I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4211 total results for your Sent search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野戦特科

see styles
 yasentokka
    やせんとっか
field artillery

野手選択

see styles
 yashusentaku
    やしゅせんたく
{baseb} (See フィルダースチョイス) fielder's choice

金剛寶藏


金刚宝藏

see styles
jīn gāng bǎo zàng
    jin1 gang1 bao3 zang4
chin kang pao tsang
 kongō hōzō
The 'Diamond' treasury i.e. nirvana and the pure bodhi-mind, as the source of the mind of all sentient beings, v. Nirvana Sutra.

金銭哲学

see styles
 kinsentetsugaku
    きんせんてつがく
one's philosophy of making, saving, and spending money

銭湯小路

see styles
 sentoushouji / sentoshoji
    せんとうしょうじ
(place-name) Sentoushouji

鐫心銘骨


镌心铭骨

see styles
juān xīn míng gǔ
    juan1 xin1 ming2 gu3
chüan hsin ming ku
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

鐫骨銘心


镌骨铭心

see styles
juān gǔ míng xīn
    juan1 gu3 ming2 xin1
chüan ku ming hsin
etched in one's bones and heart (idiom); ever-present memory (esp. resentment)

閻曼德迦


阎曼德迦

see styles
yán màn dé jiā
    yan2 man4 de2 jia1
yen man te chia
 Enmantokuka
Yamāntaka, the destroyer; Śiva, Yama's destroyer; one of the 明王 represented with six legs, guardian of the West.

闍爛達羅


阇烂达罗

see styles
shé làn dá luó
    she2 lan4 da2 luo2
she lan ta lo
 Jarandara
Jālandhara, an ancient kingdom and city in the Punjab, the present Jalandar.

闍耶補羅


阇耶补罗

see styles
shé yé bǔ luó
    she2 ye2 bu3 luo2
she yeh pu lo
 Jayahora
Jayapura, "an ancient city in the Punjab, probably the present Hasaurah, 30 miles north-west of Lahore." Eitel.

阿伽羅伽


阿伽罗伽

see styles
ā qié luó qié
    a1 qie2 luo2 qie2
a ch`ieh lo ch`ieh
    a chieh lo chieh
 Akaraka
Aṅgāraka, the planet Mars; a star of ill omen; a representation in the garbhadhātu.

阿提佛陀

see styles
ā tí fó tuó
    a1 ti2 fo2 tuo2
a t`i fo t`o
    a ti fo to
 Adaibudda
Ādi-buddha, the primal buddha of ancient Lamaism (Tib. chos-kyi-daṅ-poḥi-saṅs-rgyas); by the older school he is associated with Puxian born of Vairocana i.e. Kuntu-bzan-po, or Dharmakāya-Samantabhadha; by the later school with Vajradhara, or Vajrasattva, who are considered as identical, and spoken of as omniscient, omnipotent, omnipresent, eternal, infinite, uncaused, and causing all things.

阿米巴病

see styles
ā mǐ bā bìng
    a1 mi3 ba1 bing4
a mi pa ping
amebiasis; amebic dysentery

阿賴耶識


阿赖耶识

see styles
ā lài yé shì
    a1 lai4 ye2 shi4
a lai yeh shih
 araya shiki
ālaya-vijñāna. 'The receptacle intellect or consciousness;' 'the orginating or receptacle intelligence;' 'basic consciousness' (Keith). It is the store or totality of consciousness, both absolute and relative, impersonal in the whole, temporally personal or individual in its separated parts, always reproductive. It is described as 有情根本之心識 the fundamental mind-consciousness of conscious beings, which lays hold of all the experiences of the individual life: and which as storehouse holds the germs 種子 of all affairs; it is at the root of all experience, of the skandhas, and of all things on which sentient beings depend for existence. Mind is another term for it, as it both stores and gives rise to all seeds of phenomena and knowledge. It is called 本識 original mind, because it is the root of all things; 無沒識 inexhaustible mind, because none of its seeds (or products) is lost; 現識 manifested mind, because all things are revealed in or by it; 種子識 seeds mind, because from it spring all individualities, or particulars; 所知依識 because it is the basis of all knowledge; 異熟識 because it produces the rounds of morality, good and evil karma, etc.; 執持識 or 阿陀那 q.v., that which holds together, or is the seed of another rebirh, or phenomena, the causal nexus; 第一識 the prime or supreme mind or consciousness; 宅識 abode (of) consciousness; 無垢識 unsullied consciousness when considered in the absolute, i.e. the Tathāgata; and 第八識, as the last of the eight vijñānas. There has been much discussion as to the meaning and implications of the ālaya-vijñāna. It may also be termed the unconscious, or unconscious absolute, out of whose ignorance or unconsciousness rises all consciousness.

阿闡底迦


阿阐底迦

see styles
ā chǎn dǐ jiā
    a1 chan3 di3 jia1
a ch`an ti chia
    a chan ti chia
 asenteika
icchantika

阿闡底遮


阿阐底遮

see styles
ā chǎn dǐ zhē
    a1 chan3 di3 zhe1
a ch`an ti che
    a chan ti che
 asenteisha
anicchantika

集団選択

see styles
 shuudansentaku / shudansentaku
    しゅうだんせんたく
{biol} (See 群選択) group selection

雌雄選択

see styles
 shiyuusentaku / shiyusentaku
    しゆうせんたく
sexual selection

非国教徒

see styles
 hikokkyouto / hikokkyoto
    ひこっきょうと
Nonconformist; Dissenter

非情成佛

see styles
fēi qíng chéng fó
    fei1 qing2 cheng2 fo2
fei ch`ing ch`eng fo
    fei ching cheng fo
The insentient become (or are) Buddha, a tenet of the 圓教, i.e. the doctrine of pan-Buddha.

非戦闘員

see styles
 hisentouin / hisentoin
    ひせんとういん
non-combatant; civilian

非羈押性


非羁押性

see styles
fēi jī yā xìng
    fei1 ji1 ya1 xing4
fei chi ya hsing
noncustodial (sentence)

面授機宜


面授机宜

see styles
miàn shòu jī yí
    mian4 shou4 ji1 yi2
mien shou chi i
(idiom) to brief sb in person on the line of action to pursue; to advise face-to-face on how to deal with the present situation

鞠利衍那

see styles
jú lì yǎn nà
    ju2 li4 yan3 na4
chü li yen na
Kuryana; Kuvayana; also 鞫和衍那. "An ancient kingdom south-east of Ferghana, north of the upper Oxus, the present Kurrategeen." Eitel.

項目選択

see styles
 koumokusentaku / komokusentaku
    こうもくせんたく
{comp} item selection

順下分結


顺下分结

see styles
shùn xià fēn jié
    shun4 xia4 fen1 jie2
shun hsia fen chieh
The five ties in the lower realm which hold the individual in the realms of desire, i.e. desire, resentment, egoism, false tenets, and doubt.

顛倒黑白


颠倒黑白

see styles
diān dǎo hēi bái
    dian1 dao3 hei1 bai2
tien tao hei pai
lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong

首席代表

see styles
shǒu xí dài biǎo
    shou3 xi2 dai4 biao3
shou hsi tai piao
chief representative

香典返し

see styles
 koudengaeshi / kodengaeshi
    こうでんがえし
(See 香典) present given in return for funeral offering

馬鹿囃子

see styles
 bakabayashi
    ばかばやし
orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)

齊民要術


齐民要术

see styles
qí mín yào shù
    qi2 min2 yao4 shu4
ch`i min yao shu
    chi min yao shu
Essential skill to benefit the people, sixth century encyclopedia of agricultural knowledge by Jia Sixie 賈思勰|贾思勰[Jia3 Si1 xie2]

DRS理論

see styles
 diiaaruesuriron / diaruesuriron
    ディーアールエスりろん
discourse representation structure theory

アヴァター

see styles
 aataa / ata
    アヴァター
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality

アクセント

see styles
 akusento
    アクセント
(1) {ling} accent (on a syllable, word); stress; pitch accent; (2) intonation; inflection; cadence; (3) (language) accent (e.g. American, British); (4) accent (e.g. in a design); highlight; emphasis; (5) {music} accent (on a note)

いただき物

see styles
 itadakimono
    いただきもの
(humble language) (received) present; gift

うっかり者

see styles
 ukkarimono
    うっかりもの
careless person; absentminded person; thoughtless person

エゾウコギ

see styles
 ezoukogi / ezokogi
    エゾウコギ
(kana only) Siberian ginseng (Eleutherococcus senticosus); eleuthero; ciwujia

カメラ小僧

see styles
 kamerakozou / kamerakozo
    カメラこぞう
(See カメコ) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions

ぎなた読み

see styles
 ginatayomi
    ぎなたよみ
reading sentences with incorrect word divisions; misparsed reading

グリフ表現

see styles
 gurifuhyougen / gurifuhyogen
    グリフひょうげん
{comp} glyph representation

クレセント

see styles
 kuresento
    クレセント
(1) crescent; (2) crescent lock

コード要素

see styles
 koodoyouso / koodoyoso
    コードようそ
{comp} code element; code value; coded representation

この分では

see styles
 konobundeha
    このぶんでは
(expression) as affairs stand; judging from the present situation; as things are now

これと言う

see styles
 koretoiu
    これという
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning

コンセント

see styles
 konsento
    コンセント
(electrical) outlet (wasei: concent(ric plug)); (wall) socket; power point

さし当たり

see styles
 sashiatari
    さしあたり
(adverb) (1) (kana only) for the time being; at present; (2) (archaism) hindrance

さし当って

see styles
 sashiatatte
    さしあたって
(adverb) (kana only) for the present; for the time being; at present; in the meantime

サンチマン

see styles
 sanchiman
    サンチマン
sentiment (fre:)

スピード線

see styles
 supiidosen / supidosen
    スピードせん
speed lines; lines drawn to represent motion

センターズ

see styles
 sentaazu / sentazu
    センターズ
(personal name) Centers

センターボ

see styles
 sentaabo / sentabo
    センターボ
centavo (monetary unit used in Mexico, Brazil, Mozambique, etc.)

センタール

see styles
 sentaaru / sentaru
    センタール
centare

センタウル

see styles
 sentauru
    センタウル
Centaur (gre: Kentauros)

センテーノ

see styles
 senteeno
    センテーノ
(personal name) Centeno

センティモ

see styles
 sentimo
    センティモ
centimo (monetary unit) (spa:)

センテンス

see styles
 sentensu
    センテンス
sentence

セントーア

see styles
 sentooa
    セントーア
Centaur (gre: Kentauros)

セントール

see styles
 sentooru
    セントール
Centaur (gre: Kentauros)

セントアン

see styles
 sentoan
    セントアン
(place-name) Saint Anne

せんとする

see styles
 sentosuru
    せんとする
(exp,vs-i) (archaism) (See しようとする) to try to do; to attempt to do

セントラル

see styles
 sentoraru
    セントラル
(can act as adjective) central

セントレア

see styles
 sentorea
    セントレア
Centrair; (place-name) Centrair

セントンゴ

see styles
 sentongo
    セントンゴ
(personal name) Sentongo

Variations:
そつ
ソツ

 sotsu; sotsu
    そつ; ソツ
(1) (usu. in negative sentence) (See そつのない) slip-up; mistake; fault; error; oversight; (2) (archaism) waste; needless expense

つくねんと

see styles
 tsukunento
    つくねんと
(adverb) (1) absentmindedly; vacantly; blankly; (adverb) (2) by oneself; all alone

デーセント

see styles
 deesento
    デーセント
(personal name) Dasent

データ表示

see styles
 deetahyouji / deetahyoji
    データひょうじ
{comp} data representation

ですます体

see styles
 desumasutai
    ですますたい
(See です体) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

ですます調

see styles
 desumasuchou / desumasucho
    ですますちょう
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

パーセント

see styles
 paasento / pasento
    パーセント
percent; per cent; percentage

パングラム

see styles
 panguramu
    パングラム
pangram; holo-alphabetic sentence

ビュー表現

see styles
 byuuhyougen / byuhyogen
    ビューひょうげん
{comp} view representation

ビンセント

see styles
 pinsento
    ピンセント
(personal name) Pinsent

ぶつけ合う

see styles
 butsukeau
    ぶつけあう
(Godan verb with "u" ending) (1) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas; (Godan verb with "u" ending) (2) to smash together; to crash into each other; to throw at each other

ふなっしー

see styles
 funasshii / funasshi
    ふなっしー
(char) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba); (ch) Funassyi (unofficial mascot character representing the city of Funabashi, Chiba)

プラセンタ

see styles
 purasenta
    プラセンタ
placenta

プレゼンツ

see styles
 purezentsu
    プレゼンツ
(1) presence; (2) presents

プレゼント

see styles
 purezento
    プレゼント
(noun, transitive verb) present; gift

プロセント

see styles
 purosento
    プロセント
(rare) (See パーセント) percent (por: procento)

ますです体

see styles
 masudesutai
    ますですたい
(kana only) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

みなし配当

see styles
 minashihaitou / minashihaito
    みなしはいとう
consent dividend; constructive dividend; deemed dividend

ミレセント

see styles
 miresento
    ミレセント
(personal name) Millecent

むしょ送り

see styles
 mushookuri
    むしょおくり
being sent to prison

やって来る

see styles
 yattekuru
    やってくる
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

ラウンダー

see styles
 raundaa / raunda
    ラウンダー
representative who visits major retailers checking stock levels, etc. (eng: rounder)

ラジオDJ

see styles
 rajiodiijei / rajiodije
    ラジオディージェイ
radio DJ; radio presenter

ルーセント

see styles
 ruusento / rusento
    ルーセント
(company) Lucent; (c) Lucent

ロブセンツ

see styles
 robusentsu
    ロブセンツ
(personal name) Lobsenz

Variations:
わい
わえ

 wai; wae
    わい; わえ
(particle) (sentence end, mainly masc.) (See わ・1) indicates emotion

一つとして

see styles
 hitotsutoshite
    ひとつとして
(exp,adv) (with neg. sentence) (not) a single one; (not) any; (not) at all; (not) in the slightest; (not) the least bit

一切遍智印

see styles
yī qiè biàn zhì yìn
    yi1 qie4 bian4 zhi4 yin4
i ch`ieh pien chih yin
    i chieh pien chih yin
 issai henchi in
trikoṇa. A triangle above a white lotus, apex downward, of pure white colour, representing wisdom as a flame which burns up all passion and overcomes all opposition; the symbol of every Tathāgata. It is specially connected with Vairocana. Also 一切佛心印; 諸佛心印.

一生入妙覺


一生入妙觉

see styles
yī shēng rù miào jué
    yi1 sheng1 ru4 miao4 jue2
i sheng ju miao chüeh
 isshō nyūmyōkaku
A Tiantai doctrine that Buddha-enlightenment can be attained by any in one lifetime, i.e. the present life.

三世三千佛

see styles
sān shì sān qiān fó
    san1 shi4 san1 qian1 fo2
san shih san ch`ien fo
    san shih san chien fo
 sanze sanzen butsu
The thousand Buddhas of each of the three kalpas — of the past, called 莊嚴 kalpa, the present 賢, and the future 星宿. Their names are variously given in several sutra, with a complete list in the 三手佛名經.

三世不可得

see styles
sān shì bù kě dé
    san1 shi4 bu4 ke3 de2
san shih pu k`o te
    san shih pu ko te
 sanze fukatoku
Everything past, present, future, whether mental or material, is intangible, fleeting, and cannot be held; v. 三世心.

三味線豊吉

see styles
 shamisentoyokichi
    しゃみせんとよきち
(person) Shamisen Toyokichi (1905.5.1-1964.4.8)

上不得臺盤


上不得台盘

see styles
shàng bù dé tái pán
    shang4 bu4 de2 tai2 pan2
shang pu te t`ai p`an
    shang pu te tai pan
(idiom) lacking in social grace and unfit to be a representative

Variations:
上提
上程

 joutei / jote
    じょうてい
(noun, transitive verb) introducing (a bill); presentation; departure on a journey

不可能選択

see styles
 fukanousentaku / fukanosentaku
    ふかのうせんたく
unavailable choice

不在投資家

see styles
 fuzaitoushika / fuzaitoshika
    ふざいとうしか
absentee investor (e.g. in real estate)

不在者投票

see styles
 fuzaishatouhyou / fuzaishatohyo
    ふざいしゃとうひょう
absentee ballot; absentee voting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Sent" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary