I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

特異日

see styles
 tokuibi
    とくいび
singularity (climate); day in the calendar when a particular weather phenomenon is statistically likely to occur

犯罪死

see styles
 hanzaishi
    はんざいし
(See 非犯罪死) wrongful death; death caused by violent crime

独壇場

see styles
 dokudanjou / dokudanjo
    どくだんじょう
(word born of confusion between the kanji 擅 and 壇) (See 独擅場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity; one's monopoly

独擅場

see styles
 dokusenjou / dokusenjo
    どくせんじょう
(See 独壇場) field in which one acts unchallenged; unrivaled sphere of activity (unrivalled); one's monopoly

玉米糕

see styles
yù mǐ gāo
    yu4 mi3 gao1
yü mi kao
corn cake; polenta (corn mush)

現預金

see styles
 genyokin
    げんよきん
cash equivalent

瓦楞紙


瓦楞纸

see styles
wǎ léng zhǐ
    wa3 leng2 zhi3
wa leng chih
corrugated fiberboard; corrugated cardboard

甘える

see styles
 amaeru
    あまえる
(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to fawn on; (v1,vi) (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on

甚兵衛

see styles
 jinbee
    じんべえ
(See 甚平) light cotton summer clothing consisting of knee-length shorts and short-sleeved jacket; (place-name) Jinbee

生冷字

see styles
shēng lěng zì
    sheng1 leng3 zi4
sheng leng tzu
obscure or archaic character

生臭い

see styles
 namagusai
    なまぐさい
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable

甲イカ

see styles
 kouika / koika
    こうイカ
golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae)

甲二醇

see styles
jiǎ èr chún
    jia3 er4 chun2
chia erh ch`un
    chia erh chun
methylene glycol

甲烏賊

see styles
 kouika / koika
    こういか
golden cuttlefish (Sepia esculenta); cuttlefish (any species in the family Sepiidae)

申込み

see styles
 moushikomi / moshikomi
    もうしこみ
application; entry; request; subscription; offer; proposal; overture; challenge

申込む

see styles
 moushikomu / moshikomu
    もうしこむ
(transitive verb) to apply for; to make an application; to propose (marriage); to offer (mediation); to make an overture (of peace); to challenge; to lodge (objections); to request (an interview); to subscribe for; to book; to reserve

略本暦

see styles
 ryakuhonreki
    りゃくほんれき
(See 本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy-to-use format)

畫等號


画等号

see styles
huà děng hào
    hua4 deng3 hao4
hua teng hao
to equate; to consider (two things) to be equivalent

疣浮草

see styles
 iboukikusa; iboukikusa / ibokikusa; ibokikusa
    いぼうきくさ; イボウキクサ
(kana only) (rare) gibbous duckweed (Lemna gibba); swollen duckweed; fat duckweed

疫病神

see styles
 yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik)
    やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik)
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death

病原性

see styles
 byougensei / byogense
    びょうげんせい
pathogenicity; virulence

痩せ型

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

痩せ形

see styles
 yasegata
    やせがた
(1) slender build; slender figure; leptosome; leptosomatic habit; (can be adjective with の) (2) waifish; leptosomaic; leptosomatic; ectomorphic

白内障

see styles
 hakunaishou / hakunaisho
    はくないしょう
cataract (opacity in lens of eye)

盗難車

see styles
 tounansha / tonansha
    とうなんしゃ
stolen car

盛行率

see styles
shèng xíng lǜ
    sheng4 xing2 lu:4
sheng hsing lü
prevalence; incidence

目の下

see styles
 menoshita
    めのした
(exp,n) (1) below one's eyes; under one's eyes; (exp,n) (2) length (of a fish) from eyes to tail fin

目犍連


目犍连

see styles
mù jiān lián
    mu4 jian1 lian2
mu chien lien
 Mokkenren
目連; 摩訶目犍連 (or 摩訶羅夜那); 大目犍連 (or 大目乾連) ; 沒特伽羅子 (or 沒力伽羅子); 目伽略 (Mahā-) Maudgalyāyana, or Maudgalaputra; explained by Mudga 胡豆 lentil, kidney-bean. One of the ten chief disciples of Śākyamuni, specially noted for miraculous powers; formerly an ascetic, he agreed with Śāriputra that whichever first found the truth would reveal it to the other. Śāriputra found the Buddha and brought Maudgalyāyana to him; the former is placed on the Buddha's right, the latter on his left. He is also known as 拘栗 Kolita, and when reborn as Buddha his title is to be Tamāla-patra-candana-gandha. In China Mahāsthāmaprapta is accounted a canonization of Maudgalyāyana. Several centuries afterwards there were two other great leaders of the Buddhist church bearing the same name, v. Eitel.

直愣愣

see styles
zhí lèng lèng
    zhi2 leng4 leng4
chih leng leng
staring blankly

相悔み

see styles
 aikuyami
    あいくやみ
mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning

相當於


相当于

see styles
xiāng dāng yú
    xiang1 dang1 yu2
hsiang tang yü
equivalent to

看做す

see styles
 minasu
    みなす
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

真烏賊

see styles
 maika; maika
    マイカ; まいか
(1) (See 鯣烏賊) Japanese common squid; Pacific flying squid (Todarodes pacificus); (2) (See 甲烏賊) golden cuttlefish (Sepia esculenta); (3) (See 尻焼烏賊) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)

真秀等

see styles
 mahora
    まほら
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place

眼蟲藻


眼虫藻

see styles
yǎn chóng zǎo
    yan3 chong2 zao3
yen ch`ung tsao
    yen chung tsao
euglena (biology)

眼軸長

see styles
 ganjikuchou / ganjikucho
    がんじくちょう
{anat} axial length (of the eye)

眼鏡片


眼镜片

see styles
yǎn jìng piàn
    yan3 jing4 pian4
yen ching p`ien
    yen ching pien
lens (in eyeglasses etc)

着やせ

see styles
 kiyase
    きやせ
(noun/participle) looking slender in clothing

着尺地

see styles
 kijakuji
    きじゃくじ
standard length of material used in a kimono; roll of material

着痩せ

see styles
 kiyase
    きやせ
(noun/participle) looking slender in clothing

短波長


短波长

see styles
duǎn bō cháng
    duan3 bo1 chang2
tuan po ch`ang
    tuan po chang
short wavelength

石榴鼻

see styles
 zakurobana
    ざくろばな
rhinophyma; red swollen nose (often associated with alcoholism)

破壁機


破壁机

see styles
pò bì jī
    po4 bi4 ji1
p`o pi chi
    po pi chi
high-speed blender

破折號


破折号

see styles
pò zhé hào
    po4 zhe2 hao4
p`o che hao
    po che hao
dash; Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)

祝枝山

see styles
zhù zhī shān
    zhu4 zhi1 shan1
chu chih shan
Zhu Zhishan (1460-1526), Ming calligrapher and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子

神在月

see styles
 kamiarizuki
    かみありづき
(archaism) tenth month of the lunar calendar

神宮暦

see styles
 jinguureki / jingureki
    じんぐうれき
calendar distributed by the Ise shrine

神有月

see styles
 kamiarizuki
    かみありづき
(archaism) tenth month of the lunar calendar

神無月

see styles
 kannazuki
    かんなづき
(archaism) tenth month of the lunar calendar; October; (female given name) Kannazuki

秋葵莢


秋葵荚

see styles
qiū kuí jiá
    qiu1 kui2 jia2
ch`iu k`uei chia
    chiu kuei chia
okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers

穿衣鏡


穿衣镜

see styles
chuān yī jìng
    chuan1 yi1 jing4
ch`uan i ching
    chuan i ching
full-length mirror

窩主買

see styles
 keizukai / kezukai
    けいずかい
(irregular okurigana usage) fencing stolen goods; fence

等しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) equal; similar; like; equivalent

等価値

see styles
 toukachi / tokachi
    とうかち
equivalence; equality; being of equal value; having equal worth

等価語

see styles
 toukago / tokago
    とうかご
{comp} equivalent term

等同語


等同语

see styles
děng tóng yǔ
    deng3 tong2 yu3
teng t`ung yü
    teng tung yü
(linguistics) an equivalent; a translation of a term into the target language

筋違い

see styles
 sujichigai
    すじちがい
    sujikai
    すじかい
(noun/participle) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (noun - becomes adjective with の) diagonal; oblique; brace

箍節兒


箍节儿

see styles
gū jie r
    gu1 jie5 r5
ku chieh r
short length; small section or portion

箱入り

see styles
 hakoiri
    はこいり
(adj-no,n) (1) cased; boxed; (adj-no,n) (2) precious; cherished; (3) (abbreviation) (See 箱入り娘・1) girl who has been sheltered from the world; (4) (See おはこ・1) one's special talent

粒揃い

see styles
 tsubuzoroi
    つぶぞろい
uniform excellence

精霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

紀年法

see styles
 kinenhou / kinenho
    きねんほう
calendar era; year numbering system used by a calendar

紅火蟻


红火蚁

see styles
hóng huǒ yǐ
    hong2 huo3 yi3
hung huo i
fire ant (Solenopsis invicta), an introduced species in China

紅葉衣

see styles
 momijigoromo
    もみじごろも
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar)

紅葉酒

see styles
 momijizake
    もみじざけ
(rare) sake heated by burning fallen leaves

紡毛糸

see styles
 boumoushi / bomoshi
    ぼうもうし
woolen yarn; woollen yarn; knitting wool

細い字

see styles
 hosoiji
    ほそいじ
(exp,n) slender character

細嘴鷗


细嘴鸥

see styles
xì zuǐ ōu
    xi4 zui3 ou1
hsi tsui ou
(bird species of China) slender-billed gull (Chroicocephalus genei)

結合価

see styles
 ketsugouka / ketsugoka
    けつごうか
{ling} valence; valency

結合犯

see styles
 ketsugouhan / ketsugohan
    けつごうはん
single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)

綴じ暦

see styles
 tojigoyomi
    とじごよみ
bound almanac; calendar in the form of a book

綿抜き

see styles
 watanuki
    わたぬき
(1) unpadded kimono; (2) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar

緋衣草

see styles
 higoromosou; higoromosou / higoromoso; higoromoso
    ひごろもそう; ヒゴロモソウ
(See サルビア) scarlet sage (Salvia splendens); red salvia

総合者

see styles
 sougousha / sogosha
    そうごうしゃ
generalist; renaissance man; multi-talented person; synthesist

線圈般


线圈般

see styles
xiàn quān bān
    xian4 quan1 ban1
hsien ch`üan pan
    hsien chüan pan
solenoid (electrical engineering); coil

編笠茸

see styles
 amigasatake; amigasatake
    アミガサタケ; あみがさたけ
(kana only) common morel (Morchella esculenta); yellow morel

緩やか

see styles
 yuruyaka
    ゆるやか
(adjectival noun) (1) loose; slack; (adjectival noun) (2) gentle (slope, curve); slow (speed); (adjectival noun) (3) lenient; liberal; lax

緩和剤

see styles
 kanwazai
    かんわざい
{pharm} palliative; mitigative; lenitive; alleviant; obtundent; anesthetic; demulcent

縛斯仙


缚斯仙

see styles
fú sī xiān
    fu2 si1 xian1
fu ssu hsien
 Bakushisen
Vasiṣṭha, 'a very celebrated Vedic ṛishi or inspired sage,' owner of the cow of plenty and able therefore to grant all desires. M.W. One of the six fire-devas in the maṇḍala.

縦割り

see styles
 tatewari
    たてわり
dividing vertically; vertical split; top-to-bottom sectioning; division into sections; splitting lengthwise

羅嘉良


罗嘉良

see styles
luó jiā liáng
    luo2 jia1 liang2
lo chia liang
Gallen Lo (1962-), Hong Kong actor and singer

羊毛毯

see styles
yáng máo tǎn
    yang2 mao2 tan3
yang mao t`an
    yang mao tan
woolen blanket

羊角豆

see styles
yáng jiǎo dòu
    yang2 jiao3 dou4
yang chiao tou
okra (Hibiscus esculentus); lady's fingers

美味い

see styles
 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (kana only) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (kana only) fortunate; splendid; promising

翌年度

see styles
 yokunendo
    よくねんど
(form) next fiscal year; next academic year; next calendar year

翟理斯

see styles
zhái lǐ sī
    zhai2 li3 si1
chai li ssu
Herbert Allen Giles (1845-1935), British diplomat and linguist, contributor to the Wade-Giles Chinese romanization system

翡冷翠

see styles
fěi lěng cuì
    fei3 leng3 cui4
fei leng ts`ui
    fei leng tsui
Florence, Italy (from Firenze)

翻訳語

see styles
 honyakugo
    ほんやくご
(1) term used in translation; translation equivalent; (2) word borrowed and translated from another language

聖灰節


圣灰节

see styles
shèng huī jié
    sheng4 hui1 jie2
sheng hui chieh
Ash Wednesday (first day of Lent)

聖霊会

see styles
 shouryoue / shoryoe
    しょうりょうえ
(1) Bon Festival; (2) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22nd day of the 2nd month of the lunar calendar)

聚丙烯

see styles
jù bǐng xī
    ju4 bing3 xi1
chü ping hsi
polypropylene

聚乙烯

see styles
jù yǐ xī
    ju4 yi3 xi1
chü i hsi
polythene; polyethylene

肉質根


肉质根

see styles
ròu zhì gēn
    rou4 zhi4 gen1
jou chih ken
succulent root (botany)

肥満体

see styles
 himantai
    ひまんたい
obese body; corpulent physique

背高蓬

see styles
 seitakayomogi; seitakayomogi / setakayomogi; setakayomogi
    せいたかよもぎ; セイタカヨモギ
(kana only) Artemisia selengensis

能天気

see styles
 noutenki / notenki
    のうてんき
(adjectival noun) optimistic; thoughtless; carefree; insolent

能書き

see styles
 nougaki / nogaki
    のうがき
(1) advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement; (2) (See 効能書き・こうのうがき) statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug

能転気

see styles
 noutenki / notenki
    のうてんき
(adjectival noun) optimistic; thoughtless; carefree; insolent

脚線美

see styles
 kyakusenbi
    きゃくせんび
(noun - becomes adjective with の) beauty of slender female legs

脱け毛

see styles
 nukege
    ぬけげ
fallen hair; combings; hair left on comb

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary