I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4206 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search in the dictionary. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

空き屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

空にする

see styles
 karanisuru
    からにする
(exp,vs-i) to empty; to vacate; to evacuate

空になる

see styles
 karaninaru
    からになる
(exp,v5r) to become empty; to be emptied

空口白話


空口白话

see styles
kōng kǒu bái huà
    kong1 kou3 bai2 hua4
k`ung k`ou pai hua
    kung kou pai hua
empty promises

空如來藏


空如来藏

see styles
kōng rú lái zàng
    kong1 ru2 lai2 zang4
k`ung ju lai tsang
    kung ju lai tsang
 kū nyoraizō
The bhūtatathatā in its purity, or absoluteness.

空室清野

see styles
kōng shì qīng yě
    kong1 shi4 qing1 ye3
k`ung shih ch`ing yeh
    kung shih ching yeh
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy; scorched earth policy

空寂靈知


空寂灵知

see styles
kōng jí líng zhī
    kong1 ji2 ling2 zhi1
k`ung chi ling chih
    kung chi ling chih
 kūjaku ryōchi
empty quiescence and spiritual awareness

空対応表

see styles
 kuutaiouhyou / kutaiohyo
    くうたいおうひょう
{comp} empty map

空手の型

see styles
 karatenokata
    からてのかた
kata (in karate)

空手而歸


空手而归

see styles
kōng shǒu ér guī
    kong1 shou3 er2 gui1
k`ung shou erh kuei
    kung shou erh kuei
to return empty-handed; to fail to win anything

空手還鄕


空手还鄕

see styles
kōng shǒu huán xiāng
    kong1 shou3 huan2 xiang1
k`ung shou huan hsiang
    kung shou huan hsiang
 kūshu genkyō
to return home empty-handed

空文字列

see styles
 kuumojiretsu; karamojiretsu / kumojiretsu; karamojiretsu
    くうもじれつ; からもじれつ
{comp} empty string; null string

空洞無物


空洞无物

see styles
kōng dòng wú wù
    kong1 dong4 wu2 wu4
k`ung tung wu wu
    kung tung wu wu
empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance; nothing new to show

空無所有


空无所有

see styles
kōng wú suǒ yǒu
    kong1 wu2 suo3 you3
k`ung wu so yu
    kung wu so yu
 kū mu shou
having nothing (idiom); utterly destitute; without two sticks to rub together
empty, with nothing whatsoever

空穴來風


空穴来风

see styles
kōng xué lái fēng
    kong1 xue2 lai2 feng1
k`ung hsüeh lai feng
    kung hsüeh lai feng
lit. wind from an empty cave (idiom); fig. unfounded (story); baseless (claim)

空空如也

see styles
kōng kōng rú yě
    kong1 kong1 ru2 ye3
k`ung k`ung ju yeh
    kung kung ju yeh
as empty as anything (idiom); completely bereft; to have nothing; vacuous; hollow; empty (argument, head etc)

空空洞洞

see styles
kōng kōng dòng dòng
    kong1 kong1 dong4 dong4
k`ung k`ung tung tung
    kung kung tung tung
empty; hollow; lacking in substance

空空漠漠

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空空蕩蕩


空空荡荡

see styles
kōng kōng dàng dàng
    kong1 kong1 dang4 dang4
k`ung k`ung tang tang
    kung kung tang tang
absolutely empty (space); complete vacuum

空話連篇


空话连篇

see styles
kōng huà lián piān
    kong1 hua4 lian2 pian1
k`ung hua lien p`ien
    kung hua lien pien
long-winded empty talk

空頭支票


空头支票

see styles
kōng tóu zhī piào
    kong1 tou2 zhi1 piao4
k`ung t`ou chih p`iao
    kung tou chih piao
bounced check; bad check; (idiom) empty promise

突きだす

see styles
 tsukidasu
    つきだす
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police)

突き出す

see styles
 tsukidasu
    つきだす
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police)

突ん出す

see styles
 tsundasu
    つんだす
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police)

立法趣旨

see styles
 rippoushushi / ripposhushi
    りっぽうしゅし
{law} legislative intent

立証責任

see styles
 risshousekinin / risshosekinin
    りっしょうせきにん
{law} (See 挙証責任) burden of proof

童養媳婦


童养媳妇

see styles
tóng yǎng xí fù
    tong2 yang3 xi2 fu4
t`ung yang hsi fu
    tung yang hsi fu
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law

競業條款


竞业条款

see styles
jìng yè tiáo kuǎn
    jing4 ye4 tiao2 kuan3
ching yeh t`iao k`uan
    ching yeh tiao kuan
non-compete clause (law)

競業避止

see styles
 kyougyouhishi / kyogyohishi
    きょうぎょうひし
{law} non-competition (clause, obligation, etc.)

筋電義手

see styles
 kindengishu
    きんでんぎしゅ
{physiol} myoelectric prosthesis (arm, hand)

純チャン

see styles
 junchan
    ジュンチャン
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See ジュンチャンタイヤオチュウ) winning hand with at least one terminal tile in each set and no honor tiles

組合契約

see styles
 kumiaikeiyaku / kumiaikeyaku
    くみあいけいやく
{bus;law} partnership contract

結合法則

see styles
 ketsugouhousoku / ketsugohosoku
    けつごうほうそく
{math} associative law

結算方式


结算方式

see styles
jié suàn fāng shì
    jie2 suan4 fang1 shi4
chieh suan fang shih
settlement terms (accountancy, law)

維持原判


维持原判

see styles
wéi chí yuán pàn
    wei2 chi2 yuan2 pan4
wei ch`ih yüan p`an
    wei chih yüan pan
to affirm the original sentence (law)

綴れ織り

see styles
 tsuzureori
    つづれおり
(hand-woven) tapestry

綿裡藏針


绵里藏针

see styles
mián lǐ cáng zhēn
    mian2 li3 cang2 zhen1
mien li ts`ang chen
    mien li tsang chen
lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove

練達の士

see styles
 rentatsunoshi
    れんたつのし
expert; skilled hand

縮手縮腳


缩手缩脚

see styles
suō shǒu suō jiǎo
    suo1 shou3 suo1 jiao3
so shou so chiao
bound hand and foot (idiom); constrained

繩之以法


绳之以法

see styles
shéng zhī yǐ fǎ
    sheng2 zhi1 yi3 fa3
sheng chih i fa
to punish according to the law; to bring to justice

美容師法

see styles
 biyoushihou / biyoshiho
    びようしほう
{law} Cosmetologists Act

義理の兄

see styles
 girinoani
    ぎりのあに
one's brother-in-law; stepbrother (elder)

義理の姉

see styles
 girinoane
    ぎりのあね
one's sister-in-law; stepsister (elder)

義理の母

see styles
 girinohaha
    ぎりのはは
mother-in-law; foster mother; stepmother

義理の父

see styles
 girinochichi
    ぎりのちち
(exp,n) father-in-law; foster father; stepfather

義理の親

see styles
 girinooya
    ぎりのおや
(exp,n) parent-in-law; parents-in-law

翻空出奇

see styles
fān kōng chū qí
    fan1 kong1 chu1 qi2
fan k`ung ch`u ch`i
    fan kung chu chi
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas

翻雲覆雨


翻云覆雨

see styles
fān yún fù yǔ
    fan1 yun2 fu4 yu3
fan yün fu yü
 honunfukuu / honunfuku
    ほんうんふくう
to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground; tricky and inconstant; to make love
(yoji) fickle friendship

老馬識途


老马识途

see styles
lǎo mǎ shí tú
    lao3 ma3 shi2 tu2
lao ma shih t`u
    lao ma shih tu
an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do; an old hand knows the ropes

職権主義

see styles
 shokkenshugi
    しょっけんしゅぎ
{law} inquisitorial system; nonadversarial system

職権探知

see styles
 shokkentanchi
    しょっけんたんち
{law} court-initiated fact discovery

肩すかし

see styles
 katasukashi
    かたすかし
(1) (sumo) under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

肩を貸す

see styles
 kataokasu
    かたをかす
(exp,v5s) to lend someone one's shoulder; to support with one's shoulder; to lend a hand; to come to someone's aid

肩透かし

see styles
 katasukashi
    かたすかし
(1) (sumo) under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down; (2) dodging; parrying (questions); (3) disappointment; letdown

能動喫煙

see styles
 noudoukitsuen / nodokitsuen
    のうどうきつえん
(See 受動喫煙) active smoking; first-hand smoking

脱法行為

see styles
 dappoukoui / dappokoi
    だっぽうこうい
evasion of the law

腹がすく

see styles
 haragasuku
    はらがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

腹が空く

see styles
 haragasuku
    はらがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

自力救済

see styles
 jirikikyuusai; jiryokukyuusai / jirikikyusai; jiryokukyusai
    じりききゅうさい; じりょくきゅうさい
{law} self-help

自性三寶


自性三宝

see styles
zì xìng sān bǎo
    zi4 xing4 san1 bao3
tzu hsing san pao
 jishō sanbō
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨.

自然債務

see styles
 shizensaimu
    しぜんさいむ
{law} natural obligation

自然法則

see styles
 shizenhousoku / shizenhosoku
    しぜんほうそく
law of nature; natural law

自由行動

see styles
 jiyuukoudou / jiyukodo
    じゆうこうどう
free action; free activity; acting at one's own discretion; taking one's own course; free hand; independent action

自由裁量

see styles
 jiyuusairyou / jiyusairyo
    じゆうさいりょう
(noun - becomes adjective with の) latitude; (at one's) discretion; discretionary powers; a free hand

自縛手腳


自缚手脚

see styles
zì fù shǒu jiǎo
    zi4 fu4 shou3 jiao3
tzu fu shou chiao
to bind oneself hand and foot

自衛隊法

see styles
 jieitaihou / jietaiho
    じえいたいほう
{law} Self-Defense Forces Act

舉手之勞


举手之劳

see styles
jǔ shǒu zhī láo
    ju3 shou3 zhi1 lao2
chü shou chih lao
lit. the exertion of lifting one's hand (idiom); fig. a very slight effort

舊貨市場


旧货市场

see styles
jiù huò shì chǎng
    jiu4 huo4 shi4 chang3
chiu huo shih ch`ang
    chiu huo shih chang
sale of second-hand goods; flea market

舊車市場


旧车市场

see styles
jiù chē shì chǎng
    jiu4 che1 shi4 chang3
chiu ch`e shih ch`ang
    chiu che shih chang
second-hand car market; used bike market

舞文弄墨

see styles
wǔ wén nòng mò
    wu3 wen2 nong4 mo4
wu wen nung mo
(idiom) to display one's facility with words; to show off one's literary skills; (original meaning) to pervert the law by playing with legal phraseology (墨[mo4] was a reference to 繩墨|绳墨[sheng2 mo4])

花拳繡腿


花拳绣腿

see styles
huā quán xiù tuǐ
    hua1 quan2 xiu4 tui3
hua ch`üan hsiu t`ui
    hua chüan hsiu tui
flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery

若有所失

see styles
ruò yǒu suǒ shī
    ruo4 you3 suo3 shi1
jo yu so shih
as if one had lost something (idiom); to look or feel unsettled or distracted; to feel empty

茲事體大


兹事体大

see styles
zī shì tǐ dà
    zi1 shi4 ti3 da4
tzu shih t`i ta
    tzu shih ti ta
this is no small thing (idiom); to have a serious matter at hand

萬境卽空


万境卽空

see styles
wàn jìng jí kōng
    wan4 jing4 ji2 kong1
wan ching chi k`ung
    wan ching chi kung
 mankyō soku kū
all objects are empty

落成検査

see styles
 rakuseikensa / rakusekensa
    らくせいけんさ
inspection of a completed facility (esp. of radio stations as required under Japanese law); completion inspection

著作権法

see styles
 chosakukenhou / chosakukenho
    ちょさくけんほう
{law} Copyright Act

薩達喇摩


萨达喇摩

see styles
sà dá lǎ mó
    sa4 da2 la3 mo2
sa ta la mo
 satsudarama
saddharma, the good, true, beautiful, or excellent law, tr. by 正法, the right, or correct law, or method; or by 妙法the wonderful law, or method, i.e. the 薩達磨芬陀利 (薩達磨芬陀利迦); 薩達磨奔荼利迦; 薩曇分陀利 saddharma-puṇḍarīka, the Lotus Sutra, v. 法華經 and 妙.

薬剤師法

see styles
 yakuzaishihou / yakuzaishiho
    やくざいしほう
{law} Pharmacists Act

虚偽表示

see styles
 kyogihyouji / kyogihyoji
    きょぎひょうじ
{law} false representation; misrepresentation; false labelling; misstatement

虛張聲勢


虚张声势

see styles
xū zhāng shēng shì
    xu1 zhang1 sheng1 shi4
hsü chang sheng shih
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength

虛文浮禮


虚文浮礼

see styles
xū wén fú lǐ
    xu1 wen2 fu2 li3
hsü wen fu li
empty formality

蛻けの殻

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone

行政拘留

see styles
xíng zhèng jū liú
    xing2 zheng4 ju1 liu2
hsing cheng chü liu
to incarcerate sb for a violation of administrative law, typically for 10 days or less; administrative detention

行政解剖

see styles
 gyouseikaibou / gyosekaibo
    ぎょうせいかいぼう
{law} autopsy initiated by government authorities

行為能力

see styles
 kouinouryoku / koinoryoku
    こういのうりょく
{law} capacity to act; legal capacity

表無表戒


表无表戒

see styles
biǎo wú biǎo jiè
    biao3 wu2 biao3 jie4
piao wu piao chieh
 hyō muhyō kai
The expressed and unexpressed moral law, the letter and the spirit.

被動吸煙


被动吸烟

see styles
bèi dòng xī yān
    bei4 dong4 xi1 yan1
pei tung hsi yen
second-hand smoking; passive smoking

被執行人


被执行人

see styles
bèi zhí xíng rén
    bei4 zhi2 xing2 ren2
pei chih hsing jen
(law) person required to fulfill obligations set forth in a written court judgement (e.g. to pay compensation to sb)

被留置者

see styles
 hiryuuchisha / hiryuchisha
    ひりゅうちしゃ
{law} detainee

被相続人

see styles
 hisouzokunin / hisozokunin
    ひそうぞくにん
{law} (See 相続人・そうぞくにん) decedent; deceased; inheritee

裁きの庭

see styles
 sabakinoniwa
    さばきのにわ
(exp,n) court of law

裁判ざた

see styles
 saibanzata
    さいばんざた
(yoji) law suit; litigation

裁判所法

see styles
 saibanshohou / saibanshoho
    さいばんしょほう
{law} Court Act

裁判沙汰

see styles
 saibanzata
    さいばんざた
(yoji) law suit; litigation

親類縁者

see styles
 shinruienja
    しんるいえんじゃ
(yoji) one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin

触法少年

see styles
 shokuhoushounen / shokuhoshonen
    しょくほうしょうねん
{law} juvenile delinquent under the age of fourteen; minor in trouble with the law

記名押印

see styles
 kimeiouin / kimeoin
    きめいおういん
(n,vs,vi) {law} affixing one's name and seal

許可抗告

see styles
 kyokakoukoku / kyokakokoku
    きょかこうこく
{law} appeal by permission; permitted appeal; permitted complaint

証拠隠滅

see styles
 shoukoinmetsu / shokoinmetsu
    しょうこいんめつ
(yoji) {law} destruction of evidence

証明責任

see styles
 shoumeisekinin / shomesekinin
    しょうめいせきにん
{law} (See 挙証責任) burden of proof

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary