I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6892 total results for your Sam search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

同窓生

see styles
 dousousei / dosose
    どうそうせい
graduate of the same school; fellow alumnus; (former) schoolmate

同趣味

see styles
 doushumi / doshumi
    どうしゅみ
the same interests

同部屋

see styles
 doubeya / dobeya
    どうべや
{sumo} wrestlers from the same stable

同郷人

see styles
 doukyoujin / dokyojin
    どうきょうじん
person from the same province, town, village, etc.

同音字

see styles
tóng yīn zì
    tong2 yin1 zi4
t`ung yin tzu
    tung yin tzu
Chinese character that is pronounced the same (as another character)

同類項

see styles
 douruikou / doruiko
    どうるいこう
(1) {math} like terms; similar terms; (2) same kind; same class

同齡人


同龄人

see styles
tóng líng rén
    tong2 ling2 ren2
t`ung ling jen
    tung ling jen
peer; one's contemporary; person of the same age

名寄せ

see styles
 nayose
    なよせ
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)

向様田

see styles
 mukaisamada
    むかいさまだ
(place-name) Mukaisamada

向草間

see styles
 mukoukusama / mukokusama
    むこうくさま
(place-name) Mukōkusama

向迫間

see styles
 mukaihasama
    むかいはさま
(place-name) Mukaihasama

周参見

see styles
 susami
    すさみ
(place-name, surname) Susami

味付治

see styles
 ajitsukeosamu
    あじつけおさむ
(person) Ajitsuke Osamu

味村治

see styles
 mimuraosamu
    みむらおさむ
(person) Mimura Osamu (1924.2-)

命命鳥


命命鸟

see styles
mìng mìng niǎo
    ming4 ming4 niao3
ming ming niao
 myōmyō chō
耆婆耆婆迦 jīvajīvaka; jīvaṃjīva, a bird with two heads, a sweet songster; 生生鳥 or 共命鳥 is the same bird.

和佐本

see styles
 wasamoto
    わさもと
(surname) Wasamoto

和佐見

see styles
 wasami
    わさみ
(surname) Wasami

和佐間

see styles
 wasama
    わさま
(surname) Wasama

和寒山

see styles
 wassamuzan
    わっさむざん
(personal name) Wassamuzan

和寒峠

see styles
 wassamutouge / wassamutoge
    わっさむとうげ
(place-name) Wassamutōge

和寒町

see styles
 wassamuchou / wassamucho
    わっさむちょう
(place-name) Wassamuchō

和寒駅

see styles
 wassamueki
    わっさむえき
(st) Wassamu Station

和田修

see styles
 wadaosamu
    わだおさむ
(person) Wada Osamu

和田勇

see styles
 wadaisami
    わだいさみ
(person) Wada Isami (1941.4-)

咲実子

see styles
 samiko
    さみこ
(female given name) Samiko

咲実李

see styles
 samiri
    さみり
(female given name) Samiri

咲実花

see styles
 samika
    さみか
(female given name) Samika

咲美莉

see styles
 samiri
    さみり
(female given name) Samiri

唐傘松

see styles
 karakasamatsu
    からかさまつ
(place-name) Karakasamatsu

唐笠町

see styles
 karakasamachi
    からかさまち
(place-name) Karakasamachi

唐草文

see styles
 karakusamon
    からくさもん
arabesque; scrollwork

唯識家


唯识家

see styles
wéi shì jiā
    wei2 shi4 jia1
wei shih chia
 yuishiki ke
Same as 唯識宗.

喜砂実

see styles
 kisami
    きさみ
(female given name) Kisami

喜砂美

see styles
 kisami
    きさみ
(female given name) Kisami

四分法

see styles
 shibunhou / shibunho
    しぶんほう
(1) (archaism) fractional sampling; method of quartering; quartation; (2) method of lunar calendar formulation

四善根

see styles
sì shàn gēn
    si4 shan4 gen1
ssu shan ken
 shi zenkon
catuṣ-kuśala-mūla, the four good roots, or sources from which spring good fruiy or development. In Hīnayāna they form the stage after 總相念住 as represented by the 倶舍 and 成實; in Mahāyāna it is the final stage of the 十廻向 as represented by the 法相宗. There are also four similar stages connected with śrāvaka, pratyekabuddha, and Buddha, styled 三品四善根. The four of the 倶舍宗 are 煗法, 頂法, 忍法, and 世第一法. The four of the 成實宗 are the same, but are applied differently. The 法相宗 retains the same four terms, but connects them with the four dhyāna stages of the 眞唯識觀 in its four first 加行 developments.

四攝法


四摄法

see styles
sì shè fǎ
    si4 she4 fa3
ssu she fa
 shi shōhō
(or 四攝事) catuḥ-saṃgraha-vastu; four all-embracing (bodhisattva) virtues: (1) 布施 dāna, giving what others like, in order to lead them to love and receive the truth; (2) 愛語 priyavacana, affctionate, speech, with the same purpose; (3) 利行 arthakṛtya, conduct proftable to others, with the same purpose; (4) 同事 samānārthatā, co-operation with and adaptation of oneself to others, to lead them into the truth.

四方修

see styles
 shikataosamu
    しかたおさむ
(person) Shikata Osamu (1930-)

四智印

see styles
sì zhì yìn
    si4 zhi4 yin4
ssu chih yin
 shichīn
Four wisdom symbols of the Shingon cult: 大智印 or 摩訶岐若勿他羅 mahājñāna-mudrā, the forms of the images; 三昧耶印 samaya-jñāna-mudrā, their symbols and manual signs; 法智印 dharma-jñāna-mudrā, the magic formula of each; 羯摩智印 karma-jñāna-mudrā, the emblems of their specific functions.

四正勤

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good.

四菩薩


四菩萨

see styles
sì pú sà
    si4 pu2 sa4
ssu p`u sa
    ssu pu sa
 shi bosatsu
The four bodhisattvas— Avalokiteśvara, Maitreya, Samantabhadra, and Mañjuśrī. Also, the four chief bodhisattvas in the Garbhadhātu. There are also the 本化四菩薩 of the Lotus Sutra, named 上行, 無邊行, 淨行, and 安立行.

四阿含

see styles
sì ā hán
    si4 a1 han2
ssu a han
 shi agon
The four Agamas 四阿笈摩, or divisions of the Hīnayāna scriptures: 長阿含 dīrghāgamas, 'long' works, cosmological; 中阿含 madhyamāgamas, metaphysical; 雜阿含 saṃyuktāgamas, general, on dhyāna, trance, etc.; 增一阿含 ekottarikāgamas, numerically arranged subjects.

因同品

see styles
yīn tóng pǐn
    yin1 tong2 pin3
yin t`ung p`in
    yin tung pin
 in dōhon
(The example in logic must be) of the same order as the reason.

園田勇

see styles
 sonodaisamu
    そのだいさむ
(person) Sonoda Isamu (1946.11.4-)

圓頓觀


圆顿观

see styles
yuán dùn guān
    yuan2 dun4 guan1
yüan tun kuan
 endon kan
(圓頓止觀) as given in the 摩訶止觀 is the concentration, or mental state, in which is perceived, at one and the same time, the unity in the diversity and the diversity in the unity, a method ascribed by Tiantai to the Lotus Sūtra; v. above.

土佐海

see styles
 tosami
    とさみ
(given name) Tosami

土佐町

see styles
 tosamachi
    とさまち
(place-name) Tosamachi

土地神

see styles
tǔ dì shén
    tu3 di4 shen2
t`u ti shen
    tu ti shen
 tochi jin
local tutelary god (in Chinese folk religion) (same as 土地公|土地公[Tu3 di4 Gong1])
The local guardian deity of the soil or locality, deus loci; in the classics and government sacrifices known as 社; as guardian deity of the grave 后土. The 土地堂 is the shrine of this deity as ruler of the site of a monastery, and is usually east of the main hall. On the 2nd and 16th of each month a 土地諷經 or reading of a sutra should be done at the shrine.

地稽古

see styles
 jigeiko / jigeko
    じげいこ
(1) {MA} training by two participants of the same skill level (kendo); (2) {MA} (orig. meaning) general training involving all six types (kendo)

坂口修

see styles
 sakaguchiosamu
    さかぐちおさむ
(person) Sakaguchi Osamu

坂様谷

see styles
 sakasamadani
    さかさまだに
(place-name) Sakasamadani

坊ん様

see styles
 bonsama
    ぼんさま
(irregular okurigana usage) (1) (honorific or respectful language) monk; priest; (2) (honorific or respectful language) (familiar language) boy

坦々麺

see styles
 tantanmen
    タンタンめん
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)

坦坦麺

see styles
 tantanmen
    タンタンめん
(irregular kanji usage) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)

城麻美

see styles
 jouasami / joasami
    じょうあさみ
(f,h) Jō Asami (1975.9.15-)

堤昌巳

see styles
 tsutsumimasami
    つつみまさみ
(person) Tsutsumi Masami

塞建陀

see styles
sāi jiàn tuó
    sai1 jian4 tuo2
sai chien t`o
    sai chien to
 saikenda
(塞建陀羅); 塞健陀 skandha, 'the shoulder'; 'the body'; 'the trunk of a tree'; 'a section,' etc. M.W. 'Five psychological constituents.' 'Five attributes of every human being.' Eitel. Commonly known as the five aggregates, constituents, or groups; the pañcaskandha; under the Han dynasty 陰 was used, under the Jin 衆, under the Tang 蘊. The five are: 色 rūpa, form, or sensuous quality; 受 vedana, reception, feeling, sensation; 想 sañjñā , thought, consciousness, perception; 行 karman, or saṃskāra, action, mental activity; 識 vijñāna, cognition. The last four are mental constituents of the ego. Skandha is also the name of an arhat, and Skanda, also 塞建那, of a deva.

塩瀬治

see styles
 shioseosamu
    しおせおさむ
(person) Shiose Osamu

増支部

see styles
 zoushibu / zoshibu
    ぞうしぶ
(work) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses; (wk) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses

増美津

see styles
 masamitsu
    まさみつ
(personal name) Masamitsu

夏安居

see styles
xià ān jū
    xia4 an1 ju1
hsia an chü
 geango
    げあんご
{Buddh} summer retreat where monks stay in the same place to study
summer retreats during the rainy season

外浅海

see styles
 sotoasami
    そとあさみ
(place-name) Sotoasami

多寶魚


多宝鱼

see styles
duō bǎo yú
    duo1 bao3 yu2
to pao yü
turbot; European imported turbot; same as 大菱鮃|大菱鲆

多角形

see styles
duō jiǎo xíng
    duo1 jiao3 xing2
to chiao hsing
 takakukei; takakkei / takakuke; takakke
    たかくけい; たかっけい
polygon; same as 多邊形|多边形
{geom} polygon

夜來香


夜来香

see styles
yè lái xiāng
    ye4 lai2 xiang1
yeh lai hsiang
tuberose (Agave amica); night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum) (aka 夜香木[ye4 xiang1 mu4])

夜寒町

see styles
 yosamuchou / yosamucho
    よさむちょう
(place-name) Yosamuchō

夜香木

see styles
yè xiāng mù
    ye4 xiang1 mu4
yeh hsiang mu
 yakouboku; yakouboku / yakoboku; yakoboku
    やこうぼく; ヤコウボク
night-blooming jessamine (Cestrum nocturnum)
(kana only) night jessamine (Cestrum nocturnum); night jasmine; lady of the night; queen of the night

大同鄉


大同乡

see styles
dà tóng xiāng
    da4 tong2 xiang1
ta t`ung hsiang
    ta tung hsiang
person from the same province

大国様

see styles
 daikokusama
    だいこくさま
(personal name) Daikokusama

大奥様

see styles
 oookusama
    おおおくさま
lady of the house

大寂定

see styles
dà jí dìng
    da4 ji2 ding4
ta chi ting
 dai jakujō
The samādhi which the Tathāgata enters, of perfect tranquility and concentration with total absence of any perturbing element; also parinirvāṇa. Also 大寂三昧; 大寂靜摩地.

大寒沢

see styles
 oosamusawa
    おおさむさわ
(place-name) Oosamusawa

大庭脩

see styles
 oobaosamu
    おおばおさむ
(person) Ooba Osamu

大房岬

see styles
 daibusamisaki
    だいぶさみさき
(personal name) Daibusamisaki

大文蛤

see styles
dà wén gé
    da4 wen2 ge2
ta wen ko
giant clam; geoduck (Panopea abrupta); elephant trunk clam; same as 象拔蚌[xiang4 ba2 bang4]

大月勇

see styles
 ootsukiisamu / ootsukisamu
    おおつきいさむ
(person) Ootsuki Isamu (1973.7.16-)

大本修

see styles
 oomotoosamu
    おおもとおさむ
(person) Oomoto Osamu

大林寺

see styles
dà lín sì
    da4 lin2 si4
ta lin ssu
 dairinji
    だいりんじ
(personal name) Dairinji
Mānavana-saṃghārāma 摩訶伐那伽藍摩 "The monastery of the great forest", S. of Mongali.

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大様森

see styles
 osamamori
    おさまもり
(personal name) Osamamori

大様沢

see styles
 oosamazawa
    おおさまざわ
(place-name) Oosamazawa

大橋勇

see styles
 oohashiisamu / oohashisamu
    おおはしいさむ
(person) Oohashi Isamu

大正路

see styles
 oomasamichi
    おおまさみち
(surname) Oomasamichi

大海印

see styles
dà hǎi yìn
    da4 hai3 yin4
ta hai yin
 dai kaiin
The ocean symbol, i.e. as the face of the sea reflects all forms, so the samādhi of a bodhisattva reflects to him all truths; it is also termed 海印三昧.

大衆部


大众部

see styles
dà zhòng bù
    da4 zhong4 bu4
ta chung pu
 daishubu
    だいしゅぶ
(See 上座部) Mahasamghika (early Buddhist movement)
摩調僧祇部 Mahāsāṅghikāḥ, the school of the community, or majority; one of the chief early divisions, cf. 上坐部 Mahāsthavirāḥ or Sthavirāḥ, i.e. the elders. There are two usages of the term, first, when the sthavira, or older disciples assembled in the cave after the Buddha's death, and the others, the 大衆, assembled outside. As sects, the principal division was that which took place later. The Chinese attribute this division to the influence of 大天 Mahādeva, a century after the Nirvāṇa, and its subsequent five subdivisions are also associated with his name: they are Pūrvasailāḥ, Avaraśailāḥ, Haimavatāḥ, Lokottara-vādinaḥ, and Prajñapti-vādinaḥ; v. 小乘.

大迫町

see styles
 oohasamamachi
    おおはさままち
(place-name) Oohasamamachi

大長光

see styles
 osamitsu
    おさみつ
(surname) Osamitsu

大集經


大集经

see styles
dà jí jīng
    da4 ji2 jing1
ta chi ching
 Daijikkyō
Mahāsaṃghata-sūtra 大方等大集經 The sūtra of the great assembly of Bodhisattvas from 十方 every direction, and of the apocalpytic sermons delivered to them by the Buddha; 60 juan, tr. in parts at various times by various translators. There are several works connected with it and others independent, e.g. 大集須彌藏經, 大集日藏經 (and 大集月藏經) , 大集經賢 護, 大集會正法經, 大集譬喩王經, etc.

大集部

see styles
dà jí bù
    da4 ji2 bu4
ta chi pu
 Daishū bu
Mahāsaṃnipāta. A division of the sūtrapiṭaka containing avadānas, i.e. comparisons, metaphors, parables, and stories illustrating the doctrines.

大麻元

see styles
 ooasamoto
    おおあさもと
(place-name) Ooasamoto

大麻宮

see styles
 ooasamiya
    おおあさみや
(place-name) Ooasamiya

大麻里

see styles
dà má lǐ
    da4 ma2 li3
ta ma li
Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan; same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3]

大黒様

see styles
 daikokusama
    だいこくさま
(personal name) Daikokusama

天草町

see styles
 amakusamachi
    あまくさまち
(place-name) Amakusamachi

天道様

see styles
 tentousama / tentosama
    てんとうさま
the sun; providence; god

太宰治

see styles
 dazaiosamu
    だざいおさむ
(person) Osamu Dazai (1909.6.19-1948.6.13; novelist)

太田治

see styles
 ootaosamu
    おおたおさむ
(person) Oota Osamu (1965.3.23-)

太秦元

see styles
 uzumasamoto
    うずまさもと
(place-name) Uzumasamoto

夫佐武

see styles
 osamu
    おさむ
(given name) Osamu

Variations:

 ebisu
    えびす
(1) (archaism) (See 蝦夷・1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derogatory term) foreigner; barbarian

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Sam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary