There are 5686 total results for your Safety and Well-Being of the Family search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
コミュ障 see styles |
komyushou / komyusho コミュしょう |
(abbreviation) (colloquialism) (See コミュニケーション障害・2) being bad at communication; being unsociable |
コンドル see styles |
kondoru コンドル |
(1) condor (incl. other New World vultures of family Cathartidae); (2) Andean condor (Vultur gryphus) |
サシガメ see styles |
sashigame サシガメ |
(kana only) assassin bug (any insect of family Reduviidae) |
サンゴ科 see styles |
sangoka サンゴか |
Coralliidae (family of corals) |
ジガバチ see styles |
jigabachi ジガバチ |
(1) (kana only) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa); (2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, incl. digger wasps & mud daubers) |
シデムシ see styles |
shidemushi シデムシ |
(kana only) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, incl. burying beetles) |
シバナ科 see styles |
shibanaka シバナか |
Juncaginaceae (arrow-grass family) |
シプレ調 see styles |
shipurechou / shipurecho シプレちょう |
Chypre fragrance (family of scents including sage, lavender, and oak moss, used in perfumes) |
シマバエ see styles |
shimabae シマバエ |
(1) (kana only) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae); (2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae) |
スズメガ see styles |
suzumega スズメガ |
(kana only) hawk moth (any moth of family Sphingidae); hawkmoth; sphinx moth |
ずばずば see styles |
zubazuba ずばずば |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) straightforwardly; being outspoken |
スミレ科 see styles |
sumireka スミレか |
Violaceae; violet family of plants |
ずる休み see styles |
zuruyasumi ずるやすみ |
(noun/participle) playing hookey; being away from work without a good reason |
セキレイ see styles |
sekirei / sekire セキレイ |
(kana only) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits); wagtail; longclaw |
ソテツ科 see styles |
sotetsuka ソテツか |
Cycadaceae (cycad family) |
そんなら see styles |
sonnara そんなら |
(conjunction) (colloquialism) (See 其れなら・それなら) if that's the case ...; if so ...; that being the case ... |
だてらに see styles |
daterani だてらに |
(suf,adv) (most commonly as 女だてらに) in a way that is uncharacteristic of ...; in a way that is unbecoming to ...; in a way that is unbefitting of ...; despite one's position as ...; despite being ... |
タナグモ see styles |
tanagumo タナグモ |
(kana only) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae) |
たびレジ see styles |
tabireji たびレジ |
registration system for Japanese citizens travelling abroad (used to send safety information and alerts) |
タマバエ see styles |
tamabae タマバエ |
(kana only) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae) |
タマバチ see styles |
tamabachi タマバチ |
(kana only) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
チドリ科 see styles |
chidorika チドリか |
Charadriidae (family comprising the plovers) |
つうつう see styles |
tsuutsuu / tsutsu つうつう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See つうかあ) being in tune (with each other); being on the same wavelength; understanding each other; (noun - becomes adjective with の) (2) being leaked (of information, secrets, etc.); (adverb) (3) (passing through) without hindrance; unobstructed; unimpeded; easily |
ツチバチ see styles |
tsuchibachi ツチバチ |
(kana only) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae) |
ツツジ科 see styles |
tsutsujika ツツジか |
Ericaceae (heath family) |
ツノザメ see styles |
tsunozame ツノザメ |
(kana only) dogfish (any shark of family Squalidae) |
ツノゼミ see styles |
tsunozemi ツノゼミ |
(kana only) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes) |
ツバキ科 see styles |
tsubakika ツバキか |
Theaceae (family comprising the camellias and other shrubs and trees) |
ツメダニ see styles |
tsumedani ツメダニ |
(kana only) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae) |
ツリアブ see styles |
tsuriabu ツリアブ |
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae) |
つんでれ see styles |
tsundere つんでれ |
(adj-f,n) (colloquialism) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
デラシネ see styles |
derashine デラシネ |
uprooted person (fre: déraciné); free spirit; something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots |
でれでれ see styles |
deredere でれでれ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idling; lazing; slovenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; philandering; womanizing; being lovestruck; fawning; mooning |
テングサ see styles |
tengusa テングサ |
(kana only) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale) |
ドーリア see styles |
dooria ドーリア |
(1) pilaf topped with bechemal or other cheese-based sauce, then oven baked (ita: Doria); (2) casserole dish dedicated to the Doria family, often with green, white and red colours |
トゲウオ see styles |
togeuo トゲウオ |
(kana only) stickleback (any fish of family Gasterosteidae) |
どさ回り see styles |
dosamawari どさまわり |
(1) touring (of a theatrical company, entertainer, etc.); being on the road; road show; (2) local hoodlum |
ドジョウ see styles |
dojou / dojo ドジョウ |
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus) |
どっぴゅ see styles |
doppyu どっぴゅ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something being powerfully ejected |
とぼとぼ see styles |
dobodobo ドボドボ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with glugging (e.g. of liquid being poured, running down) |
ナマズ科 see styles |
namazuka ナマズか |
Siluridae (family of catfishes) |
ニクバエ see styles |
nikubae ニクバエ |
(kana only) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae) |
ネズッポ see styles |
nezuppo ネズッポ |
(kana only) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii) |
ネズミ科 see styles |
nezumika ネズミか |
Muridae (mouse family) |
ノーブラ see styles |
noobura ノーブラ |
(noun - becomes adjective with の) (1) not wearing a bra (wasei: no bra); being bra-less; (2) (abbreviation) generic (goods) |
バカ受け see styles |
bakauke バカうけ |
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received |
ハコフグ see styles |
hakofugu ハコフグ |
(1) (kana only) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus); (2) boxfish (any fish of family Ostraciidae); trunkfish |
ばさばさ see styles |
pasapasa パサパサ |
(adj-na,vs,adv,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) state of being dried out |
ばたつく see styles |
batatsuku ばたつく |
(v5k,vi) to clatter; to flap (noisily); to rattle; to walk around being unable to settle down |
ハチドリ see styles |
hachidori ハチドリ |
(kana only) hummingbird (Trochilidae family) |
バツイチ see styles |
batsuichi バツイチ |
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki |
ハッスル see styles |
hassuru ハッスル |
(n,vs,vi) hustle; working hard; doing with enthusiasm; showing eagerness; being full of vigour |
ハナアブ see styles |
hanaabu / hanabu ハナアブ |
(1) (kana only) hoverfly (any fly of family Syrphidae); syrphid; (2) drone fly (Eristalis tenax) |
はみ出し see styles |
hamidashi はみだし |
jutting out (of bounds); being crowded out |
ハム語族 see styles |
hamugozoku ハムごぞく |
(obsolete) Hamitic (hypothetical family of languages) |
ばりッと see styles |
baritto バリット |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of an object breaking loudly; ripping sound; tearing sound; (adverb) (2) (See ぱりっと・1) being stylish; (personal name) Burritt |
びた一文 see styles |
bitaichimon びたいちもん |
(expression) being penniless; not having a cent |
ヒノキ科 see styles |
hinokika ヒノキか |
Cupressaceae (family comprising the cypresses) |
ファミマ see styles |
famima ファミマ |
(company) Family Mart (abbreviation); (c) Family Mart (abbreviation) |
ファミリ see styles |
famiri ファミリ |
family |
ぶすっと see styles |
busutto ぶすっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontent |
フゼア調 see styles |
fuzeachou / fuzeacho フゼアちょう |
Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes) |
フレイル see styles |
fureiru / fureru フレイル |
{med} (being) frail; in frail health; frailty |
へきへき see styles |
hekiheki へきへき |
(noun/participle) being gobsmacked; being struck dumb; being fed up with something |
ぼーっと see styles |
bootto ぼーっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ぼおっと see styles |
bootto ぼおっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) doing nothing; being stupefied; flushingly; abstractedly; dazedly; blankly; dreamily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a roar (e.g. flames); with a whoosh |
ホモノ科 see styles |
homonoka ホモノか |
(obsolete) (See イネ科) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae |
ほろ酔い see styles |
horoyoi ほろよい |
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy |
マイメン see styles |
maimen マイメン |
(slang) close friend (eng: my man); beloved family; person one respects; bro; sis; buddy |
マザコン see styles |
mazagon マザゴン |
(1) (See マザーコンプレックス・1) being a mama's boy; having an (overly) strong attachment to one's mother; (2) (abbreviation) (See マザーコンプレックス・2) Oedipus complex; sexual attraction to one's mother; (personal name) Mazagaon |
マジギレ see styles |
majigire マジギレ |
(noun/participle) (slang) being truly angry |
マジ切れ see styles |
majigire; majigire マジぎれ; マジギレ |
(noun/participle) (slang) (See キレる) being truly angry |
マルタイ see styles |
marutai マルタイ |
(1) (colloquialism) escorted person; person being guarded; (2) (slang) (abbreviation) (See マルチプルタイタンパー) ballast tamper; tamping machine |
ミカン科 see styles |
mikanka ミカンか |
Rutaceae; citrus family of plants |
ミズアブ see styles |
mizuabu ミズアブ |
(kana only) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica) |
ミズキ科 see styles |
mizukika ミズキか |
Cornaceae (dogwood family of plants) |
ミリ知ら see styles |
mirishira; mirishira(sk) ミリしら; みりしら(sk) |
(kana only) (net-sl) (abbreviation) (from 1ミリも知らない) being ignorant of a work, game, or product, but still superimposing their own views |
むかっと see styles |
mukatto むかっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling sick (suddenly); feeling queasy; feeling nauseated; (2) (onomatopoeic or mimetic word) being angry (suddenly); being offended; being disgusted |
むかむか see styles |
mukamuka むかむか |
(adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling sick; feeling queasy; feeling nauseated; (2) (onomatopoeic or mimetic word) being angry; being offended; being disgusted |
ムクドリ see styles |
mukudori ムクドリ |
(1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position) |
ムコ養子 see styles |
mukoyoushi / mukoyoshi ムコようし |
son-in-law taken (adopted) into family |
モグラ科 see styles |
moguraka モグラか |
Talpidae (family of moles and their close relatives) |
もろばれ see styles |
morobare もろばれ |
(adj-na,vs) (colloquialism) (idiom) obviously known; open secret; clear for all to see; being found out |
ヤナギ科 see styles |
yanagika ヤナギか |
Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.) |
ヤブサメ see styles |
yabusame ヤブサメ |
Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps; family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc. |
やり甲斐 see styles |
yarigai やりがい |
(kana only) being worth doing |
ユスリカ see styles |
yusurika ユスリカ |
(kana only) chironomid; nonbiting midge (any insect of family Chironomidae) |
ユニバレ see styles |
yunibare ユニバレ |
(noun/participle) (abbreviation) (slang) (See ばれる・1) being found out wearing (cheap) clothes from the clothing chain Uniqlo |
ヨモギ属 see styles |
yomogizoku ヨモギぞく |
Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) |
ヨモギ屬 see styles |
yomogizoku ヨモギぞく |
Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) |
ラクダ科 see styles |
rakudaka ラクダか |
Camelidae (family comprising the camels, llamas, alpacas, etc.) |
ラブカ科 see styles |
rabukaka ラブカか |
Chlamydoselachidae (family of frilled sharks) |
レイアー see styles |
reiaa / rea レイアー |
rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:) |
ワカソ属 see styles |
wakasozoku ワカソぞく |
(See シロマス属,コレゴヌス属,コクチマス属) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae); whitefishes |
一人勝ち see styles |
hitorigachi ひとりがち |
(noun/participle) (1) being the sole winner; (adj-no,adj-na) (2) winner-take-all |
一人天下 see styles |
hitoridenka ひとりでんか hitoritenka ひとりてんか |
(yoji) being the sole master of the situation; reigning supreme; standing unchallenged |
一人当千 see styles |
ichinintousen; ichinintouzen / ichinintosen; ichinintozen いちにんとうせん; いちにんとうぜん |
(yoji) being a match for a thousand |
一人立ち see styles |
hitoridachi ひとりだち |
(noun/participle) being independent; standing on one's own; becoming independent |
一人舞台 see styles |
hitoributai ひとりぶたい |
(yoji) performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) |
一人負け see styles |
hitorimake ひとりまけ |
being the only loser; losing by oneself |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Safety and Well-Being of the Family" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.