I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

司天臺


司天台

see styles
sī tiān tái
    si1 tian1 tai2
ssu t`ien t`ai
    ssu tien tai
Observatory or Bureau of Astronomy (official title) from the Tang dynasty onwards

合口音

see styles
 goukouon / gokoon
    ごうこうおん
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds

合胞体

see styles
 gouhoutai / gohotai
    ごうほうたい
(noun - becomes adjective with の) {biol} syncytium; syncytia

吉祥天

see styles
jí xiáng tiān
    ji2 xiang2 tian1
chi hsiang t`ien
    chi hsiang tien
 kisshouten; kichijouten / kisshoten; kichijoten
    きっしょうてん; きちじょうてん
{Buddh} Sri-mahadevi (consort of Vaishravana)
Lakṣmī

同生天

see styles
tóng shēng tiān
    tong2 sheng1 tian1
t`ung sheng t`ien
    tung sheng tien
 dōshō ten
同生神; 同名天 The first two of these terms are intp. as the guardian deva, or spirit, who is sahaja, i. e. born or produced simultaneously with the person he protects; the last is the deva who has the same name as the one he protects.

含中教

see styles
hán zhōng jiào
    han2 zhong1 jiao4
han chung chiao
 ganchū kyō
A Tiantai term for the 通教 which was midway between or interrelated with Hīnayāna and Mahāyāna.

吳天明


吴天明

see styles
wú tiān míng
    wu2 tian1 ming2
wu t`ien ming
    wu tien ming
Wu Tianming (1939-), PRC film director

呼込み

see styles
 yobikomi
    よびこみ
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers

命冥加

see styles
 inochimyouga / inochimyoga
    いのちみょうが
(noun or adjectival noun) providential protection

和平區


和平区

see styles
hé píng qū
    he2 ping2 qu1
ho p`ing ch`ü
    ho ping chü
Heping or Peace district (of many towns); Heping district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]; Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning

和散那

see styles
hé sǎn nà
    he2 san3 na4
ho san na
Hosanna (in Christian praise)

和田市

see styles
hé tián shì
    he2 tian2 shi4
ho t`ien shih
    ho tien shih
Hotan, a major oasis town in southwestern Xinjiang

和田河

see styles
hé tián hé
    he2 tian2 he2
ho t`ien ho
    ho tien ho
Hotan River in Xinjiang

和田玉

see styles
hé tián yù
    he2 tian2 yu4
ho t`ien yü
    ho tien yü
nephrite; Hotan jade

和田縣


和田县

see styles
hé tián xiàn
    he2 tian2 xian4
ho t`ien hsien
    ho tien hsien
Hotan County in Xinjiang

哈季奇

see styles
hā jì qí
    ha1 ji4 qi2
ha chi ch`i
    ha chi chi
Goran Hadžić (1958-2016), Croatian Serb leader until 1994, indicted war criminal

唐人街

see styles
táng rén jiē
    tang2 ren2 jie1
t`ang jen chieh
    tang jen chieh
Chinatown; CL:條|条[tiao2],座[zuo4]

善天子

see styles
shàn tiān zǐ
    shan4 tian1 zi3
shan t`ien tzu
    shan tien tzu
 zen tenshi
good sons of gods

善現天


善现天

see styles
shàn xiàn tiān
    shan4 xian4 tian1
shan hsien t`ien
    shan hsien tien
 Zengen Ten
(or 善現色) Suḍṛśa, the seventh brahmaloka; the eighth region of the fourth dhyāna.

善見天


善见天

see styles
shàn jiàn tiān
    shan4 jian4 tian1
shan chien t`ien
    shan chien tien
 Zenken Ten
heaven of skillful appearance

喜見天


喜见天

see styles
xǐ jiàn tiān
    xi3 jian4 tian1
hsi chien t`ien
    hsi chien tien
 Kiken ten
The Trāyastriṃśas, or thirty-three devas or gods of Indra's heaven, on the summit of Meru.

單腳跳


单脚跳

see styles
dān jiǎo tiào
    dan1 jiao3 tiao4
tan chiao t`iao
    tan chiao tiao
to hop; to jump on one leg

嚇一跳


吓一跳

see styles
xià yī tiào
    xia4 yi1 tiao4
hsia i t`iao
    hsia i tiao
startled; to frighten; scared out of one's skin

四十位

see styles
sì shí wèi
    si4 shi2 wei4
ssu shih wei
 shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v.

四合院

see styles
sì hé yuàn
    si4 he2 yuan4
ssu ho yüan
 shigouin / shigoin
    しごういん
courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
si he yuan (traditional Chinese residential building)

四天下

see styles
sì tiān xià
    si4 tian1 xia4
ssu t`ien hsia
    ssu tien hsia
 shi tenka
The four quarters or continents of the world.

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

四教儀


四教仪

see styles
sì jiào yí
    si4 jiao4 yi2
ssu chiao i
 Shikyō gi
A work of 智顗 Zhiyi of Tiantai.

四旬齋


四旬斋

see styles
sì xún zhāi
    si4 xun2 zhai1
ssu hsün chai
Lent (Christian period of forty days before Easter)

四明山

see styles
sì míng shān
    si4 ming2 shan1
ssu ming shan
 Shimyō san
A mountain range in Ningbo prefecture where the 四明 are clearly seen, i. e. sun, moon, stars, and constellations. 知禮 Zhili of the Sung dynasty is known as the 四明尊者 honoured one of Siming and his school as the 四明家 Siming school in the direct line of Tiantai. In Japan Mt. Hiei 比叡山 is known by this title, through Dengyo 傳教 the founder of the Japanese Tiantai School.

四法施

see styles
sì fǎ shī
    si4 fa3 shi1
ssu fa shih
 shi hōse
The Buddha' s gift of the four laws or dogmas, that all things are impermanent, that all (sentient) existence is suffering, that there is no (essential) personality, that all form (or matter) returns to the void.

四法界

see styles
sì fǎ jiè
    si4 fa3 jie4
ssu fa chieh
 shi hōkai
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent.

四王天

see styles
sì wáng tiān
    si4 wang2 tian1
ssu wang t`ien
    ssu wang tien
 shinouten / shinoten
    しのうてん
{Buddh} (See 四天王・1,六欲天) heaven of the Four Great Kings; one of the six heavens of the desire realm; (surname) Shinouten
four heavenly kings kings

四禪天


四禅天

see styles
sì chán tiān
    si4 chan2 tian1
ssu ch`an t`ien
    ssu chan tien
 shi zenten
four meditation heavens

四種天


四种天

see styles
sì zhǒng tiān
    si4 zhong3 tian1
ssu chung t`ien
    ssu chung tien
 shishu ten
The four classes of devas include (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住. The Buddhas are not included; 智度論 22.

四空天

see styles
sì kōng tiān
    si4 kong1 tian1
ssu k`ung t`ien
    ssu kung tien
 shi gūten
four formless heavens

四要品

see styles
sì yào pǐn
    si4 yao4 pin3
ssu yao p`in
    ssu yao pin
 shiyōbon
The four most important chapters of the Lotus Sutra, i. e. 方便品; 安樂行品; 壽量品, and 普門品; this is Tiantai's selection; the Nichiren sect makes 勸持品 the second and 神力品 the fourth.

回南天

see styles
huí nán tiān
    hui2 nan2 tian1
hui nan t`ien
    hui nan tien
weather phenomenon characterized by condensation of warm moist air on cool surfaces during the transition from winter to spring in Southern China

国民兵

see styles
 kokuminhei / kokuminhe
    こくみんへい
(hist) (See 民兵) militiaman

圓頓戒


圆顿戒

see styles
yuán dùn jiè
    yuan2 dun4 jie4
yüan tun chieh
 enton kai
The rules of the Tiantai school, especially for attaining immediate enlightenment as above; also called 圓頓無作大戒 (or 圓頓菩薩大戒).

圓頓觀


圆顿观

see styles
yuán dùn guān
    yuan2 dun4 guan1
yüan tun kuan
 endon kan
(圓頓止觀) as given in the 摩訶止觀 is the concentration, or mental state, in which is perceived, at one and the same time, the unity in the diversity and the diversity in the unity, a method ascribed by Tiantai to the Lotus Sūtra; v. above.

土田主

see styles
tǔ tián zhǔ
    tu3 tian2 zhu3
t`u t`ien chu
    tu tien chu
 dodenshu
(Skt. kṣatriya)

圧力差

see styles
 atsuryokusa
    あつりょくさ
pressure difference; pressure differential

地居天

see styles
dì jū tiān
    di4 ju1 tian1
ti chü t`ien
    ti chü tien
 jigo ten
Indra's heaven on the top of Sumeru, below the 空居天 heavens in space.

地躺拳

see styles
dì tǎng quán
    di4 tang3 quan2
ti t`ang ch`üan
    ti tang chüan
Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"; "Ground Tumbling Boxing" - Martial Art

均田制

see styles
jun tián zhì
    jun1 tian2 zhi4
chün t`ien chih
    chün tien chih
 kindensei / kindense
    きんでんせい
equal-field system of Wei of the Northern dynasties 北魏 and Tang 唐 dynasties
(hist) equal-field system (of ancient China)

城廂區


城厢区

see styles
chéng xiāng qū
    cheng2 xiang1 qu1
ch`eng hsiang ch`ü
    cheng hsiang chü
Chengxiang, a district of Putian City 莆田市[Pu2 tian2 Shi4], Fujian

執金鋼

see styles
 shikkongou / shikkongo
    しっこんごう
Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)

基本面

see styles
jī běn miàn
    ji1 ben3 mian4
chi pen mien
basics; essentials; fundamentals; (finance) fundamentals

基民黨


基民党

see styles
jī mín dǎng
    ji1 min2 dang3
chi min tang
Christian democratic party

堅信礼

see styles
 kenshinrei / kenshinre
    けんしんれい
(the Christian sacrament of) confirmation

堅信禮


坚信礼

see styles
jiān xìn lǐ
    jian1 xin4 li3
chien hsin li
confirmation (Christian ceremony)

堅振禮


坚振礼

see styles
jiān zhèn lǐ
    jian1 zhen4 li3
chien chen li
confirmation (Christian ceremony)

報恩田


报恩田

see styles
bào ēn tián
    bao4 en1 tian2
pao en t`ien
    pao en tien
 hōon den
The field for requiting blessings received, e.g. parents, teachers, etc.

塘沽區


塘沽区

see styles
táng gū qū
    tang2 gu1 qu1
t`ang ku ch`ü
    tang ku chü
Tanggu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]

填充劑


填充剂

see styles
tián chōng jì
    tian2 chong1 ji4
t`ien ch`ung chi
    tien chung chi
bulking agent

填充物

see styles
tián chōng wù
    tian2 chong1 wu4
t`ien ch`ung wu
    tien chung wu
filler; filling; stuffing

填充題


填充题

see styles
tián chōng tí
    tian2 chong1 ti2
t`ien ch`ung t`i
    tien chung ti
fill-in-the-blank question

填塞物

see styles
tián sè wù
    tian2 se4 wu4
t`ien se wu
    tien se wu
stuffing; filling material

填鴨式


填鸭式

see styles
tián yā shì
    tian2 ya1 shi4
t`ien ya shih
    tien ya shih
force feeding (as a teaching method)

增長天


增长天

see styles
zēng zhǎng tiān
    zeng1 zhang3 tian1
tseng chang t`ien
    tseng chang tien
 Zōjōten
Virudhaka (one of the Heavenly Kings)
Virūḍhaka, the Mahārāja of the southern quarter.

墨玉縣


墨玉县

see styles
mò yù xiàn
    mo4 yu4 xian4
mo yü hsien
Karakax County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang

声掛り

see styles
 koegakari
    こえがかり
recommendation of an influential person

夏至点

see styles
 geshiten
    げしてん
summer solstitial point

多分に

see styles
 tabunni
    たぶんに
(adverb) in great amount; considerably; substantially; quite

多普勒

see styles
duō pǔ lè
    duo1 pu3 le4
to p`u le
    to pu le
Christian Johann Doppler, Austrian physicist who discovered the Doppler effect

多聞天


多闻天

see styles
duō wén tiān
    duo1 wen2 tian1
to wen t`ien
    to wen tien
 Tamon Ten
    たもんてん
Vaisravana (one of the Heavenly Kings)
(Buddhist term) Vaisravana (Buddhist deity)
Vaiśravaṇa

夜摩天

see styles
yè mó tiān
    ye4 mo2 tian1
yeh mo t`ien
    yeh mo tien
 yamaten
    やまてん
{Buddh} (See 六欲天) heaven without fighting; one of the six heavens of the desire realm
Yamadeva; the third devaloka, which is also called 須夜摩 or 蘇夜摩, intp. as 時分 or 善時分 the place where the times, or seasons, are always good.

大乘天

see styles
dà shèng tiān
    da4 sheng4 tian1
ta sheng t`ien
    ta sheng tien
 Daijō ten
"Mahāyāna-deva", a title given to 玄奘 Xuanzang, who was also styled 木叉提婆 Moksa-deva.

大前天

see styles
dà qián tiān
    da4 qian2 tian1
ta ch`ien t`ien
    ta chien tien
three days ago

大天鵝


大天鹅

see styles
dà tiān é
    da4 tian1 e2
ta t`ien o
    ta tien o
(bird species of China) whooper swan (Cygnus cygnus)

大幅増

see styles
 oohabazou / oohabazo
    おおはばぞう
substantial increase; large gain; huge increase

大幅度

see styles
dà fú dù
    da4 fu2 du4
ta fu tu
substantially; by a wide margin

大後天


大后天

see styles
dà hòu tiān
    da4 hou4 tian1
ta hou t`ien
    ta hou tien
three days from now

大御所

see styles
 oogosho
    おおごしょ
leading figure; influential figure; mogul

大星芹

see styles
dà xīng qín
    da4 xing1 qin2
ta hsing ch`in
    ta hsing chin
great masterwort (Astrantia major)

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大樹鶯


大树莺

see styles
dà shù yīng
    da4 shu4 ying1
ta shu ying
(bird species of China) chestnut-crowned bush warbler (Cettia major)

大水青

see styles
 oomizuao; oomizuao
    おおみずあお; オオミズアオ
(kana only) emperor moth (Actias artemis); Japanese moon moth

大海衆


大海众

see styles
dà hǎi zhòng
    da4 hai3 zhong4
ta hai chung
 dai kaishu
The great ocean congregation; as all waters flowing into the sea become salty, so all ranks flowing into the sangha become of one flavour and lose old differentiations.

大港區


大港区

see styles
dà gǎng qū
    da4 gang3 qu1
ta kang ch`ü
    ta kang chü
Dagang former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1]

大田市

see styles
dà tián shì
    da4 tian2 shi4
ta t`ien shih
    ta tien shih
 oodashi
    おおだし
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea
(place-name) Ooda (city)

大田縣


大田县

see styles
dà tián xiàn
    da4 tian2 xian4
ta t`ien hsien
    ta tien hsien
Datian, a county in Sanming City 三明市[San1 ming2 Shi4], Fujian

大白天

see styles
dà bái tiān
    da4 bai2 tian1
ta pai t`ien
    ta pai tien
broad daylight

大看板

see styles
 ookanban
    おおかんばん
(1) billboard; large signboard; (2) first-rate influential performer (theatre, film, etc.); leading star; draw; attraction

大秦寺

see styles
dà qín sì
    da4 qin2 si4
ta ch`in ssu
    ta chin ssu
 Daishinji
(1) A monastery of the Manichaean sect, erected in Changan during the Tang dynasty by order of the emperor Taizong C.E. 627-650; also 波斯寺 (2) A Nestorian monastery mentioned in the Christian monument at Sianfu.

大聖天


大圣天

see styles
dà shèng tiān
    da4 sheng4 tian1
ta sheng t`ien
    ta sheng tien
 dai shōten
idem 大聖歡喜天 v. 歡喜天, on whom there are three works.

大蕭條


大萧条

see styles
dà xiāo tiáo
    da4 xiao1 tiao2
ta hsiao t`iao
    ta hsiao tiao
the Great Depression (1929-c. 1939)

大覚醒

see styles
 daikakusei / daikakuse
    だいかくせい
(hist) Great Awakening (18th century American Christian revival movement)

大辯天


大辩天

see styles
dà biàn tiān
    da4 bian4 tian1
ta pien t`ien
    ta pien tien
 Daiben ten
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten.

大麥町


大麦町

see styles
dà mài tǐng
    da4 mai4 ting3
ta mai t`ing
    ta mai ting
Dalmatian (dog breed)

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

大齋期


大斋期

see styles
dà zhāi qī
    da4 zhai1 qi1
ta chai ch`i
    ta chai chi
Lent (Christian period of forty days before Easter)

大齋節


大斋节

see styles
dà zhāi jié
    da4 zhai1 jie2
ta chai chieh
great fast; Christian lent

天の声

see styles
 tennokoe
    てんのこえ
(exp,n) (1) (See 天声) heavenly voice; (exp,n) (2) (idiom) off the record instructions; influential person's opinion; powerful person's verdict

天上天

see styles
tiān shàng tiān
    tian1 shang4 tian1
t`ien shang t`ien
    tien shang tien
 Tenjō ten
Devātideva

天上界

see styles
tiān shàng jiè
    tian1 shang4 jie4
t`ien shang chieh
    tien shang chieh
 tenjoukai / tenjokai
    てんじょうかい
celestial world; heaven; (place-name) Tenjōkai
heavenly realm

天世人

see styles
tiān shì rén
    tian1 shi4 ren2
t`ien shih jen
    tien shih jen
 ten senin
gods and people of the world

天中天

see styles
tiān zhōng tiān
    tian1 zhong1 tian1
t`ien chung t`ien
    tien chung tien
 tenchū ten
devaatideva: deva of devas. The name given to Siddhartha (i. e. Śākyamuni) when, on his presentation in the temple of 天王 Maheśvara (Siva), the statues of all the gods prostrated themselves before him.

天中王

see styles
tiān zhōng wáng
    tian1 zhong1 wang2
t`ien chung wang
    tien chung wang
 tenchū ō
the king of gods

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary