There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
督脈 see styles |
tokumyaku とくみゃく |
Governor vessel (traditional Chinese medicine); Du Meredian; Dumaixue |
瞑眩 see styles |
míng xuàn ming2 xuan4 ming hsüan meiken; meigen / meken; megen めいけん; めいげん |
dizziness, nausea etc brought on as a side effect of drug treatment (Chinese medicine) (noun/participle) (1) (rare) (See めまい) dizziness; (2) temporary side-effects of taking Chinese herbal medicine |
矛杉 see styles |
hokosugi ほこすぎ |
spear-shaped Japanese cedar |
知乎 see styles |
zhī hū zhi1 hu1 chih hu chiifuu / chifu チーフー |
Zhihu, Chinese Q&A website modeled on Quora, at zhihu.com, launched in Jan 2011 (c) Zhihu (Chinese Q&A website) |
知日 see styles |
chinichi ちにち |
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
短冊 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
短尺 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
短歌 see styles |
duǎn gē duan3 ge1 tuan ko tanka(p); mijikauta たんか(P); みじかうた |
ballad (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem |
短籍 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
矮鶏 see styles |
chabo チャボ |
(kana only) (Japanese) bantam (vie:) |
石亀 see styles |
ishigame いしがめ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica); (place-name, surname) Ishigame |
石井 see styles |
shí jǐng shi2 jing3 shih ching iwai いわい |
Ishii (Japanese surname) (surname) Iwai |
石濤 石涛 see styles |
shí tāo shi2 tao1 shih t`ao shih tao |
Shi Tao (1642-1707), Chinese landscape painter and poet See: 石涛 |
石菖 see styles |
sekishou; sekishou / sekisho; sekisho せきしょう; セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
石蕗 see styles |
tsuwa つわ |
(kana only) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (female given name) Tsuwa |
石鼈 see styles |
hizaragai ひざらがい jiigase / jigase じいがせ |
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica) |
砂仁 see styles |
shā rén sha1 ren2 sha jen |
Amomom (fructus Amomi), plant used in Chinese medicine |
砂壁 see styles |
sunakabe すなかべ |
sand-coated interior wall (in traditional Japanese architecture); (surname) Sunakabe |
破体 see styles |
hatai はたい |
in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style |
破恋 see styles |
haren はれん |
(See 失恋) disappointed love; broken heart; unrequited love; being lovelorn |
破題 破题 see styles |
pò tí po4 ti2 p`o t`i po ti hadai はだい |
writing style in which the main subject is approached directly from the outset; opposite of 冒題|冒题[mao4 ti2] opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached); broaching the topic of a poem or essay in its opening lines |
碟仙 see styles |
dié xiān die2 xian1 tieh hsien |
form of divination similar to the Ouija board, in which participants use their forefingers to push a small saucer over a sheet of paper inscribed with numerous Chinese characters |
磨灑 磨洒 see styles |
mó sǎ mo2 sa3 mo sa masai |
摩沙 māṣa, a bean, also a weight of gold valued at 80 Chinese cash; the stealing of goods to the value of 5 māṣa involved expulsion from the monkhood, as also in India it is said to have involved exile. |
磯馴 see styles |
isonare いそなれ |
(See 這柏槇) Japanese garden juniper; dwarf Japanese garden juniper; Juniperus procumbens; J. chinensis var. procumbens; (place-name, surname) Isonare |
社畜 see styles |
shè chù she4 chu4 she ch`u she chu shachiku しゃちく |
(coll.) corporate drone (orthographic borrowing from Japanese 社畜 "shachiku") (joc) (See 家畜) corporate drone; corporate slave |
祝融 see styles |
zhù róng zhu4 rong2 chu jung shukuyuu / shukuyu しゅくゆう |
Zhurong, god of fire in Chinese mythology (1) ancient Chinese god of fire (or spring); (2) (disastrous) fire |
神教 see styles |
shinkyou / shinkyo しんきょう |
(1) theism; god's teachings; (2) Shenism; Chinese folk religion |
神竜 see styles |
shenron シェンロン |
(myth) Shen Long (spiritual dragon in Chinese mythology); Shen-lung |
神輿 神舆 see styles |
shén yú shen2 yu2 shen yü mikoshi みこし jinyo じんよ shinyo しんよ |
mikoshi (Japanese portable Shinto shrine) (1) portable shrine (carried in festivals); (2) (honorific or respectful language) palanquin; (3) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips; portable shrine (carried in festivals) |
票友 see styles |
piào yǒu piao4 you3 p`iao yu piao yu |
an amateur actor (e.g. in Chinese opera) |
禅譲 see styles |
zenjou / zenjo ぜんじょう |
(noun, transitive verb) (1) (hist) abdication (of a Chinese emperor) in favor of a virtuous successor (as opposed to an heir); (noun, transitive verb) (2) smooth transference of power (responsibility, etc.) |
福島 福岛 see styles |
fú dǎo fu2 dao3 fu tao yamamoto やまもと |
Fukushima (Japanese surname and place name) Fukushima (city, prefecture); (personal name) Yamamoto |
福袋 see styles |
fú dài fu2 dai4 fu tai fukubukuro ふくぶくろ |
fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount lucky-dip bag; grab bag; mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price); (surname) Fukubukuro |
禪靜 禅静 see styles |
chán jìng chan2 jing4 ch`an ching chan ching zenjō |
dhyāna and its Chinese translation, quieting of thought, or its control, or suppression, silent meditation. |
禰衡 see styles |
neikou / neko ネイコウ |
(person) Mi Heng (Zhengping) (173-198CE) (Chinese writer and musician) |
私情 see styles |
sī qíng si1 qing2 ssu ch`ing ssu ching shijou / shijo しじょう |
personal considerations; love affair (1) personal feelings; (2) self-interest |
私通 see styles |
sī tōng si1 tong1 ssu t`ung ssu tung shitsuu / shitsu しつう |
to have secret ties with; to be in covert communication with (the enemy etc); to engage in an illicit sexual relationship; adultery (n,vs,vi) illicit love affair; liaison; fornication; adultery |
秋楡 see styles |
akinire; akinire あきにれ; アキニレ |
(kana only) Chinese elm (Ulmus parvifolia) |
科挙 see styles |
kakyo かきょ |
(archaism) Chinese higher civil service examinations |
科班 see styles |
kē bān ke1 ban1 k`o pan ko pan |
(old) school for Chinese opera; formal professional education or training |
秘恋 see styles |
hiren; himegoi ひれん; ひめごい |
(rare) secret love |
程邈 see styles |
chéng miǎo cheng2 miao3 ch`eng miao cheng miao |
Cheng Miao, a jailer-turned-prisoner in the Qin dynasty who created the clerical style of Chinese calligraphy |
稚鰤 see styles |
warasa; warasa わらさ; ワラサ |
(kana only) (ktb:) (See 鰤) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata) |
穴子 see styles |
anago あなご |
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); (female given name) Anago |
空曹 see styles |
kuusou / kuso くうそう |
noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence) |
空竹 see styles |
kōng zhú kong1 zhu2 k`ung chu kung chu |
Chinese yo-yo |
空耳 see styles |
kōng ěr kong1 er3 k`ung erh kung erh soramimi そらみみ |
to intentionally reinterpret a spoken expression as if one had misheard it, for the sake of humor (often, it is a phrase in a foreign language twisted into a similar-sounding phrase in one's native language with a completely different meaning) (orthographic borrowing from Japanese 空耳 "soramimi") (1) mishearing; (2) (feigned) deafness; (3) homophonic translation of song lyrics for comic effect |
空鐘 空钟 see styles |
kōng zhong kong1 zhong5 k`ung chung kung chung takane たかね |
diabolo (Chinese yo-yo) (female given name) Takane |
竈突 see styles |
kudo くど |
the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted; (in Kyoto dialect) the hearth itself |
立忍 see styles |
tachishinobu たちしのぶ |
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern |
立纓 see styles |
ryuuei / ryue りゅうえい |
erect tail (of a traditional Japanese hat) |
立荵 see styles |
tachishinobu たちしのぶ |
(kana only) Japanese claw fern (Onychium japonicum); carrot fern |
立軸 立轴 see styles |
lì zhóu li4 zhou2 li chou tatejiku たてじく |
vertical scroll (painting or calligraphy); vertical shaft (of a machine) (See 縦軸・たてじく・2) vertical shaft; upright arm shaft |
竜蝦 see styles |
iseebi いせえび |
(irregular kanji usage) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus) |
竪物 see styles |
tatemono たてもの |
vertical scroll |
端唄 see styles |
hashiuta はしうた |
short love song (popular in late Edo period); (surname) Hashiuta |
竹內 竹内 see styles |
zhú nèi zhu2 nei4 chu nei |
Takeuchi (Japanese surname) See: 竹内 |
竹糖 see styles |
chikutou; taketou / chikuto; taketo ちくとう; たけとう |
(See 和三盆・わさんぼん) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon) |
竹茹 see styles |
zhú rú zhu2 ru2 chu ju |
bamboo shavings (Bambusa tuldoides) used in Chinese medicine |
竹蔗 see styles |
chikusha ちくしゃ |
(See 竹糖) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) |
笄髷 see styles |
kougaiwage / kogaiwage こうがいわげ |
type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period) |
笛子 see styles |
dí zi di2 zi5 ti tzu fueko ふえこ |
bamboo flute; CL:管[guan3] {music} dizi; Chinese bamboo transverse flute; (female given name) Fueko |
筆力 笔力 see styles |
bǐ lì bi3 li4 pi li hitsuryoku ひつりょく |
vigor of strokes in calligraphy or drawing; vigor of style in literary composition strength of the brush stroke; power of the pen; ability to write |
筆屋 see styles |
fudeya ふでや |
brushmaker (calligraphy); brush seller |
筆柿 see styles |
fudegaki; fudekaki ふでがき; ふでかき |
fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon) |
筆法 笔法 see styles |
bǐ fǎ bi3 fa3 pi fa hippou / hippo ひっぽう |
technique of writing, calligraphy or drawing style of penmanship |
筆画 see styles |
hikkaku ひっかく |
stroke in a Chinese character |
筆畫 笔画 see styles |
bǐ huà bi3 hua4 pi hua |
strokes of a Chinese character |
筆觸 笔触 see styles |
bǐ chù bi3 chu4 pi ch`u pi chu |
brush stroke in Chinese painting and calligraphy; brushwork; style of drawing or writing |
筆跡 笔迹 see styles |
bǐ jì bi3 ji4 pi chi fudeato ふであと hisseki ひっせき |
handwriting (noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
筆蹟 see styles |
hisseki ひっせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
筆迹 see styles |
hisseki ひっせき |
(noun - becomes adjective with の) (1) handwriting; (2) calligraphy specimen; example of penmanship; holograph |
筆順 笔顺 see styles |
bǐ shùn bi3 shun4 pi shun hitsujun ひつじゅん |
stroke order (when writing Chinese character) stroke order (esp. of a Chinese character) |
筈緒 see styles |
hazuo はずお |
(See 筈・5) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast |
等呼 see styles |
touko / toko とうこ |
denghu (phonetic method of classifying Chinese finals) |
箆鮒 see styles |
herabuna; herabuna へらぶな; ヘラブナ |
(kana only) (See ゲンゴロウブナ) (artificially cultured) Japanese crucian carp |
箕宿 see styles |
miboshi みぼし |
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) |
箕星 see styles |
miboshi みぼし |
Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) |
箜篌 see styles |
kōng hóu kong1 hou2 k`ung hou kung hou kugo; kuugo / kugo; kugo くご; くうご |
konghou (Chinese harp) konghou (ancient Chinese harp) |
箱庭 see styles |
xiāng tíng xiang1 ting2 hsiang t`ing hsiang ting hakoniwa はこにわ |
(Japanese-style) sandbox (video gaming); sandplay (therapy) miniature garden |
箱柳 see styles |
hakoyanagi はこやなぎ |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (surname) Hakoyanagi |
節分 see styles |
setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok) せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok) |
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4), day of the bean scattering ceremony; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar) |
篆書 篆书 see styles |
zhuàn shū zhuan4 shu1 chuan shu tensho てんしょ |
seal script (Chinese calligraphic style) seal-engraving style (of writing Chinese characters); seal script |
篠笛 see styles |
shinobue しのぶえ |
Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes); (surname) Shinobue |
篤学 see styles |
tokugaku とくがく |
(noun or adjectival noun) love of learning |
篤愛 笃爱 see styles |
dǔ ài du3 ai4 tu ai |
to love deeply; devoted to sb |
簡中 简中 see styles |
jiǎn zhōng jian3 zhong1 chien chung |
Simplified Chinese (abbr. for 簡體中文|简体中文[jian3ti3 Zhong1wen2]) |
簡繁 简繁 see styles |
jiǎn fán jian3 fan2 chien fan |
simple versus traditional (Chinese characters) |
簡體 简体 see styles |
jiǎn tǐ jian3 ti3 chien t`i chien ti |
simplified form of Chinese characters, as opposed to traditional form 繁體|繁体[fan2 ti3] |
米夫 see styles |
mǐ fū mi3 fu1 mi fu yoneo よねお |
Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges (given name) Yoneo |
粋筋 see styles |
ikisuji いきすじ |
(1) (See 花柳界・かりゅうかい) red-light district; pleasure quarters; (2) love affair; romance |
粗榧 see styles |
cū fěi cu1 fei3 ts`u fei tsu fei |
Chinese plum-yew; Cephalotaxus sinensis (botany) |
粗樫 see styles |
arakashi; arakashi あらかし; アラカシ |
(kana only) ring-cupped oak (Quercus glauca); Japanese blue oak |
粤語 see styles |
etsugo えつご |
(1) Yue Chinese (language); (2) (See 広東語) Cantonese (language) |
粵繡 粤绣 see styles |
yuè xiù yue4 xiu4 yüeh hsiu |
Guangdong embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4]) |
精習 see styles |
seishuu / seshu せいしゅう |
(rare) (See 練習) calligraphy practice (esp. intensive or diligent); calligraphy exercises |
糞葛 see styles |
kusokazura くそかずら |
(archaism) (See 屁糞葛) skunkvine (Paederia foetida); stinkvine; Chinese fever vine |
糞蛙 see styles |
kusogaeru くそがえる |
(colloquialism) frog (esp. the wrinkled frog or Asian grass frog); toad (esp. the Japanese toad) |
糟鮫 see styles |
kasuzame; kasuzame かすざめ; カスザメ |
(kana only) Japanese angel shark (Squatina japonica) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.