I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サービスに依存 see styles |
saabisuniison / sabisunison サービスにいそん |
(noun/participle) {comp} service-dependent |
サービスの妨害 see styles |
saabisunobougai / sabisunobogai サービスのぼうがい |
{comp} denial of service |
サービスの復旧 see styles |
saabisunofukkyuu / sabisunofukkyu サービスのふっきゅう |
{comp} service restoration; restoration of service |
サービスハウス see styles |
saabisuhausu / sabisuhausu サービスハウス |
service house |
サービスマーク see styles |
saabisumaaku / sabisumaku サービスマーク |
service mark |
サービスヤード see styles |
saabisuyaado / sabisuyado サービスヤード |
service yard |
サービスライン see styles |
saabisurain / sabisurain サービスライン |
service line |
サービスルーム see styles |
saabisuruumu / sabisurumu サービスルーム |
service room |
サービスレベル see styles |
saabisureberu / sabisureberu サービスレベル |
service level |
サービスロード see styles |
saabisuroodo / sabisuroodo サービスロード |
service load |
サービス信頼性 see styles |
saabisushinraisei / sabisushinraise サービスしんらいせい |
{comp} service reliability |
サービス制御群 see styles |
saabisuseigyogun / sabisusegyogun サービスせいぎょぐん |
{comp} service controls |
サービス提供者 see styles |
saabisuteikyousha / sabisutekyosha サービスていきょうしゃ |
{comp} service provider |
ジューンベリー see styles |
juunberii / junberi ジューンベリー |
Canadian serviceberry (Amelanchier canadensis); juneberry; chuckleberry; currant-tree; shadblow; shadbush; shadblow serviceberry; shadbush serviceberry; sugarplum; thicket serviceberry |
ショートメール see styles |
shootomeeru ショートメール |
SMS (wasei: short mail); short message service |
Variations: |
sukari; sugari すかり; すがり |
(1) net for caught fish; (2) net-like tassel of Buddhist prayer beads; (3) (すがり only) (thb:) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket); (4) (すがり only) (kyu:) (See 蟻) ant; (adv,adv-to) (5) (すかり only) (onomatopoeic or mimetic word) easily |
ストレート勝ち see styles |
sutoreetogachi ストレートがち |
{sports} straight-sets victory; straight-set win |
Variations: |
surabu; surara スラブ; スラヴ |
Slav; Slavic |
セット・トップ |
setto toppu セット・トップ |
(computer terminology) set-top (box, device) |
セルフ・コピー |
serufu kopii / serufu kopi セルフ・コピー |
self-service copying (of documents) (wasei: self-copy) |
セルフサービス see styles |
serufusaabisu / serufusabisu セルフサービス |
self-service |
セルフスタンド see styles |
serufusutando セルフスタンド |
self-service gasoline station (wasei: self stand); self-service petrol station |
ソーシャル就活 see styles |
soosharushuukatsu / soosharushukatsu ソーシャルしゅうかつ |
job-hunting via a social networking service (e.g. Facebook) |
タイムサービス see styles |
taimusaabisu / taimusabisu タイムサービス |
limited-time sale (wasei: time service) |
デー・サービス |
dee saabisu / dee sabisu デー・サービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
データ記録装置 see styles |
deetakirokusouchi / deetakirokusochi データきろくそうち |
{comp} Data Recording Device |
テープデバイス see styles |
teepudebaisu テープデバイス |
(computer terminology) tape device |
デイ・サービス |
dei saabisu / de sabisu デイ・サービス |
nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service) |
ディスクリート see styles |
disukuriito / disukurito ディスクリート |
discrete (semiconductor device) |
デバイス・ベイ |
debaisu bei / debaisu be デバイス・ベイ |
(computer terminology) device bay |
ドクター・ヘリ |
dokutaa heri / dokuta heri ドクター・ヘリ |
air ambulance (wasei: doctor heli(copter)); helicopter emergency medical service; helicopter ambulance |
ドリンク・バー |
dorinku baa / dorinku ba ドリンク・バー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
ナイル・パーチ |
nairu paachi / nairu pachi ナイル・パーチ |
Nile perch (Lates niloticus); African snook; Capitaine; Victoria perch |
ニフティサーブ see styles |
nifutisaabu / nifutisabu ニフティサーブ |
(computer terminology) NIFTY-serve; Niftyserve; former online service by Nifty Corp.; (product name) NIFTY-serve (former online service by Nifty Corp.); Niftyserve |
ネームサービス see styles |
neemusaabisu / neemusabisu ネームサービス |
(computer terminology) name service |
ビクトリーラン see styles |
bikutoriiran / bikutoriran ビクトリーラン |
victory run |
ピック入力装置 see styles |
pikkunyuuryokusouchi / pikkunyuryokusochi ピックにゅうりょくそうち |
{comp} pick device |
ピンク・カラー |
pinku karaa / pinku kara ピンク・カラー |
(noun - becomes adjective with の) (1) pink-collar (i.e. service-industry worker); (exp,n) (2) pink colour; pink color |
ふくろももんが see styles |
fukuromomonga ふくろももんが |
(kana only) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps) |
ブラックバック see styles |
burakkubakku ブラックバック |
blackbuck (Antilope cervicapra) |
フリー・メール |
furii meeru / furi meeru フリー・メール |
free e-mail service (wasei: free mail) |
フリーダイアル see styles |
furiidaiaru / furidaiaru フリーダイアル |
(1) toll-free number (wasei: free dial); (2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number) |
フリーダイヤル see styles |
furiidaiyaru / furidaiyaru フリーダイヤル |
(1) toll-free number (wasei: free dial); (2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number) |
フリードリンク see styles |
furiidorinku / furidorinku フリードリンク |
(1) free drink; free drinks; (2) free refills (wasei: free drink); bottomless cup; all-you-can-drink; self-service soda fountain |
ベアラサービス see styles |
bearasaabisu / bearasabisu ベアラサービス |
(computer terminology) bearer service |
ホーム・エステ |
hoomu esute ホーム・エステ |
(abbreviation) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics) |
ホテル・ヘルス |
hoteru herusu ホテル・ヘルス |
prostitution services in hotels (wasei: hotel health) |
マイアミバイス see styles |
maiamibaisu マイアミバイス |
(work) Miami Vice (film); (wk) Miami Vice (film) |
マイナポイント see styles |
mainapointo マイナポイント |
(See マイナンバーカード) individual number card point; My Number point; reward-point system for users of the My Number card-based cashless payment services |
マウスドライバ see styles |
mausudoraiba マウスドライバ |
(computer terminology) mouse (device) driver |
マルチサービス see styles |
maruchisaabisu / maruchisabisu マルチサービス |
{comp} multiservice |
やり玉にあがる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉にあげる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
やり玉に上がる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉に上げる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(irregular kanji usage) (exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
やり玉に挙がる see styles |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
やり玉に挙げる see styles |
yaridamaniageru やりだまにあげる |
(exp,v1,vt) to make an example of; to make a victim of; to hold up somebody (something) to ridicule; to single out someone for criticism |
ライフサービス see styles |
raifusaabisu / raifusabisu ライフサービス |
life-service |
ラスタ表示装置 see styles |
rasutahyoujisouchi / rasutahyojisochi ラスタひょうじそうち |
{comp} raster display device |
ラッキースケベ see styles |
rakkiisukebe / rakkisukebe ラッキースケベ |
(manga slang) lucky sukebe; type of fan service in anime where there's accidental nudity, groping, etc. |
リップサービス see styles |
rippusaabisu / rippusabisu リップサービス |
lip service |
ルームサービス see styles |
ruumusaabisu / rumusabisu ルームサービス |
room-service |
レガシデバイス see styles |
regashidebaisu レガシデバイス |
(computer terminology) legacy device |
レンタルサーバ see styles |
rentarusaaba / rentarusaba レンタルサーバ |
WWW hosting service; rental server |
ロー・デバイス |
roo debaisu ロー・デバイス |
(computer terminology) raw device |
ロードサービス see styles |
roodosaabisu / roodosabisu ロードサービス |
road service (for motor vehicles); roadside assitance |
ワゴンサービス see styles |
wagonsaabisu / wagonsabisu ワゴンサービス |
food wagon service; table-side service |
ワン・ストップ |
wan sutoppu ワン・ストップ |
(abbreviation) one-stop service |
上梁不正下梁歪 see styles |
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi shang4 liang2 bu4 zheng4 xia4 liang2 wai1 shang liang pu cheng hsia liang wai |
lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices |
Variations: |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
Variations: |
midarekachi みだれかち |
(expression) undone victory; upset victory; lost victory |
人獣共通感染症 see styles |
jinjuukyoutsuukansenshou / jinjukyotsukansensho じんじゅうきょうつうかんせんしょう |
{med} (See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa) |
人畜共通感染症 see styles |
jinchikukyoutsuukansenshou / jinchikukyotsukansensho じんちくきょうつうかんせんしょう |
(See 動物由来感染症) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa) |
Variations: |
tsukaeru つかえる |
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful |
児頭骨盤不均衡 see styles |
jitoukotsubanfukinkou / jitokotsubanfukinko じとうこつばんふきんこう |
{med} cephalopelvic disproportion; CPD |
児頭骨盤不適合 see styles |
jitoukotsubanfutekigou / jitokotsubanfutekigo じとうこつばんふてきごう |
{med} (See 児頭骨盤不均衡) cephalopelvic disproportion; CPD |
共用プログラム see styles |
kyouyoupuroguramu / kyoyopuroguramu きょうようプログラム |
{comp} utility program; service program |
分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 see styles |
fēn bù shì jù jué fú wù fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4 fen pu shih chü chüeh fu wu |
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack |
分散DoS攻撃 see styles |
bunsandiiooesukougeki / bunsandiooesukogeki ぶんさんディーオーエスこうげき |
{comp} Distributed Denial of Service attacks |
Variations: |
itawari いたわり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (労り only) (kana only) sympathy; consideration; carefulness; attention; (2) (archaism) service; labor; labour; trouble; meritorious deed; (3) (労り only) (archaism) illness; disease; sickness |
動的装置再構成 see styles |
doutekisouchisaikousei / dotekisochisaikose どうてきそうちさいこうせい |
{comp} DDR; Dynamic Device Reconfiguration |
勝不驕,敗不餒 胜不骄,败不馁 |
shèng bù jiāo , bài bù něi sheng4 bu4 jiao1 , bai4 bu4 nei3 sheng pu chiao , pai pu nei |
no arrogance in victory, no despair in defeat |
勝敗の鍵を握る see styles |
shouhainokagionigiru / shohainokagionigiru しょうはいのかぎをにぎる |
(exp,v5r) to have the game in one's hands; to hold the key to victory |
勝者王侯敗者寇 胜者王侯败者寇 see styles |
shèng zhě wáng hóu bài zhě kòu sheng4 zhe3 wang2 hou2 bai4 zhe3 kou4 sheng che wang hou pai che k`ou sheng che wang hou pai che kou |
the winners become princes and marquises; the losers are vilified as bandits (idiom); history is written by the victors |
勤儉為服務之本 勤俭为服务之本 see styles |
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn qin2 jian3 wei2 fu2 wu4 zhi1 ben3 ch`in chien wei fu wu chih pen chin chien wei fu wu chih pen |
hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom) |
Variations: |
mairibaka まいりばか |
(hist) (See 埋め墓,両墓制) visitation grave; memorial for prayers and services in a two-grave system |
国際eパケット see styles |
kokusaiiipaketto / kokusaiipaketto こくさいイーパケット |
international ePacket (Japan Post international airmail service for packages weighing less than 2 kg) |
基礎設施即服務 基础设施即服务 see styles |
jī chǔ shè shī jí fú wù ji1 chu3 she4 shi1 ji2 fu2 wu4 chi ch`u she shih chi fu wu chi chu she shih chi fu wu |
(computing) infrastructure as a service (IaaS) |
Variations: |
tsuboarai つぼあらい |
(slang) (See ソープランド) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland) |
子宮内避妊器具 see styles |
shikyuunaihininkigu / shikyunaihininkigu しきゅうないひにんきぐ |
intrauterine device; IUD |
子宮頸管無力症 see styles |
shikyuukeikanmuryokushou / shikyukekanmuryokusho しきゅうけいかんむりょくしょう |
{med} cervical incompetence; cervical insufficiency |
実数値入力装置 see styles |
jissuuchinyuuryokusouchi / jissuchinyuryokusochi じっすうちにゅうりょくそうち |
{comp} valuator device |
市場トライアル see styles |
shijoutoraiaru / shijotoraiaru しじょうトライアル |
market trial (of a product, service) |
年金福祉事業団 see styles |
nenkinfukushijigyoudan / nenkinfukushijigyodan ねんきんふくしじぎょうだん |
(org) Pension Welfare Service Public Corporation; (o) Pension Welfare Service Public Corporation |
引かれ者の小唄 see styles |
hikaremonokouta / hikaremonokota ひかれものこうた |
(exp,n) (idiom) putting on a brave front; pretending one doesn't care; song of a convict on their way to prison |
忠告にしたがう see styles |
chuukokunishitagau / chukokunishitagau ちゅうこくにしたがう |
(exp,v5u) to follow advice; to act upon advice |
忠言耳に逆らう see styles |
chuugenmiminisakarau / chugenmiminisakarau ちゅうげんみみにさからう |
(exp,v5u) (proverb) good advice is harsh to the ear |
戦えば乃ち勝つ see styles |
tatakaebasunawachikatsu たたかえばすなわちかつ |
(exp,v5t) (obscure) to win every battle (that is fought); to be ever victorious |
挨拶は時の氏神 see styles |
aisatsuhatokinoujigami / aisatsuhatokinojigami あいさつはときのうじがみ |
(expression) (proverb) (See 挨拶・9,時の氏神) blessed are the peacemakers; one should appreciate and follow the advice of a mediator |
文字列入力装置 see styles |
mojiretsunyuuryokusouchi / mojiretsunyuryokusochi もじれつにゅうりょくそうち |
{comp} string device |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.