I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3064 total results for your Zhu search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鑄工車間 铸工车间 see styles |
zhù gōng chē jiān zhu4 gong1 che1 jian1 chu kung ch`e chien chu kung che chien |
foundry (workshop or factory) |
鑄成大錯 铸成大错 see styles |
zhù chéng dà cuò zhu4 cheng2 da4 cuo4 chu ch`eng ta ts`o chu cheng ta tso |
to make a serious mistake (idiom) |
長尾朱雀 长尾朱雀 see styles |
cháng wěi zhū què chang2 wei3 zhu1 que4 ch`ang wei chu ch`üeh chang wei chu chüeh |
(bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus) |
長樂公主 长乐公主 see styles |
cháng lè gōng zhǔ chang2 le4 gong1 zhu3 ch`ang le kung chu chang le kung chu |
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2] |
門羅主義 门罗主义 see styles |
mén luó zhǔ yì men2 luo2 zhu3 yi4 men lo chu i |
Monroe Doctrine |
開明君主 开明君主 see styles |
kāi míng jun zhǔ kai1 ming2 jun1 zhu3 k`ai ming chün chu kai ming chün chu |
enlightened sovereign |
隨波逐浪 随波逐浪 see styles |
suí bō zhú làng sui2 bo1 zhu2 lang4 sui po chu lang zuiha chikurō |
one wave following another (what is this?) |
隨處作主 随处作主 see styles |
suí chù zuò zhǔ sui2 chu4 zuo4 zhu3 sui ch`u tso chu sui chu tso chu zuisho sashu |
being your own master wherever you are |
集體主義 集体主义 see styles |
jí tǐ zhǔ yì ji2 ti3 zhu3 yi4 chi t`i chu i chi ti chu i |
collectivism |
雜淸淨住 杂淸淨住 see styles |
zá qīng jìng zhù za2 qing1 jing4 zhu4 tsa ch`ing ching chu tsa ching ching chu zō shōjō jū |
abode of purity and impurity |
離諸分別 离诸分别 see styles |
lí zhū fēn bié li2 zhu1 fen1 bie2 li chu fen pieh ri sho funbetsu |
free from discrimination |
離諸垢穢 离诸垢秽 see styles |
lí zhū gòu huì li2 zhu1 gou4 hui4 li chu kou hui ri sho kue |
free from all impurity |
離諸忿恚 离诸忿恚 see styles |
lí zhū fèn huì li2 zhu1 fen4 hui4 li chu fen hui ri sho funi |
without ill-will |
離諸惡趣 离诸恶趣 see styles |
lí zhū è qù li2 zhu1 e4 qu4 li chu o ch`ü li chu o chü risho akushu |
sarva-sattva-apāya-jahanā |
離諸愛味 离诸爱味 see styles |
lí zhū ài wèi li2 zhu1 ai4 wei4 li chu ai wei ri sho aimi |
free of savored tastes |
離諸懈怠 离诸懈怠 see styles |
lí zhū xiè dài li2 zhu1 xie4 dai4 li chu hsieh tai ri sho ketai |
free from various kinds of laziness |
離諸戲論 离诸戏论 see styles |
lí zhū xì lùn li2 zhu1 xi4 lun4 li chu hsi lun risho kiron |
free from conceptual proliferations |
離諸放逸 离诸放逸 see styles |
lí zhū fàng yì li2 zhu1 fang4 yi4 li chu fang i risho hōitsu |
careful |
離諸煩惱 离诸烦恼 see styles |
lí zhū fán nǎo li2 zhu1 fan2 nao3 li chu fan nao ri sho bonnō |
free from afflictions |
離諸過失 离诸过失 see styles |
lí zhū guò shī li2 zhu1 guo4 shi1 li chu kuo shih ri sho kashitsu |
free from errors |
離諸障礙 离诸障碍 see styles |
lí zhū zhàn gài li2 zhu1 zhan4 gai4 li chu chan kai ri sho shōge |
free from obstructions |
難修諸行 难修诸行 see styles |
nán xiū zhū xíng nan2 xiu1 zhu1 xing2 nan hsiu chu hsing nanshu shogyō |
arduous practices |
雨澤下注 雨泽下注 see styles |
yǔ zé xià zhù yu3 ze2 xia4 zhu4 yü tse hsia chu |
rainfall |
雪園勝躅 雪园胜躅 see styles |
xuě yuán shèng zhú xue3 yuan2 sheng4 zhu2 hsüeh yüan sheng chu setsuon shōchoku |
wonderful achievement in the snowy courtyard |
雲棲祩宏 云栖祩宏 see styles |
yún qī zhù hóng yun2 qi1 zhu4 hong2 yün ch`i chu hung yün chi chu hung Unsei Shukō |
Yunqi Zhuhong |
霸權主義 霸权主义 see styles |
bà quán zhǔ yì ba4 quan2 zhu3 yi4 pa ch`üan chu i pa chüan chu i |
hegemonism |
青春永駐 青春永驻 see styles |
qīng chūn yǒng zhù qing1 chun1 yong3 zhu4 ch`ing ch`un yung chu ching chun yung chu |
to stay young forever |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
靜脈注射 静脉注射 see styles |
jìng mài zhù shè jing4 mai4 zhu4 she4 ching mai chu she |
intravenous injection |
非洲豬瘟 see styles |
fēi zhōu zhū wēn fei1 zhou1 zhu1 wen1 fei chou chu wen |
African swine fever |
頓成諸行 顿成诸行 see styles |
dùn chéng zhū xíng dun4 cheng2 zhu1 xing2 tun ch`eng chu hsing tun cheng chu hsing |
The immediate fulfilment of all acts, processes, or disciplines (by the fulfilment of one). |
領銜主演 领衔主演 see styles |
lǐng xián zhǔ yǎn ling3 xian2 zhu3 yan3 ling hsien chu yen |
leading actors (in a show); starring |
顰蹙而住 see styles |
pín cù ér zhù pin2 cu4 er2 zhu4 p`in ts`u erh chu pin tsu erh chu |
sulks |
風中之燭 风中之烛 see styles |
fēng zhōng zhī zhú feng1 zhong1 zhi1 zhu2 feng chung chih chu |
lit. candle in the wind (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
食衣住行 see styles |
shí yī zhù xíng shi2 yi1 zhu4 xing2 shih i chu hsing |
see 衣食住行[yi1 shi2 zhu4 xing2] |
馬列主義 马列主义 see styles |
mǎ liè zhǔ yì ma3 lie4 zhu3 yi4 ma lieh chu i |
Marxism-Leninism |
馬薩諸塞 马萨诸塞 see styles |
mǎ sà zhū sài ma3 sa4 zhu1 sai4 ma sa chu sai |
Massachusetts, US state |
駐留時間 驻留时间 see styles |
zhù liú shí jiān zhu4 liu2 shi2 jian1 chu liu shih chien |
gaze duration |
駐華盛頓 驻华盛顿 see styles |
zhù huá shèng dùn zhu4 hua2 sheng4 dun4 chu hua sheng tun |
stationed in Washington |
駐馬店市 驻马店市 see styles |
zhù mǎ diàn shì zhu4 ma3 dian4 shi4 chu ma tien shih |
Zhumadian, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
驅逐出境 驱逐出境 see styles |
qū zhú chū jìng qu1 zhu2 chu1 jing4 ch`ü chu ch`u ching chü chu chu ching |
to deport; to expel |
高層建築 高层建筑 see styles |
gāo céng jiàn zhù gao1 ceng2 jian4 zhu4 kao ts`eng chien chu kao tseng chien chu kousoukenchiku / kosokenchiku こうそうけんちく |
high-rise building; skyscraper (noun - becomes adjective with の) tall building; high-rise building |
高瞻遠矚 高瞻远瞩 see styles |
gāo zhān yuǎn zhǔ gao1 zhan1 yuan3 zhu3 kao chan yüan chu |
to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight |
魚目混珠 鱼目混珠 see styles |
yú mù hùn zhū yu2 mu4 hun4 zhu1 yü mu hun chu |
to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom) |
鸞翔鳳翥 鸾翔凤翥 see styles |
luán xiáng fèng zhù luan2 xiang2 feng4 zhu4 luan hsiang feng chu |
(of calligraphy) full of power and grace |
麝香石竹 see styles |
shè xiāng shí zhú she4 xiang1 shi2 zhu2 she hsiang shih chu |
grenadine; carnation; clove pink; Dianthus caryophyllus (botany) |
麤見諸佛 see styles |
cū jiàn zhū fó cu1 jian4 zhu1 fo2 ts`u chien chu fo tsu chien chu fo |
a rough view of the buddhas |
點翅朱雀 点翅朱雀 see styles |
diǎn chì zhū què dian3 chi4 zhu1 que4 tien ch`ih chu ch`üeh tien chih chu chüeh |
(bird species of China) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii) |
鼎力相助 see styles |
dǐng lì xiāng zhù ding3 li4 xiang1 zhu4 ting li hsiang chu |
We are most grateful for your valuable assistance. |
一切見住地 一切见住地 see styles |
yī qiè jiàn zhù dì yi1 qie4 jian4 zhu4 di4 i ch`ieh chien chu ti i chieh chien chu ti issai ken jūji |
entrenchment of all views |
一切諸如來 一切诸如来 see styles |
yī qiè zhū rú lái yi1 qie4 zhu1 ru2 lai2 i ch`ieh chu ju lai i chieh chu ju lai issai sho nyorai |
all tathāgatas |
一切諸法想 一切诸法想 see styles |
yī qiè zhū fǎ xiǎng yi1 qie4 zhu1 fa3 xiang3 i ch`ieh chu fa hsiang i chieh chu fa hsiang issai sho hossō |
all conceptualizations of the dharma |
一切諸菩薩 一切诸菩萨 see styles |
yī qiè zhū pú sà yi1 qie4 zhu1 pu2 sa4 i ch`ieh chu p`u sa i chieh chu pu sa issai sho bosatsu |
all bodhisattvas |
不列顛諸島 不列颠诸岛 see styles |
bù liè diān zhū dǎo bu4 lie4 dian1 zhu1 dao3 pu lieh tien chu tao |
British Isles |
不承認主義 不承认主义 see styles |
bù chéng rèn zhǔ yì bu4 cheng2 ren4 zhu3 yi4 pu ch`eng jen chu i pu cheng jen chu i |
policy of non-recognition |
不抵抗主義 不抵抗主义 see styles |
bù dǐ kàng zhǔ yì bu4 di3 kang4 zhu3 yi4 pu ti k`ang chu i pu ti kang chu i |
policy of nonresistance |
世襲君主國 世袭君主国 see styles |
shì xí jun zhǔ guó shi4 xi2 jun1 zhu3 guo2 shih hsi chün chu kuo |
hereditary monarchy |
世間相常住 世间相常住 see styles |
shì jiān xiàng cháng zhù shi4 jian1 xiang4 chang2 zhu4 shih chien hsiang ch`ang chu shih chien hsiang chang chu seken sō jōjū |
World-forms, systems, or states are eternal (as existing in the Absolute, the 眞如). |
事後諸葛亮 事后诸葛亮 see styles |
shì hòu zhū gě liàng shi4 hou4 zhu1 ge3 liang4 shih hou chu ko liang |
person who is wise after the event |
五住地煩惱 五住地烦恼 see styles |
wǔ zhù dì fán nǎo wu3 zhu4 di4 fan2 nao3 wu chu ti fan nao go jūji bonnō |
five entrenchments of affliction |
五花醃豬肉 五花腌猪肉 see styles |
wǔ huā yān zhū ròu wu3 hua1 yan1 zhu1 rou4 wu hua yen chu jou |
streaky bacon |
享樂主義者 享乐主义者 see styles |
xiǎng lè zhǔ yì zhě xiang3 le4 zhu3 yi4 zhe3 hsiang le chu i che |
hedonist |
住阿練若處 住阿练若处 see styles |
zhù ā liàn ruò chù zhu4 a1 lian4 ruo4 chu4 chu a lien jo ch`u chu a lien jo chu jū arennya sho |
dwelling in a hermitage |
信住行向地 see styles |
xìn zhù xíng xiàng dì xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4 hsin chu hsing hsiang ti shin jū gyō kō chi |
faith, abodes, practices, dedications, and grounds |
修習諸善法 修习诸善法 see styles |
xiū xí zhū shàn fǎ xiu1 xi2 zhu1 shan4 fa3 hsiu hsi chu shan fa shushū sho zenhō |
cultivates wholesome factors |
修諸功德願 修诸功德愿 see styles |
xiū zhū gōng dé yuàn xiu1 zhu1 gong1 de2 yuan4 hsiu chu kung te yüan shusho kudoku gan |
cultivate merit and vow [to ber reborn in the Pure Land] |
入住出三心 see styles |
rù zhù chū sān xīn ru4 zhu4 chu1 san1 xin1 ju chu ch`u san hsin ju chu chu san hsin nyūjūshutsu no sanshin |
Entrance, stay, exit; v. 入心. |
共同主持人 see styles |
gòng tóng zhǔ chí rén gong4 tong2 zhu3 chi2 ren2 kung t`ung chu ch`ih jen kung tung chu chih jen |
(Tw) (in a research project) co-principal investigator, or co-PI |
分散注意力 see styles |
fēn sàn zhù yì lì fen1 san4 zhu4 yi4 li4 fen san chu i li |
to distract; to divert the attention |
初增上慧住 see styles |
chū zēng shàng huì zhù chu1 zeng1 shang4 hui4 zhu4 ch`u tseng shang hui chu chu tseng shang hui chu sho zōjōe jū |
the first abode of superior wisdom |
利樂諸有情 利乐诸有情 see styles |
lì lè zhū yǒu qíng li4 le4 zhu1 you3 qing2 li le chu yu ch`ing li le chu yu ching riraku sho ujō |
(giving) benefit and joy to (all) sentient beings |
利益諸有情 利益诸有情 see styles |
lì yì zhū yǒu qíng li4 yi4 zhu1 you3 qing2 li i chu yu ch`ing li i chu yu ching riyaku sho ujō |
to improve the [spiritual] condition of sentient beings |
助一臂之力 see styles |
zhù yī bì zhī lì zhu4 yi1 bi4 zhi1 li4 chu i pi chih li |
to lend a helping hand (idiom) |
助破僧違諫 助破僧违谏 see styles |
zhù pò sēng wéi jiàn zhu4 po4 seng1 wei2 jian4 chu p`o seng wei chien chu po seng wei chien jo hasō ikan |
assistance to the violators of the saṃgha community |
助謗三寶戒 助谤三宝戒 see styles |
zhù bàng sān bǎo jiè zhu4 bang4 san1 bao3 jie4 chu pang san pao chieh johō sanbō kai |
precept forbidding the denigrate of the three treasures |
十二菩薩住 十二菩萨住 see styles |
shí èr pú sà zhù shi2 er4 pu2 sa4 zhu4 shih erh p`u sa chu shih erh pu sa chu jūni bosatsu jū |
twelve bodhisattva abodes |
十住毘婆沙 see styles |
shí zhù pí pó shā shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 shih chu p`i p`o sha shih chu pi po sha Jūjū bibasha |
Daśabhūmika-vibhāṣā |
十方常住物 see styles |
shí fāng cháng zhù wù shi2 fang1 chang2 zhu4 wu4 shih fang ch`ang chu wu shih fang chang chu wu jippō jōjū motsu |
items of universal everyday use |
十方諸如來 十方诸如来 see styles |
shí fāng zhū rú lái shi2 fang1 zhu1 ru2 lai2 shih fang chu ju lai jippō sho nyorai |
tathāgatas in the ten directions |
協同主持人 协同主持人 see styles |
xié tóng zhǔ chí rén xie2 tong2 zhu3 chi2 ren2 hsieh t`ung chu ch`ih jen hsieh tung chu chih jen |
(Tw) (in a research project) collaborator of the investigator(s) |
反猶太主義 反犹太主义 see styles |
fǎn yóu tài zhǔ yì fan3 you2 tai4 zhu3 yi4 fan yu t`ai chu i fan yu tai chu i |
antisemitism |
君主立憲制 君主立宪制 see styles |
jun zhǔ lì xiàn zhì jun1 zhu3 li4 xian4 zhi4 chün chu li hsien chih |
constitutional monarchy |
唐詩三百首 唐诗三百首 see styles |
táng shī sān bǎi shǒu tang2 shi1 san1 bai3 shou3 t`ang shih san pai shou tang shih san pai shou |
Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅|孙诛[Sun1 Zhu1] |
囑累阿難品 嘱累阿难品 see styles |
zhǔ lěi ān án pǐn zhu3 lei3 an1 an2 pin3 chu lei an an p`in chu lei an an pin shokurui anan hon |
chapter on the entrustment to Ānanda |
四住地煩惱 四住地烦恼 see styles |
sì zhù dì fán nǎo si4 zhu4 di4 fan2 nao3 ssu chu ti fan nao shi jūji bonnō |
four entrenchments of affliction |
四十二章經 四十二章经 see styles |
sì shí èr zhāng jīng si4 shi2 er4 zhang1 jing1 ssu shih erh chang ching Shijūnishō kyō |
The Sutra in Forty-two Sections Spoken by the Buddha, the first Chinese Buddhist text, translated in 67 AD by Kasyapa-Matanga 迦葉摩騰|迦叶摩腾[Jia1 ye4 Mo2 teng2] and Gobharana 竺法蘭|竺法兰[Zhu2 fa3 lan2] (Dharmaraksha) The 'Sutra of Forty-two Sections' generally attributed to Kāśyapa Mātaṇga, v. 迦, and Gobharaṇa, v. 竺, the first Indian monks to arrive officially in China. It was, however, probably first produced in China in the 晉 Chin dynasty. There are various editions and commentaries. |
四大元無主 四大元无主 see styles |
sì dà yuán wú zhǔ si4 da4 yuan2 wu2 zhu3 ssu ta yüan wu chu shidai gan mushu |
The verse uttered by 肇法師 Zhao Fashi when facing death under the 姚秦 Yao Qin emperor, fourth century A. D.: — 'No master have the four elements, Unreal are the five skandhas, When my head meets the white blade, Twill be but slicing the spring wind. The 'four elements' are the physical body. |
四教儀集註 四教仪集注 see styles |
sì jiào yí jí zhù si4 jiao4 yi2 ji2 zhu4 ssu chiao i chi chu Shikyōgi shucchū |
Collected Notes on the Outline of the Four Teachings |
圓覺經連珠 圆觉经连珠 see styles |
yuán jué jīng lián zhū yuan2 jue2 jing1 lian2 zhu1 yüan chüeh ching lien chu Engakukyō renshu |
String of Jewels of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經集註 圆觉经集注 see styles |
yuán jué jīng jí zhù yuan2 jue2 jing1 ji2 zhu4 yüan chüeh ching chi chu Engakukyō shūchū |
Collected Notes on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
墨竹工卡縣 墨竹工卡县 see styles |
mò zhú gōng kǎ xiàn mo4 zhu2 gong1 ka3 xian4 mo chu kung k`a hsien mo chu kung ka hsien |
Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
大漢族主義 大汉族主义 see styles |
dà hàn zú zhǔ yì da4 han4 zu2 zhu3 yi4 ta han tsu chu i |
Greater Han nationalism |
大男人主義 大男人主义 see styles |
dà nán rén zhǔ yì da4 nan2 ren2 zhu3 yi4 ta nan jen chu i |
male chauvinism |
大男子主義 大男子主义 see styles |
dà nán zǐ zhǔ yì da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 ta nan tzu chu i |
male chauvinism |
天主的羔羊 see styles |
tiān zhǔ de gāo yáng tian1 zhu3 de5 gao1 yang2 t`ien chu te kao yang tien chu te kao yang |
the Lamb of God |
始業諸菩薩 始业诸菩萨 see styles |
shǐ yè zhū pú sà shi3 ye4 zhu1 pu2 sa4 shih yeh chu p`u sa shih yeh chu pu sa shigōsho bosatsu |
bodhisattvas who are beginning to practice |
威氏註音法 威氏注音法 see styles |
wēi shì zhù yīn fǎ wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3 wei shih chu yin fa |
Wade-Giles transliteration scheme for Chinese |
娑婆世界主 see styles |
suō pó shì jiè zhǔ suo1 po2 shi4 jie4 zhu3 so p`o shih chieh chu so po shih chieh chu Shaba sekai shu |
lord of the sahā world |
完美主義者 完美主义者 see styles |
wán měi zhǔ yì zhě wan2 mei3 zhu3 yi4 zhe3 wan mei chu i che |
perfectionist |
宿住隨念智 宿住随念智 see styles |
sù zhù suí niàn zhì su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4 su chu sui nien chih shukujū zuinen chi |
cognition of the remembrance of past lives |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Zhu" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.