I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 2885 total results for your Will-Power Self-Control search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...20212223242526272829>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中部電力川越火力発電所 see styles |
chuubudenryokugawagoekaryokuhatsudensho / chubudenryokugawagoekaryokuhatsudensho ちゅうぶでんりょくがわごえかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokugawagoe Thermal Power Station |
中部電力碧南火力発電所 see styles |
chuubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho / chubudenryokuhekinankaryokuhatsudensho ちゅうぶでんりょくへきなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chuubudenryokuhekinan Thermal Power Station |
人の口に戸は立てられぬ see styles |
hitonokuchinitohataterarenu ひとのくちにとはたてられぬ |
(exp,adj-f) (proverb) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) |
Variations: |
mamanaranai ままならない |
(exp,adj-i) (kana only) (See ままならぬ) unable to do (as one wishes); able to do only with great effort; almost impossible to do; beyond one's control; not always turning out as one wishes; not going the way one wants it to |
Variations: |
seigyo / segyo せいぎょ |
(noun, transitive verb) (1) control (of a machine, device, etc.); (noun, transitive verb) (2) control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check |
動力炉核燃料開発事業団 see styles |
douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん |
(c) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC |
Variations: |
ikioi(p); ikiyoi(ik) いきおい(P); いきよい(ik) |
(1) force; vigor; vigour; energy; spirit; life; (2) influence; authority; power; might; (3) impetus; momentum; course (of events); (adverb) (4) naturally; necessarily |
Variations: |
koraeru; kotaeru(堪eru) こらえる; こたえる(堪える) |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 耐える・たえる・1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (transitive verb) (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
報告書作成管理システム see styles |
houkokushosakuseikanrishisutemu / hokokushosakusekanrishisutemu ほうこくしょさくせいかんりシステム |
{comp} report writer control system; RWCS |
外国為替及び外国貿易法 see styles |
gaikokukawaseoyobigaikokubouekihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekiho がいこくかわせおよびがいこくぼうえきほう |
(exp,n) {law} Foreign Exchange and Foreign Control Trade Law |
太陽光発電技術研究組合 see styles |
taiyoukouhatsudengijutsukenkyuukumiai / taiyokohatsudengijutsukenkyukumiai たいようこうはつでんぎじゅつけんきゅうくみあい |
(org) Photovoltaic Power Generation Technology Research Association; PVTEC; (o) Photovoltaic Power Generation Technology Research Association; PVTEC |
定電圧定周波数電源装置 see styles |
teidenatsuteishuuhasuudengensouchi / tedenatsuteshuhasudengensochi ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち |
{comp} CVCF; Constant Voltage Frequency Power Supply |
密跡力士大權神王經偈頌 密迹力士大权神王经偈颂 see styles |
mì jī lì shì dà quán shén wáng jīng jì sòng mi4 ji1 li4 shi4 da4 quan2 shen2 wang2 jing1 ji4 song4 mi chi li shih ta ch`üan shen wang ching chi sung mi chi li shih ta chüan shen wang ching chi sung Misshaku rikishi daigonjinnōkyō geju |
Stanzas on the Sūtras of the Esoteric One's, Mighty Kings of Great Supernatural Power |
常在河邊走,哪有不濕鞋 常在河边走,哪有不湿鞋 |
cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié chang2 zai4 he2 bian1 zou3 , na3 you3 bu4 shi1 xie2 ch`ang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh chang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh |
a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb); (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe) |
Variations: |
shinpaigomuyou / shinpaigomuyo しんぱいごむよう |
(expression) don't worry about it; there is nothing to fear; there is no need for anxiety; everything is under control |
Variations: |
tenikakaru てにかかる |
(exp,v5r,vi) to fall into someone's hands; to place oneself in someone's power |
Variations: |
bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujou(発条, 撥条); danki(弾機); bane / bane(gikun)(p); zenmai(発条, 撥条); hatsujo(発条, 撥条); danki(弾機); bane ばね(gikun)(P); ぜんまい(発条, 撥条); はつじょう(発条, 撥条); だんき(弾機); バネ |
(kana only) spring (e.g. coil, leaf); mainspring; power spring |
Variations: |
suberu すべる |
(transitive verb) (1) to rule over; to govern; to command; to control; (transitive verb) (2) to integrate; to consolidate; to unite; to incorporate |
Variations: |
kanezuku(金尽ku, 金zuku); kanezuku(金尽ku, 金zuku) かねずく(金尽く, 金ずく); かねづく(金尽く, 金づく) |
using money as a weapon; power of money |
Variations: |
bakajikara(馬鹿力, baka力); bakajikara(baka力) ばかぢから(馬鹿力, ばか力); バカぢから(バカ力) |
great physical power; animal strength |
麻薬及び向精神薬取締法 see styles |
mayakuoyobikouseishinyakutorishimarihou / mayakuoyobikoseshinyakutorishimariho まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう |
{law} Narcotics and Psychotropics Control Act |
エナジー・セーブ・モード |
enajii seebu moodo / enaji seebu moodo エナジー・セーブ・モード |
(computer terminology) energy save mode; low power mode |
カーソルコントロールキー see styles |
kaasorukontoroorukii / kasorukontorooruki カーソルコントロールキー |
(computer terminology) cursor control key |
コントロール・プログラム |
kontorooru puroguramu コントロール・プログラム |
control program; control programme |
コントロール・メッセージ |
kontorooru messeeji コントロール・メッセージ |
(computer terminology) control message |
コンバインドサイクル発電 see styles |
konbaindosaikuruhatsuden コンバインドサイクルはつでん |
combined cycle power generation |
Variations: |
shiipawaa; shii pawaa / shipawa; shi pawa シーパワー; シー・パワー |
sea power |
シビリアン・コントロール |
shibirian kontorooru シビリアン・コントロール |
civilian control |
ソースコード管理システム see styles |
soosukoodokanrishisutemu ソースコードかんりシステム |
{comp} source code control system |
ドーピング・コントロール |
doopingu kontorooru ドーピング・コントロール |
doping control |
トラクションコントロール see styles |
torakushonkontorooru トラクションコントロール |
traction control |
Variations: |
haipawaa; hai pawaa / haipawa; hai pawa ハイパワー; ハイ・パワー |
(n,adj-f) high power; high-powered |
パワー・ウエイト・レシオ |
pawaa ueito reshio / pawa ueto reshio パワー・ウエイト・レシオ |
power weight ratio |
パワー・エレクトロニクス |
pawaa erekutoronikusu / pawa erekutoronikusu パワー・エレクトロニクス |
power electronics |
パワーマネージメント機能 see styles |
pawaamaneejimentokinou / pawamaneejimentokino パワーマネージメントきのう |
{comp} power management function |
Variations: |
furupawaa; furu pawaa / furupawa; furu pawa フルパワー; フル・パワー |
(adverb) full throttle; full power |
Variations: |
bekikyuusuu / bekikyusu べききゅうすう |
{math} power series |
ボリューム・コントロール |
boryuumu kontorooru / boryumu kontorooru ボリューム・コントロール |
volume control |
マスター・コントローラー |
masutaa kontorooraa / masuta kontoroora マスター・コントローラー |
large lever used to control a train (wasei: master controller) |
中国疾病予防管理センター see styles |
chuugokushippeiyoboukanrisentaa / chugokushippeyobokanrisenta ちゅうごくしっぺいよぼうかんりセンター |
(org) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC; (o) Chinese Center for Disease Control and Prevention; CCDC |
Variations: |
ninobeki にのべき |
(See 冪) power of two |
Variations: |
imaotokimeku いまをときめく |
(exp,adj-f) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity |
Variations: |
yoginai よぎない |
(adjective) unavoidable; inevitable; beyond one's control |
出入国管理及び難民認定法 see styles |
shutsunyuukokukanrioyobinanminninteihou / shutsunyukokukanrioyobinanminninteho しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう |
{law} Immigration Control and Refugee Recognition Act |
動力炉・核燃料開発事業団 |
douryokurokakunenryoukaihatsujigyoudan / doryokurokakunenryokaihatsujigyodan どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん |
(c) Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corporation; PNC |
Variations: |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength |
四国電力伊方原子力発電所 see styles |
shikokudenryokuikatagenshiryokuhatsudensho しこくでんりょくいかたげんしりょくはつでんしょ |
(place-name) Shikokudenryokuikata Nuclear Power Station |
Variations: |
wareowasureru われをわすれる |
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself |
Variations: |
osae おさえ |
(1) weight (e.g. paperweight); pressing down; (2) keeping control; exercising authority; (3) having self-control; exercising self-discipline; (4) defense; guard; deterrence |
Variations: |
soujuukan / sojukan そうじゅうかん |
{aviat} control column; yoke; joystick |
Variations: |
hatsuden はつでん |
(n,vs,adj-no) (1) generation (e.g. power); (noun/participle) (2) (obsolete) sending a telegram; telegraphing |
Variations: |
hatsuden はつでん |
(n,vs,vt,vi) (1) generation of electricity; power generation; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) sending a telegram; telegraphing |
語彙的コントロールの原理 see styles |
goitekikontoroorunogenri ごいてきコントロールのげんり |
{ling} principle of lexical control; PLC |
論理リンク制御プロトコル see styles |
ronririnkuseigyopurotokoru / ronririnkusegyopurotokoru ろんりリンクせいぎょプロトコル |
{comp} logical link control protocol |
高速増殖炉もんじゅ発電所 see styles |
kousokuzoushokuromonjuhatsudensho / kosokuzoshokuromonjuhatsudensho こうそくぞうしょくろもんじゅはつでんしょ |
(place-name) Kōsokuzoushokuromonju Power Station |
アクセスコントロールリスト see styles |
akusesukontoroorurisuto アクセスコントロールリスト |
(computer terminology) access control list; ACL |
オートマチックコントロール see styles |
ootomachikkukontorooru オートマチックコントロール |
automatic control |
ゲームコントロールアダプタ see styles |
geemukontorooruadaputa ゲームコントロールアダプタ |
(computer terminology) game control adapter |
コンバインド・サイクル発電 |
konbaindosaikuruhatsuden コンバインドサイクルはつでん |
combined cycle power generation |
スパン・オブ・コントロール |
supan obu kontorooru スパン・オブ・コントロール |
span of control |
Variations: |
suraidaa(p); suraida / suraida(p); suraida スライダー(P); スライダ |
(1) {baseb} slider; (2) slider (e.g. volume control); (3) slide (e.g. water slide, playground slide); (4) slider (of a zipper); (5) {food} slider (sandwich) |
トラクション・コントロール |
torakushon kontorooru トラクション・コントロール |
traction control |
Variations: |
fajiseigyo(faji制御); fajiiseigyo(fajii制御) / fajisegyo(faji制御); fajisegyo(faji制御) ファジィせいぎょ(ファジィ制御); ファジーせいぎょ(ファジー制御) |
{comp} fuzzy control |
プロダクションコントロール see styles |
purodakushonkontorooru プロダクションコントロール |
production control |
Variations: |
bekijousoku / bekijosoku べきじょうそく |
{math} power law |
人の口には戸が立てられない see styles |
hitonokuchinihatogataterarenai ひとのくちにはとがたてられない |
(exp,adj-i) (proverb) (See 人の口) you can't control what people say; you can't stop rumours (rumors) |
公害防止事業費事業者負担法 see styles |
kougaiboushijigyouhijigyoushafutanhou / kogaiboshijigyohijigyoshafutanho こうがいぼうしじぎょうひじぎょうしゃふたんほう |
{law} Act on Entrepreneurs' Bearing of the Cost of Public Pollution Control Works |
Variations: |
oyobimotsukanu およびもつかぬ |
(expression) (See 及びもつかない) far beyond one's power; not at all equal; no match for |
外国為替及び外国貿易管理法 see styles |
gaikokukawaseoyobigaikokubouekikanrihou / gaikokukawaseoyobigaikokuboekikanriho がいこくかわせおよびがいこくぼうえきかんりほう |
{law} Foreign Exchange and Foreign Trade Control Law |
媒体アクセス制御プロトコル see styles |
baitaiakusesuseigyopurotokoru / baitaiakusesusegyopurotokoru ばいたいアクセスせいぎょプロトコル |
{comp} MAC Protocol; Media Access Control Protocol |
Variations: |
sentaimono せんたいもの |
(See 特撮・2) Sentai-like show (sub-genre of tokusatsu featuring teams of superheroes, e.g. Power Rangers) |
Variations: |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) (See 槍を振るう) to swing; to wield (physically); to exert; (transitive verb) (2) (See 威を振るう) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (transitive verb) (3) to flourish; to prosper; to thrive |
Variations: |
eiyoueiga; eyoueiga / eyoega; eyoega えいようえいが; えようえいが |
(yoji) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour); (living sumptuously) intoxicated by wealth and power; luxury |
Variations: |
okimono おきもの |
(1) ornament; decorative object; object placed in a tokonoma; (2) figurehead; leader without real power |
Variations: |
shizumeru しずめる |
(transitive verb) (1) to quiet (a child, crowd, etc.); to quieten; to make quiet; (transitive verb) (2) to calm (one's nerves, excitement, etc.); to compose (oneself); to appease (someone's anger); to pacify; to settle (e.g. discord); (transitive verb) (3) (esp. 鎮める) to suppress (a rebellion, riot, fire, etc.); to quell; to put down; to get under control; (transitive verb) (4) (esp. 鎮める) to relieve (a cough, pain, etc.); to soothe; to alleviate; to ease; (transitive verb) (5) (esp. 鎮める) to appease (a spirit, soul, etc.); to pacify; to soothe |
オートマチック・コントロール |
ootomachikku kontorooru オートマチック・コントロール |
automatic control |
カーソル・コントロール・キー |
kaasoru kontorooru kii / kasoru kontorooru ki カーソル・コントロール・キー |
(computer terminology) cursor control key |
Variations: |
suruusukiru; suruu sukiru / surusukiru; suru sukiru スルースキル; スルー・スキル |
(colloquialism) (See スルー・1) ability to ignore bad things happening to one (wasei: through skill); power to not get upset or worked up (by ignoring something) |
Variations: |
sofutopawaa; sofuto pawaa / sofutopawa; sofuto pawa ソフトパワー; ソフト・パワー |
(See ハードパワー) soft power |
Variations: |
haadopawaa; haado pawaa / hadopawa; hado pawa ハードパワー; ハード・パワー |
(See ソフトパワー) hard power |
Variations: |
pawaaanpu; pawaa anpu / pawaanpu; pawa anpu パワーアンプ; パワー・アンプ |
(abbreviation) power amplifier |
Variations: |
pawaageemu; pawaa geemu / pawageemu; pawa geemu パワーゲーム; パワー・ゲーム |
power game |
Variations: |
pawaapuree; pawaa puree / pawapuree; pawa puree パワープレー; パワー・プレー |
{sports} power play |
Variations: |
pawaabooru; pawaa booru / pawabooru; pawa booru パワーボール; パワー・ボール |
(1) {sports} gyroscopic exercise tool (eng: power ball); (2) Powerball (US lottery) |
Variations: |
pawaaranchi; pawaa ranchi / pawaranchi; pawa ranchi パワーランチ; パワー・ランチ |
power lunch |
Variations: |
pawaariido; pawaa riido / pawarido; pawa rido パワーリード; パワー・リード |
power lead |
Variations: |
pawaawaado; pawaa waado / pawawado; pawa wado パワーワード; パワー・ワード |
power word |
Variations: |
piikukatto; piiku katto / pikukatto; piku katto ピークカット; ピーク・カット |
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut) |
フェミニニティーコントロール see styles |
femininitiikontorooru / femininitikontorooru フェミニニティーコントロール |
femininity control |
プロダクション・コントロール |
purodakushon kontorooru プロダクション・コントロール |
production control |
Variations: |
maruchitappu; maruchi tappu マルチタップ; マルチ・タップ |
(See 電源タップ) power strip (wasei: multi tap); power bar |
Variations: |
yangupawaa; yangu pawaa / yangupawa; yangu pawa ヤングパワー; ヤング・パワー |
young power |
ユニットストックコントロール see styles |
yunittosutokkukontorooru ユニットストックコントロール |
unit stock control |
Variations: |
kirimawasu きりまわす |
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (transitive verb) (2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (transitive verb) (3) (archaism) to cut around |
Variations: |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (transitive verb) (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
Variations: |
kiotorinaosu きをとりなおす |
(exp,v5s) to pull oneself together; to collect oneself (after a failure); to regain control (of oneself) |
王侯将相いずくんぞ種あらんや see styles |
oukoushoushouizukunzoshuaranya / okoshoshoizukunzoshuaranya おうこうしょうしょういずくんぞしゅあらんや |
(expression) (proverb) high status does not depend on birth; every man can achieve great power if he exerts himself |
Variations: |
hatsudenki はつでんき |
dynamo; power generator |
Variations: |
yurumeru ゆるめる |
(transitive verb) (1) (ant: 締める・1) to loosen; to slacken; (transitive verb) (2) to relax (attention, efforts, etc.); to let down (one's guard); to relieve (tension); (transitive verb) (3) to relax (a rule); to ease (e.g. restrictions); to loosen (control); (transitive verb) (4) to reduce (speed); to slow down; to ease up; (transitive verb) (5) to make more gradual (of a slope) |
Variations: |
kakuseizaitorishimarihou / kakusezaitorishimariho かくせいざいとりしまりほう |
{law} Stimulants Control Act |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Will-Power Self-Control" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.