bù huà shi2 gu3 bu4 hua4 shih ku pu hua |
to swallow ancient learning without digesting it (idiom); to be pedantic without having a mastery of one's subject |
香華供養 see styles |
xiāng huā gòng yǎng xiang1 hua1 gong4 yang3 hsiang hua kung yang |
offerings of flowers and incense |
駐華盛頓 驻华盛顿 see styles |
zhù huá shèng dùn zhu4 hua2 sheng4 dun4 chu hua sheng tun |
stationed in Washington |
鬼話連篇 鬼话连篇 see styles |
guǐ huà lián piān gui3 hua4 lian2 pian1 kuei hua lien p`ien kuei hua lien pien |
to tell one lie after another (idiom); to talk nonsense; bogus story |
鳥語花香 鸟语花香 see styles |
niǎo yǔ huā xiāng niao3 yu3 hua1 xiang1 niao yü hua hsiang |
lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day |
黃花女兒 黄花女儿 see styles |
huáng huā nǚ ér huang2 hua1 nu:3 er2 huang hua nü erh |
see 黃花閨女|黄花闺女[huang2 hua1 gui1 nu:3] |
黃花姑娘 黄花姑娘 see styles |
huáng huā gū niang huang2 hua1 gu1 niang5 huang hua ku niang |
maiden; virgin girl |
黃花幼女 黄花幼女 see styles |
huáng huā yòu nǚ huang2 hua1 you4 nu:3 huang hua yu nü |
maiden; virgin |
黃花梨木 黄花梨木 see styles |
huáng huā lí mù huang2 hua1 li2 mu4 huang hua li mu |
yellow rosewood |
黃花閨女 黄花闺女 see styles |
huáng huā guī nǚ huang2 hua1 gui1 nu:3 huang hua kuei nü |
maiden; virgin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.