I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14685 total results for your Ora search. I have created 147 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

貯湯

see styles
 chotou / choto
    ちょとう
(noun, transitive verb) storage of hot water; hot water storage

貯物


贮物

see styles
zhù wù
    zhu4 wu4
chu wu
storage

貯留

see styles
 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(noun/participle) accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)

貯蔵

see styles
 chozou / chozo
    ちょぞう
(noun, transitive verb) storage; preservation

貰い

see styles
 morai
    もらい
(kana only) tip; gratuity; alms

貰う

see styles
 morau
    もらう
(transitive verb) (1) (kana only) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (kana only) (follows a verb in "-te" form) to get someone to do something; (transitive verb) (3) (kana only) to have in one's pocket (a fight, match); (transitive verb) (4) (kana only) to contract (a disease); to catch; to be affected

貰人

see styles
 mouraito / moraito
    もうらいと
(place-name) Mouraito

貰田

see styles
 moraida
    もらいだ
(surname) Moraida

貴寅

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

貴虎

see styles
 kitora
    きとら
(surname) Kitora

買収

see styles
 baishuu / baishu
    ばいしゅう
(noun, transitive verb) (1) acquisition (esp. corporate); buy-out; takeover; purchase; (noun, transitive verb) (2) bribery; buying off; corruption

資政


资政

see styles
zī zhèng
    zi1 zheng4
tzu cheng
 sukemasa
    すけまさ
(literary) to assist in governing the country (used in titles of honorary advisory positions in imperial China); (Singapore) senior minister (advisory cabinet position typically held by former top officeholders); (Tw) presidential senior advisor (honorary title conferred by the president of the Republic of China, abbr. for 總統府資政|总统府资政[zong3 tong3 fu3 zi1 zheng4])
(given name) Sukemasa

賛美

see styles
 yoshimi
    よしみ
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (female given name) Yoshimi

賞蘭

see styles
 shouran / shoran
    しょうらん
(female given name) Shouran

賢聖


贤圣

see styles
xián shèng
    xian2 sheng4
hsien sheng
 kensei / kense
    けんせい
(personal name) Kensei
Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each.

賤洞

see styles
 shizuhora
    しづほら
(place-name) Shizuhora

賦活

see styles
 fukatsu
    ふかつ
(noun/participle) activation; invigoration; stimulation

赤幣

see styles
 akashide
    あかしで
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide

赤松

see styles
 akamatsu
    あかまつ
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine; (place-name, surname) Akamatsu

赤荻

see styles
 sekiogi
    せきおぎ
late Edo-period pejorative for Russians; (surname) Sekiogi

趁勢


趁势

see styles
chèn shì
    chen4 shi4
ch`en shih
    chen shih
to take advantage of a favorable situation; to seize an opportunity

路爛

see styles
 roran
    ろらん
(given name) Roran

路蘭

see styles
 roran
    ろらん
(female given name) Roran

路衝


路冲

see styles
lù chōng
    lu4 chong1
lu ch`ung
    lu chung
(feng shui) street layout in which the line of a road runs toward a house (as at a T-intersection), regarded as unfavorable for the occupants of the house

践む

see styles
 fumu
    ふむ
(transitive verb) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (archaism) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.)

踏む

see styles
 fumu
    ふむ
(transitive verb) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (archaism) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.)

踏査

see styles
 tousa / tosa
    とうさ
(n,vs,vt,adj-no) survey; exploration; field investigation

蹇滯


蹇滞

see styles
jiǎn zhì
    jian3 zhi4
chien chih
awkward; ominous; unfavorable

身空

see styles
 misora
    みそら
body; one's fortune

車代

see styles
 kurumadai
    くるまだい
(1) cost of a car; (2) carfare; (3) (usu. as お車代) honorarium (to cover transportation costs); (4) (usu. as お車代) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar)

軍心


军心

see styles
jun xīn
    jun1 xin1
chün hsin
(military) troop morale; (fig.) team morale

軟庫


软库

see styles
ruǎn kù
    ruan3 ku4
juan k`u
    juan ku
Softbank corporation, Japanese e-commerce firm

載道


载道

see styles
zài dào
    zai4 dao4
tsai tao
to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint)

輓聯


挽联

see styles
wǎn lián
    wan3 lian2
wan lien
pair of parallel verses inscribed on streamers, used as funeral decoration

輕蔑


轻蔑

see styles
qīng miè
    qing1 mie4
ch`ing mieh
    ching mieh
 keibetsu
scornful; disdainful; contemptuous; pejorative; disdain; contempt
to look down on

輝虎

see styles
 terutora
    てるとら
(personal name) Terutora

轉存


转存

see styles
zhuǎn cún
    zhuan3 cun2
chuan ts`un
    chuan tsun
to transfer (one's savings, data etc) elsewhere for storage

辯士


辩士

see styles
biàn shì
    bian4 shi4
pien shih
 benshi
    べんし
eloquent person; person with rhetoric skills
(out-dated kanji) (1) lecturer; rhetorician; orator; (2) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter

辰寅

see styles
 tatsutora
    たつとら
(surname) Tatsutora

辻洞

see styles
 tsujibora
    つじぼら
(place-name) Tsujibora

迂愚

see styles
 ugu
    うぐ
(noun or adjectival noun) stupid; ignorant

迂言

see styles
 ugen
    うげん
(1) roundabout explanation; (noun, transitive verb) (2) ignorant or outdated remarks; (3) (humble language) one's words; one's speaking

迂遠


迂远

see styles
yū yuǎn
    yu1 yuan3
yü yüan
 uen
    うえん
impractical
(adjectival noun) (1) roundabout; indirect; circuitous; impractical; useless; (adjectival noun) (2) (obsolete) ignorant (of the world)

近人

see styles
jìn rén
    jin4 ren2
chin jen
contemporary; modern person; close friend; associate; intimate

近代

see styles
jìn dài
    jin4 dai4
chin tai
 chikayo
    ちかよ
the not-very-distant past; modern times, excluding recent decades; (in the context of Chinese history) the period from the Opium Wars until the May 4th Movement (mid-19th century to 1919); capitalist times (pre-1949)
(1) present day; modern times; recent times; (2) (hist) (See 明治維新) early modern period (in Japan, usu. from the Meiji Restoration until the end of World War II); (female given name) Chikayo
in recent times

返還


返还

see styles
fǎn huán
    fan3 huan2
fan huan
 henkan
    へんかん
restitution; return of something to its original owner; remittance
(noun, transitive verb) return; restoration

迫浦

see styles
 sakoura / sakora
    さこうら
(surname) Sakoura

迷理

see styles
mí lǐ
    mi2 li3
mi li
 meiri
Deluded in regard to the fundamental principle, i.e. ignorant of reality; cf. 迷事.

迹門


迹门

see styles
jī mén
    ji1 men2
chi men
 shakumon
    しゃくもん
(See 本門・2) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being
derivative aspect

追洞

see styles
 oppora
    おっぽら
(place-name) Oppora

追試

see styles
 tsuishi
    ついし
(noun, transitive verb) (1) replication (of an experiment); verification (of experimental results); reproduction; corroboration; (2) (abbreviation) (See 追試験) supplementary examination; makeup exam

追諡


追谥

see styles
zhuī shì
    zhui1 shi4
chui shih
to grant a posomethingumous honorary title or name

追風

see styles
 oikaze
    おいかぜ
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation; (surname, given name) Oikaze

退化

see styles
tuì huà
    tui4 hua4
t`ui hua
    tui hua
 taika
    たいか
to degenerate; atrophy
(n,vs,vi) (1) {biol} degeneration; retrogression; atrophy; (n,vs,vi) (2) (ant: 進化・2) regression (e.g. of society); deterioration; degeneration

退廃

see styles
 taihai
    たいはい
(n,vs,adj-no) degeneration; decadence; deterioration; laxness; corruption

退歩

see styles
 taiho
    たいほ
(n,vs,vi) (ant: 進歩) retrogression; degeneration; deterioration

逆倫


逆伦

see styles
nì lún
    ni4 lun2
ni lun
unnatural relationship (parricide, incest etc); unfilial conduct; against social morals

逆心

see styles
nì xīn
    ni4 xin1
ni hsin
 gyakushin
    ぎゃくしん
unfavorable; undesired
treachery

通敵


通敌

see styles
tōng dí
    tong1 di2
t`ung ti
    tung ti
to collaborate with the enemy

通牒

see styles
tōng dié
    tong1 die2
t`ung tieh
    tung tieh
 tsuuchou / tsucho
    つうちょう
diplomatic note
(noun, transitive verb) notice; notification; memorandum; circular

通研

see styles
 tsuuken / tsuken
    つうけん
(abbreviation) (See 通信研究所) communications laboratory

通虎

see styles
 michitora
    みちとら
(given name) Michitora

通訳

see styles
 tsuuyaku / tsuyaku
    つうやく
(noun, transitive verb) (1) interpretation (i.e. oral translation); (2) interpreter

通貫

see styles
 tsuukan / tsukan
    つうかん
(noun/participle) (1) piercing through; penetrating; perforating; (noun/participle) (2) persisting; sticking (e.g. to beliefs)

造像

see styles
zào xiàng
    zao4 xiang4
tsao hsiang
 zouzou / zozo
    ぞうぞう
(noun/participle) (rare) creating a statue (esp. a Buddhist statue)
To make an image; the first one made of the Buddha is attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni, who is said to have made an image of him, after his death, in sandalwood, 5 feet high.

逢来

see styles
 hourai / horai
    ほうらい
(surname) Hourai

逢莱

see styles
 hourai / horai
    ほうらい
(surname) Hourai

連作

see styles
 rensaku
    れんさく
(noun, transitive verb) (1) planting a field with the same crop each year; repeated cultivation; monocropping; (noun, transitive verb) (2) collaborative literary work; story made up by several writers working on it in turn; (noun, transitive verb) (3) series (of novels); cycle (of poems, songs); sequence; (personal name) Rensaku

連携

see styles
 renkei / renke
    れんけい
(n,vs,vi) (1) cooperation; coordination; collaboration; alignment; (n,vs,vi) (2) {comp} integration; linking

進站


进站

see styles
jìn zhàn
    jin4 zhan4
chin chan
(of a train, bus etc) to pull into a station; to arrive at a stop; (of a person) to enter a station; to visit a website; to formally begin a temporary postdoctoral research position (China has postdoctoral research "stations" 博士後流動站|博士后流动站[bo2 shi4 hou4 liu2 dong4 zhan4] where postdocs conduct research for a limited period.)

道学

see styles
 dougaku / dogaku
    どうがく
(1) ethics; moral philosophy; (2) (study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism); (3) (study of) Taoism; (4) (hist) (See 石門心学) Shingaku (Edo-period moral philosophy); (given name) Dōgaku

道徳

see styles
 michinori
    みちのり
morals; morality; (given name) Michinori

道心

see styles
dào xīn
    dao4 xin1
tao hsin
 doushin / doshin
    どうしん
moral sense; (surname) Dōshin
The mind which is bent on the right way, which seeks enlightenment. A mind not free from the five gati, i.e. transmigration. Also 道意.

道念

see styles
dào niàn
    dao4 nian4
tao nien
 dounen / donen
    どうねん
moral sense; wife of a monk; (surname) Dōnen
mindfulness of the correct way

道楽

see styles
 douraku / doraku
    どうらく
(See 雅楽) form of gagaku performed while marching; (given name) Dōraku

道歌

see styles
 michika
    みちか
moral poem; (female given name) Michika

道洞

see styles
 doubora / dobora
    どうぼら
(surname) Dōbora

道禁

see styles
dào jīn
    dao4 jin1
tao chin
 dōgon
Whatever is prohibited by the religion, or the religious life; śīla, the second pāramitā, moral purity.

道羅

see styles
 doura / dora
    どうら
(surname) Dōra

道義


道义

see styles
dào yì
    dao4 yi4
tao i
 michiyoshi
    みちよし
morality; righteousness and justice
morality; moral principles; (male given name) Michiyoshi
Doui

遠征


远征

see styles
yuǎn zhēng
    yuan3 zheng1
yüan cheng
 ensei / ense
    えんせい
an expedition, esp. military; march to remote regions
(n,vs,vi) (1) (military) expedition; campaign; (n,vs,vi) (2) expedition (for exploration, research, etc.); travelling (a long way); tour (by a sports team, performer, etc.); visit

遮難


遮难

see styles
zhēn án
    zhen1 an2
chen an
 shanan
Tests for applicants for full orders; there are sixteen (or ten) 遮 and thirteen 難, the former relating to general character and fitness, the latter referring to moral conduct.

選區


选区

see styles
xuǎn qū
    xuan3 qu1
hsüan ch`ü
    hsüan chü
electoral district; constituency

選民


选民

see styles
xuǎn mín
    xuan3 min2
hsüan min
 senmin
    せんみん
voter; constituency; electorate
the chosen people

遺憾


遗憾

see styles
yí hàn
    yi2 han4
i han
 ikan
    いかん
regret; to regret; to be sorry that
(noun or adjectival noun) regrettable; unsatisfactory; deplorable; lamentable

還付

see styles
 kanpu
    かんぷ
(noun, transitive verb) return; restoration; refund; (duty) drawback

還元

see styles
 kangen
    かんげん
(n,vs,vt,vi) (1) restoration; return; (n,vs,vt,vi) (2) {chem} (See 酸化) reduction; resolution; deoxidization; deoxidation

還生


还生

see styles
huán shēng
    huan2 sheng1
huan sheng
 genshō
To return to life; to be reborn in this world; to be reborn from the Hīnayāna nirvana in order to be able to attain to Mahāyāna buddhahood; also, restoration to the order, after repentance for sin.

那空

see styles
 nasora
    なそら
(personal name) Nasora

邪見


邪见

see styles
xié jiàn
    xie2 jian4
hsieh chien
 jaken
    じゃけん
evil point of view
Heterodox views, not recognizing the doctrine of moral karma, one of the five heterodox opinions and ten evils 五見十惡.

邪魔

see styles
xié mó
    xie2 mo2
hsieh mo
 jama
    じゃま
evil spirit
(n,adj-na,vs,vt) (1) hindrance; obstacle; nuisance; disturbance; interruption; interference; (vs,vi) (2) (as お〜) (See お邪魔します) to visit (someone's home); (3) {Buddh} (orig. meaning) demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour; (given name) Jama
Evil demons and spirits, māras.

郡楽

see styles
 goura / gora
    ごうら
(surname) Goura

郡浦

see styles
 koonoura / koonora
    こおのうら
(place-name) Koonoura

郷良

see styles
 goura / gora
    ごうら
(surname) Goura

都羅

see styles
 tora
    とら
(place-name) Tora

都蘭


都兰

see styles
dū lán
    du1 lan2
tu lan
 toran
    とらん
Dulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai
(place-name) Dulan (China)

鄉間


乡间

see styles
xiāng jiān
    xiang1 jian1
hsiang chien
in the country; rural; pastoral

配す

see styles
 haisu
    はいす
(transitive verb) (1) (See 配する) to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.); (transitive verb) (2) to arrange; to lay out (as in decorating); (transitive verb) (3) to marry off; (transitive verb) (4) to exile; to banish

配飾


配饰

see styles
pèi shì
    pei4 shi4
p`ei shih
    pei shih
ornament (jewelry, accoutrements etc); decorations

醞釀


酝酿

see styles
yùn niàng
    yun4 niang4
yün niang
(of alcohol) to ferment; (of a crisis) to be brewing; to mull over (an issue); to hold exploratory discussions

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ora" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary