Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3563 total results for your Lor search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワインカラー see styles |
wainkaraa / wainkara ワインカラー |
wine color; wine colour |
一国一城の主 see styles |
ikkokuichijounoaruji / ikkokuichijonoaruji いっこくいちじょうのあるじ |
feudal lord; head of a household; proudly independent person |
七倶胝佛母尊 see styles |
qī jù zhī fó mǔ zūn qi1 ju4 zhi1 fo2 mu3 zun1 ch`i chü chih fo mu tsun chi chü chih fo mu tsun Shichikuchi butsumo son |
Saptakotibuddha-mātṛ. The fabulous mother of seven koṭīs of Buddhas; i.e. Marīci 摩利支; also 準提 Cundī, or Cundā; or 準提觀音 Cundī-Guanyin, q.v., who is represented as of whitish color, with eighteen hands and three eyes. |
三無盡莊嚴藏 三无尽庄严藏 see styles |
sān wú jìn zhuāng yán zàng san1 wu2 jin4 zhuang1 yan2 zang4 san wu chin chuang yen tsang san mujin shōgon zō |
The treasury of the three inexhaustible adornments or glories, i.e. the 身, 口, 意, deeds, words, and thoughts of a Buddha. |
不空成就如來 不空成就如来 see styles |
bù kōng chéng jiù rú lái bu4 kong1 cheng2 jiu4 ru2 lai2 pu k`ung ch`eng chiu ju lai pu kung cheng chiu ju lai Fukū jōshū nyorai |
Amoghasiddhi. The Tathāgata of unerring performance, the fifth of the five wisdom or dhyāni-buddhas of the diamond-realm. He is placed in the north; his image is gold-colored, left hand clenched, right fingers extended pointing to breast. Also, 'He is seated in 'adamantine' pose (legs closely locked) '(Getty), soles apparent, left hand in lap, palm upwards, may balance a double vajra, or sword; right hand erect in blessing, fingers extended. Symbol, double vajra; color, green (Getty); word, ah!; blue-green lotus; element, earth; animal, garuḍa; Śakti (female personification), Tārā; Mānuṣi-Buddha (human or savior Buddha), Maitreya. T., dongrub; J., Fukū jō-jū. |
二氯乙烷中毒 see styles |
èr lǜ yǐ wán zhōng dú er4 lu:4 yi3 wan2 zhong1 du2 erh lü i wan chung tu |
dichloroethane poisoning |
五色青海鸚哥 see styles |
goshikizeigaiinko; goshikiseigaiinko; goshikiseigaiinko / goshikizegainko; goshikisegainko; goshikisegainko ごしきぜいがいいんこ; ごしきせいがいいんこ; ゴシキセイガイインコ |
(kana only) rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus); rainbow lory |
亨利·哈德遜 亨利·哈德逊 |
hēng lì · hā dé xùn heng1 li4 · ha1 de2 xun4 heng li · ha te hsün |
Henry Hudson (?-1611?), English explorer and navigator |
六塩化エタン see styles |
rokuenkaetan ろくえんかエタン |
hexachloroethane; perchloroethanes |
勿哩訶婆跋底 勿哩诃婆跋底 see styles |
wù lī hē pó bá dǐ wu4 li1 he1 po2 ba2 di3 wu li ho p`o pa ti wu li ho po pa ti Morikabahattei |
B.rhaspati, Jupiter-lord, 木星 Jupiter. |
卡納維拉爾角 卡纳维拉尔角 see styles |
kǎ nà wéi lā ěr jiǎo ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3 k`a na wei la erh chiao ka na wei la erh chiao |
Cape Canaveral, Florida, home of Kennedy space center 肯尼迪航天中心[Ken3 ni2 di2 Hang2 tian1 Zhong1 xin1] |
四塩化ケイ素 see styles |
shienkakeiso / shienkakeso しえんかケイそ |
silicon tetrachloride (SiCl4) |
四塩化チタン see styles |
shienkachitan しえんかチタン |
titanium tetrachloride |
塩化アセチル see styles |
enkaasechiru / enkasechiru えんかアセチル |
acetyl chloride |
塩化エチレン see styles |
enkaechiren えんかエチレン |
ethylene chloride |
塩化カリウム see styles |
enkakariumu えんかカリウム |
potassium chloride |
塩化コバルト see styles |
enkakobaruto えんかコバルト |
cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3) |
塩化バリウム see styles |
enkabariumu えんかバリウム |
barium chloride |
塩化ビニール see styles |
enkabiniiru / enkabiniru えんかビニール |
vinyl chloride |
塩化ビニル管 see styles |
enkabinirukan えんかビニルかん |
(abbreviation) (See ポリ塩化ビニル管) polyvinyl chloride pipe; PVC pipe |
塩化物イオン see styles |
enkabutsuion えんかぶつイオン |
chloride ion |
塩化第一水銀 see styles |
enkadaiichisuigin / enkadaichisuigin えんかだいいちすいぎん |
{chem} mercury(I) chloride; calomel; mercurous chloride |
塩化第二水銀 see styles |
enkadainisuigin えんかだいにすいぎん |
{chem} mercury(II) chloride; corrosive sublimate |
塩安ソーダ法 see styles |
enansoodahou / enansoodaho えんあんソーダほう |
ammonium chloride soda process |
塩素ガス中毒 see styles |
ensogasuchuudoku / ensogasuchudoku えんそガスちゅうどく |
chloride gas poisoning |
塩素系漂白剤 see styles |
ensokeihyouhakuzai / ensokehyohakuzai えんそけいひょうはくざい |
chlorine bleach |
Variations: |
sumihan すみはん |
(1) (墨版 only) {print} key block (in woodblock printmaking); (2) {print} key plate (in 4 colors process printing); K plate |
子泣きじじい see styles |
konakijijii / konakijiji こなきじじい |
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry) |
Variations: |
kawarage かわらげ |
buckskin (horse color) |
幽門螺旋桿菌 幽门螺旋杆菌 see styles |
yōu mén luó xuán gǎn jun you1 men2 luo2 xuan2 gan3 jun1 yu men lo hsüan kan chün |
Helicobacter pylori (stomach bacterium) |
彩虹吸蜜鸚鵡 彩虹吸蜜鹦鹉 see styles |
cǎi hóng xī mì yīng wǔ cai3 hong2 xi1 mi4 ying1 wu3 ts`ai hung hsi mi ying wu tsai hung hsi mi ying wu |
(bird species of China) rainbow lorikeet (Trichoglossus moluccanus) |
揉み手で頼む see styles |
momidedetanomu もみででたのむ |
(exp,v5m) to supplicate; to implore humbly |
摺り込み染め see styles |
surikomizome すりこみぞめ |
(obscure) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
日本民俗学会 see styles |
nipponminzokugakkai にっぽんみんぞくがっかい |
(org) Folklore Society of Japan; (o) Folklore Society of Japan |
日本色彩学会 see styles |
nipponshikisaigakkai にっぽんしきさいがっかい |
(org) Color Science Association of Japan; CSAJ; (o) Color Science Association of Japan; CSAJ |
日焼けサロン see styles |
hiyakesaron ひやけサロン |
tanning salon; tanning parlor; tanning parlour |
Variations: |
kuriiro / kuriro くりいろ |
(noun - becomes adjective with の) chestnut-color; chestnut-colour |
次亜塩素酸塩 see styles |
jiaensosanen じあえんそさんえん |
hypochlorite |
Variations: |
danzome だんぞめ |
multi-colored stripes |
Variations: |
okikotoba おきことば |
euphemisms used by superstitious sailors (e.g. calling sardines "sundries", whales "Ebisu", etc.) |
Variations: |
ebine; ebine えびね; エビネ |
(kana only) Calanthe discolor (species of orchid) |
Variations: |
dobunezumi; dobunezumi どぶねずみ; ドブネズミ |
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) (kana only) dark grey (colour, color); dark gray; (3) (kana only) underling; henchman |
烏の濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
無味無臭無色 see styles |
mumimushuumushoku / mumimushumushoku むみむしゅうむしょく |
(can be adjective with の) tasteless, odorless and colorless |
Variations: |
susuiro すすいろ |
(noun - becomes adjective with の) color of soot (colour) |
物理探査学会 see styles |
butsuritansagakkai ぶつりたんさがっかい |
(org) Society of Exploration Geophysicists of Japan; (o) Society of Exploration Geophysicists of Japan |
狂王の試練場 see styles |
kyouounoshirenjou / kyoonoshirenjo きょうおうのしれんじょう |
(work) Wizardry: Proving Grounds of the Mad Overlord (1981 video game); (wk) Wizardry: Proving Grounds of the Mad Overlord (1981 video game) |
Variations: |
hitorionna; dokujo(独女)(ik); dokuonna(独女)(ik) ひとりおんな; どくじょ(独女)(ik); どくおんな(独女)(ik) |
(See 独身女性・どくしんじょせい) single woman; bachelor girl; spinster |
Variations: |
namahage; namahage なまはげ; ナマハゲ |
(kana only) namahage; folklore demon of the Oga Peninsula (people dress up as them on New Year's Eve to admonish children) |
精霊飛蝗擬き see styles |
shouryoubattamodoki / shoryobattamodoki しょうりょうばったもどき |
(kana only) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust) |
絵の具を溶く see styles |
enoguotoku えのぐをとく |
(exp,v5k) to dissolve colors; to dissolve colours |
經絲彩色顯花 经丝彩色显花 see styles |
jīng sī cǎi sè xiǎn huā jing1 si1 cai3 se4 xian3 hua1 ching ssu ts`ai se hsien hua ching ssu tsai se hsien hua |
warp brocade; woven fabric with single woof but colored warp |
腸内フローラ see styles |
chounaifuroora / chonaifuroora ちょうないフローラ |
intestinal flora; gut flora |
船乗りになる see styles |
funanorininaru ふなのりになる |
(exp,v5r) to go to sea; to become a sailor |
Variations: |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
Variations: |
irooni いろおに |
(See 鬼ごっこ) color tag (children's game) |
Variations: |
hana はな |
(1) flower; blossom; bloom; petal; (2) cherry blossom; (3) beauty; (4) blooming (esp. of cherry blossoms); (5) (See 生け花・1) ikebana; (6) (abbreviation) {hanaf} (See 花札) hanafuda; (7) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (can be adjective with の) (8) glorious; lovely |
Variations: |
hananira; hananira ハナニラ; はなにら |
(kana only) spring starflower (Ipheion uniflorum); springstar |
花衝羽根空木 see styles |
hanatsukubaneutsugi; hanatsukubaneutsugi はなつくばねうつぎ; ハナツクバネウツギ |
(kana only) (See アベリア) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
Variations: |
hanakotoba はなことば |
language of flowers; floriography; flower symbolism, e.g. red roses mean love |
血の気が引く see styles |
chinokegahiku ちのけがひく |
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white |
血相を変える see styles |
kessouokaeru / kessookaeru けっそうをかえる |
(exp,v1) to change facial expression or color (due to anger, embarrassment, etc.) |
見る影もない see styles |
mirukagemonai みるかげもない |
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable |
見る影も無い see styles |
mirukagemonai みるかげもない |
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable |
Variations: |
kashinushi かしぬし |
lender; creditor; landlord |
Variations: |
akashide; akashide あかしで; アカシデ |
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide |
逃げるが勝ち see styles |
nigerugakachi にげるがかち |
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; discretion is the better part of valor; fleeing is winning |
進路指導教員 see styles |
shinroshidoukyouin / shinroshidokyoin しんろしどうきょういん |
guidance counselor |
運命の赤い糸 see styles |
unmeinoakaiito / unmenoakaito うんめいのあかいいと |
(exp,n) (See 赤い糸) red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each |
金箔が剥げる see styles |
kinpakugahageru きんぱくがはげる |
(exp,v1) (idiom) (See メッキが剥げる・メッキがはげる) to reveal one's true colors |
鍍金が剥げる see styles |
mekkigahageru めっきがはげる |
(exp,v1) to reveal one's true colors |
顔を赤らめる see styles |
kaooakarameru かおをあからめる |
(exp,v1) to blush; to go red in the face; to change color; to change colour |
鴉の濡れ羽色 see styles |
karasunonurebairo からすのぬればいろ |
(exp,n) glossy black (hair); color of a crow with wet feathers |
鹽酸克侖特羅 盐酸克仑特罗 see styles |
yán suān kè lún tè luó yan2 suan1 ke4 lun2 te4 luo2 yen suan k`o lun t`e lo yen suan ko lun te lo |
clenbuterol hydrochloride (diet pill that burns fat); e.g. Spiropent |
黄味がかった see styles |
kimigakatta きみがかった |
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
アース・カラー |
aasu karaa / asu kara アース・カラー |
earth color; earth colour |
アオカワラヒワ see styles |
aokawarahiwa アオカワラヒワ |
(kana only) European greenfinch (Carduelis chloris) |
アメリカ山法師 see styles |
amerikayamaboushi / amerikayamaboshi アメリカやまぼうし |
(kana only) flowering dogwood (Cornus florida) |
アメリカ鰭足鷸 see styles |
amerikahireashishigi; amerikahireashishigi アメリカひれあししぎ; アメリカヒレアシシギ |
(kana only) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor) |
アロールスター see styles |
aroorusutaa / aroorusuta アロールスター |
(place-name) Alor Setar (Malaysia) |
イトヒキイワシ see styles |
itohikiiwashi / itohikiwashi イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
イロワケイルカ see styles |
irowakeiruka / irowakeruka イロワケイルカ |
(kana only) Commerson's dolphin (Cephalorhynchus commersonii); skunk dolphin; panda dolphin |
ウオームカラー see styles |
uoomukaraa / uoomukara ウオームカラー |
warm color |
エクスプローラ see styles |
ekusupuroora エクスプローラ |
explorer |
オートパーラー see styles |
ootopaaraa / ootopara オートパーラー |
auto parlor; auto parlour |
オイル・カラー |
oiru karaa / oiru kara オイル・カラー |
oil color; oil colour |
オヨギベニハゼ see styles |
oyogibenihaze オヨギベニハゼ |
yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters); cave dwarfgoby; yellow-speckled pygmy-goby |
Variations: |
otonosama おとのさま |
(honorific or respectful language) (See 殿様・1) lord; nobleman; daimyō; dignitary; master |
カット・ハウス |
katto hausu カット・ハウス |
beauty parlour (wasei: cut house); beauty parlor |
カラー・インク |
karaa inku / kara inku カラー・インク |
colored ink; coloured ink |
カラー・ガード |
karaa gaado / kara gado カラー・ガード |
color guard; colour guard |
カラー・コード |
karaa koodo / kara koodo カラー・コード |
(computer terminology) color code |
カラー・コーン |
karaa koon / kara koon カラー・コーン |
traffic cone (wasei: color cone); safety cone |
カラー・シャツ |
karaa shatsu / kara shatsu カラー・シャツ |
(1) colored shirt (wasei: color shirt); (2) shirt with a collar (wasei: collar shirt) |
カラー・トーン |
karaa toon / kara toon カラー・トーン |
color screentone; colour screentone; color mechanical tint; colour mechanical tint |
カラー・トタン |
karaa totan / kara totan カラー・トタン |
colored galvanized steel sheet (coloured) |
カラー・ビット |
karaa bitto / kara bitto カラー・ビット |
(computer terminology) color bits |
カラー・ボール |
karaa booru / kara booru カラー・ボール |
(1) colored ball; (2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye); paintball |
カラー・リンス |
karaa rinsu / kara rinsu カラー・リンス |
color rinse; colour rinse |
カラーイメージ see styles |
karaaimeeji / karaimeeji カラーイメージ |
(computer terminology) color image |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.