I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暗転 see styles |
anten あんてん |
(n,vs,vi) (1) (theatrical) blackout; (n,vs,vi) (2) taking a (sudden) turn for the worse; rapid deterioration |
暴論 暴论 see styles |
bào lùn bao4 lun4 pao lun bouron / boron ぼうろん |
wild remark; outrageous statement (orthographic borrowing from Japanese 暴論 "bōron") irrational (line of) argument |
曝気 see styles |
bakki ばっき |
(noun/participle) aeration |
曠代 旷代 see styles |
kuàng dài kuang4 dai4 k`uang tai kuang tai |
unrivalled; without peer in this generation |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲筆 曲笔 see styles |
qū bǐ qu1 bi3 ch`ü pi chü pi kyokuhitsu きょくひつ |
falsification in writing; misrepresentation in written history; deliberate digression (noun, transitive verb) (See 直筆・ちょくひつ・2) misrepresentation; falsification |
曲者 see styles |
kusemono くせもの |
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
曲解 see styles |
qū jiě qu1 jie3 ch`ü chieh chü chieh kyokkai きょっかい |
to misrepresent; to misinterpret (noun, transitive verb) (deliberate) misinterpretation; distortion (of someone's words, etc.); contortion; perversion; disingenuous understanding |
更始 see styles |
gēng shǐ geng1 shi3 keng shih koushi / koshi こうし |
to make a new start; to regenerate (noun/participle) renewal; reform |
更新 see styles |
gēng xīn geng1 xin1 keng hsin koushin / koshin こうしん |
to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate (n,vs,vt,vi) renewal; update; replacement; renovation; breaking (a record); (place-name) Kōshin |
書留 see styles |
kakitome かきとめ |
(n,vs,adj-no) (1) (abbreviation) registered mail; (2) registration (e.g. of mail); writing down; putting on record; recording; making a note of |
書肺 书肺 see styles |
shū fèi shu1 fei4 shu fei shohai しょはい |
book lung (arachnid anatomy) book lung (arachnid respiratory organ) |
書蠹 书蠹 see styles |
shū dù shu1 du4 shu tu |
bookworm (literal and figurative); book louse; pedant |
曹司 see styles |
souji / soji そうじ |
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji |
替え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
會士 会士 see styles |
huì shì hui4 shi4 hui shih |
member of religious order; penitent; frater; translation of French agregé (holder of teaching certificate) |
會師 会师 see styles |
huì shī hui4 shi1 hui shih |
to collaborate; to join forces; to effect a junction |
會期 会期 see styles |
huì qī hui4 qi1 hui ch`i hui chi |
the duration of a conference; the period over which a conference (or expo etc) is held; session; the date of a meeting See: 会期 |
月一 see styles |
tsukiichi / tsukichi つきいち |
(noun - becomes adjective with の) (1) (at a rate of) once a month; (2) 10 percent monthly interest |
月坑 see styles |
yuè kēng yue4 keng1 yüeh k`eng yüeh keng |
lunar crater |
月鼠 see styles |
yuè shǔ yue4 shu3 yüeh shu tsuki no nezumi |
The moon rat, one of the two rats, black and white, that gnaw the cord of life, i. e. night and day. |
有利 see styles |
yǒu lì you3 li4 yu li yuri ゆり |
advantageous; favorable (noun or adjectival noun) advantageous; better; profitable; lucrative; (female given name) Yuri profit |
有孔 see styles |
yuukou / yuko ゆうこう |
(can act as adjective) perforated; porous |
有對 有对 see styles |
yǒu duì you3 dui4 yu tui utai |
pratigha, sapratigha; resistance, opposition, whatever is capable of offering resistance, an object; material; opposing, opposite. |
有心 see styles |
yǒu xīn you3 xin1 yu hsin tomomi ともみ |
to have a mind to; to intend to; deliberately; considerate (1) discrimination; historical school of poetic thought; (2) {Buddh} attachment; distractions; (female given name) Tomomi possessing mind |
有意 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい |
to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. |
有理 see styles |
yǒu lǐ you3 li3 yu li yuri ゆり |
reasonable; justified; right; (math.) rational (can be adjective with の) (1) rational; (can be adjective with の) (2) {math} rational (number or function); (female given name) Yuri reasonable |
有電 有电 see styles |
yǒu diàn you3 dian4 yu tien |
electric (apparatus); electrified; having electricity supply (of a house) |
服法 see styles |
fú fǎ fu2 fa3 fu fa |
to submit to the law; to obey the law; administration method (of medicine) |
朧雲 see styles |
oborogumo おぼろぐも |
altostratus cloud |
木叉 see styles |
mù chā mu4 cha1 mu ch`a mu cha mokusha もくしゃ |
(given name) Mokusha 木蛇; 波羅提木叉 mokṣa, prātimokṣa 波羅提木叉; mokṣa is deliverance, emancipation; prati, 'towards, 'implies the getting rid of evils one by one; the 250 rules of the Vinaya for monks for their deliverance from the round of mortality. |
木底 see styles |
mù dǐ mu4 di3 mu ti bokutei / bokute ぼくてい |
(given name) Bokutei mukti, 解脫 deliverance, liberation, emancipation; the same meaning is given to 目帝羅 mucira, which has more the sense of being free with (gifts), generosity. |
木枠 see styles |
kiwaku きわく |
wooden frame; wooden crate; wooden pallet |
木箱 see styles |
kibako きばこ |
wooden box; wooden crate |
木霊 see styles |
kodama こだま |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (surname) Kodama |
木魂 see styles |
mokukon もくこん |
(noun/participle) (1) (kana only) echo; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to echo; to reverberate; (3) the spirit of a tree; tree spirit; (given name) Mokukon |
未だ see styles |
mada(p); imada まだ(P); いまだ |
(adverb) (1) (kana only) still; as yet; only; (adverb) (2) (kana only) (with verb in the negative) (not) yet; (adverb) (3) (まだ only) (kana only) more; (more) still; (adverb) (4) (まだ only) (kana only) at least; comparatively; relatively; (adjectival noun) (5) (まだ only) (kana only) unfinished; incomplete; not yet done |
未免 see styles |
wèi miǎn wei4 mian3 wei mien mi men |
unavoidably; can't help; really; rather not yet avoided |
末世 see styles |
mò shì mo4 shi4 mo shih masse; massei / masse; masse まっせ; まっせい |
last phase (of an age) (1) degenerate age; corrupt world; (2) {Buddh} (See 末法) age of the decline of Buddhism; latter days of the law The third and last period of a Buddha-kalpa; the first is the first 500 years of correct doctrine, the second is the 1, 000 years of semblance law, or approximation to the doctrine, and the third a myriad years of its decline and end. Also 末代. |
末代 see styles |
mò dài mo4 dai4 mo tai matsuyo まつよ |
final generation all ages to come; all generations; eternity; (female given name) Matsuyo latter age |
末伽 see styles |
mò qié mo4 qie2 mo ch`ieh mo chieh maga |
mārga; track, path, way, the way; the fourth of the four dogmas 四諦, i. e. 道, known as the 八聖道, 八正道 (or 八正門), the eight holy or correct ways, or gates out of suffering into nirvana. Mārga is described as the 因 cause of liberation, bodhi as its 果 result. |
末年 see styles |
mò nián mo4 nian2 mo nien matsunen まつねん |
the final years (of a regime) the last days; the final years; the last generation |
末法 see styles |
mò fǎ mo4 fa3 mo fa matsubou / matsubo まつぼう |
{Buddh} (See 三時・3) latter days of the law (one of the three ages of Buddhism); age of the degeneration of the law; (surname) Matsubou The last of the three periods 正, 像, and 末; that of degeneration and extinction of the Buddha-law. |
末流 see styles |
mò liú mo4 liu2 mo liu batsuryuu; matsuryuu / batsuryu; matsuryu ばつりゅう; まつりゅう |
late degenerate stage descendants |
末造 see styles |
mò zào mo4 zao4 mo tsao suezou / suezo すえぞう |
final phase (1) (obsolete) degenerate age; corrupt world; (2) (obsolete) last days; closing years; final stages; end; (given name) Suezou |
本尊 see styles |
běn zūn ben3 zun1 pen tsun honzon ほんぞん |
(Buddhism) yidam (one's chosen meditational deity); the principal object of worship on a Buddhist altar; (of a monk who has the ability to appear in multiple places at the same time) the honored one himself (contrasted with his alternate forms, 分身[fen1 shen1]); (fig.) (jocular) the genuine article; the real McCoy; the man himself; the woman herself; the original manifestation of something (not a spin-off or a clone) (1) principal object of worship (at a Buddhist temple); principal image; (2) idol; icon; object of adoration; (3) (joc) (usu. as ご〜) the man himself; the person at the heart of the matter ? satyadevatā, 裟也地提嚩多. The original honoured one; the most honoured of all Buddhas; also the chief object of worship in a group; the specific Buddha, etc., being served. |
本番 see styles |
honban ほんばん |
(1) performance (as opposed to practice); going before an audience or on-air; take; (2) game; match; (3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (vulgar) penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie); (5) (abbreviation) {comp} (See 本番環境) production environment; (surname) Honban |
朱德 see styles |
zhū dé zhu1 de2 chu te |
Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army |
村候 see styles |
muratoki むらとき |
(personal name) Muratoki |
村冨 see styles |
muratomi むらとみ |
(surname) Muratomi |
村友 see styles |
muratomo むらとも |
(surname) Muratomo |
村取 see styles |
muratori むらとり |
(surname) Muratori |
村司 see styles |
muratsukasa むらつかさ |
(surname) Muratsukasa |
村営 see styles |
sonei / sone そんえい |
(can be adjective with の) run by a village; village-operated |
村土 see styles |
muratsuchi むらつち |
(surname) Muratsuchi |
村塚 see styles |
muratsuka むらつか |
(surname) Muratsuka |
村多 see styles |
murata むらた |
(surname) Murata |
村太 see styles |
murata むらた |
(surname) Murata |
村富 see styles |
muratomi むらとみ |
(surname) Muratomi |
村戸 see styles |
murato むらと |
(out-dated or obsolete kana usage) kidney; (surname) Murato |
村手 see styles |
murate むらて |
(surname) Murate |
村椿 see styles |
muratsubaki むらつばき |
(surname) Muratsubaki |
村次 see styles |
muratsugi むらつぎ |
(surname) Muratsugi |
村武 see styles |
muratake むらたけ |
(surname) Muratake |
村滝 see styles |
murataki むらたき |
(surname) Murataki |
村瀧 see styles |
murataki むらたき |
(surname) Murataki |
村田 see styles |
cūn tián cun1 tian2 ts`un t`ien tsun tien murada むらだ |
Murata (Japanese surname) (place-name, surname) Murada |
村留 see styles |
muratome むらとめ |
(surname) Muratome |
村竹 see styles |
muratake むらたけ |
(surname) Muratake |
村詰 see styles |
muratsume むらつめ |
(surname) Muratsume |
村跡 see styles |
muraato / murato むらあと |
(surname) Muraato |
村辻 see styles |
muratsuji むらつじ |
(surname) Muratsuji |
村鳥 see styles |
muratori むらとり |
(surname) Muratori |
束修 see styles |
shù xiū shu4 xiu1 shu hsiu sokushuu / sokushu そくしゅう |
variant of 束脩[shu4 xiu1] (irregular kanji usage) (1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil |
束脩 see styles |
shù xiū shu4 xiu1 shu hsiu sokushuu / sokushu そくしゅう |
(literary) salary of a private tutor (1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil |
束蘆 束芦 see styles |
shù lú shu4 lu2 shu lu sokuro |
To tie reeds together in order to make them stand up, illustration of the interdependence of things and principles. |
条痕 see styles |
joukon / jokon じょうこん |
linear mark; abrasion; scratch; streak |
来い see styles |
koi こい |
(interjection) (imperative form of 来る) (See 来る・くる・1) come!; come on! |
来孫 see styles |
raison らいそん |
fifth-generation descendant; great-great-great-grandchild |
来所 see styles |
raisho らいしょ |
(noun/participle) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc. |
東リ see styles |
touri / tori とうリ |
(org) TOLI Corporation (interior goods manufacturer); (o) TOLI Corporation (interior goods manufacturer) |
東德 东德 see styles |
dōng dé dong1 de2 tung te |
East Germany (1945-1990); German Democratic Republic 德意志民主共和國|德意志民主共和国[De2 yi4 zhi4 Min2 zhu3 Gong4 he2 guo2] |
東突 东突 see styles |
dōng tū dong1 tu1 tung t`u tung tu |
East Turkestan Liberation Organization (ETLO), Chinese dissident group; abbr. for 東突厥斯坦解放組織|东突厥斯坦解放组织 |
東芝 东芝 see styles |
dōng zhī dong1 zhi1 tung chih higashishiba ひがししば |
Toshiba, Japanese electronics company (1) (company) Toshiba Corporation; (2) (surname) Tōshiba; (surname) Higashishiba |
松藻 see styles |
matsumo; matsumo まつも; マツモ |
(1) (kana only) common hornwort (Ceratophyllum demersum); (2) Analipus japonicus (species of brown alga) |
松虫 see styles |
matsumushi まつむし |
(1) (kana only) pine cricket (Xenogryllus marmoratus); (2) (archaism) (See スズムシ・1) bell cricket (Meloimorpha japonica); (place-name) Matsumushi |
松飾 see styles |
matsukazari まつかざり |
(irregular okurigana usage) New Year's pine decorations |
析出 see styles |
xī chū xi1 chu1 hsi ch`u hsi chu sekishutsu せきしゅつ |
to separate out (n,vs,vt,vi) {chem} separation; deposition; precipitation |
枕詞 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
林卡 see styles |
lín kǎ lin2 ka3 lin k`a lin ka |
transliteration of Tibetan lingka: garden |
林紓 林纾 see styles |
lín shū lin2 shu1 lin shu |
Lin Shu (1852-1924), writer and influential translator and adaptor of vast swathes of Western literature into Classical Chinese |
枚挙 see styles |
maikyo まいきょ |
(n,vs,vt,adj-no) enumeration |
枚田 see styles |
hirata ひらた |
(place-name, surname) Hirata |
枚舉 枚举 see styles |
méi jǔ mei2 ju3 mei chü |
to enumerate |
果人 see styles |
guǒ rén guo3 ren2 kuo jen kato かと |
(personal name) Kato Those who have obtained the fruit, i. e. escaped the chain of transmigration, e. g. buddha, pratyekabuddha, arhat. |
果播 see styles |
guǒ bō guo3 bo1 kuo po |
dissemination as fruit (evolutionary strategy for seed dispersal) |
果縛 果缚 see styles |
guǒ fú guo3 fu2 kuo fu kabaku |
Retribution-bond; the bitter fruit of transmigration binds the individual so that he cannot attain release. This fruit produces 子縛 or further seeds of bondage. |
枸橘 see styles |
gōu jú gou1 ju2 kou chü karatachi からたち |
trifoliate orange (Citrus trifoliata) (kana only) trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange |
柄多 see styles |
karata からた |
(surname) Karata |
柄津 see styles |
karatsu からつ |
(surname) Karatsu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.