Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4767 total results for your Kash search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
可笑しい see styles |
okashii / okashi おかしい |
(adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (kana only) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (kana only) suspicious |
可笑しな see styles |
okashina おかしな |
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (See おかしい・1) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (pre-noun adjective) (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; wrong; unusual; eccentric; (pre-noun adjective) (3) (kana only) wrong; unsuitable; improper; inappropriate; unbecoming; (pre-noun adjective) (4) (kana only) suspicious |
可笑内川 see styles |
kashounaigawa / kashonaigawa かしょうないがわ |
(place-name) Kashounaigawa |
可視光線 see styles |
kashikousen / kashikosen かしこうせん |
(noun - becomes adjective with の) visible ray |
吉岡新開 see styles |
yoshiokashinkai よしおかしんかい |
(place-name) Yoshiokashinkai |
Variations: |
kashiri かしり |
(archaism) spell; curse |
呼塚新田 see styles |
yobatsukashinden よばつかしんでん |
(place-name) Yobatsukashinden |
和田孝志 see styles |
wadatakashi わだたかし |
(person) Wada Takashi |
喀什噶爾 喀什噶尔 see styles |
kā shí gá ěr ka1 shi2 ga2 er3 k`a shih ka erh ka shih ka erh |
Kashgar or Qeshqer (Chinese Kashi) in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan |
喀什地區 喀什地区 see styles |
kā shí dì qū ka1 shi2 di4 qu1 k`a shih ti ch`ü ka shih ti chü |
Kashgar, prefecture in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1jiang1 Wei2wu2er3 Zi4zhi4qu1] |
喜多島隆 see styles |
kitajimatakashi きたじまたかし |
(person) Kitajima Takashi (1949.5.10-) |
喜多嶋隆 see styles |
kitajimatakashi きたじまたかし |
(person) Kitajima Takashi |
喜多隆司 see styles |
kitatakashi きたたかし |
(person) Kita Takashi |
喜多隆志 see styles |
kitatakashi きたたかし |
(person) Kita Takashi (1980.2.6-) |
嘉祥寺谷 see styles |
kashoujiya / kashojiya かしょうじや |
(surname) Kashoujiya |
嘉辰令月 see styles |
kashinreigetsu / kashinregetsu かしんれいげつ |
(yoji) auspicious date |
国家主席 see styles |
kokkashuseki こっかしゅせき |
head of state |
国家主権 see styles |
kokkashuken こっかしゅけん |
state sovereignty; national sovereignty |
国家主義 see styles |
kokkashugi こっかしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) nationalism; statism |
国家承認 see styles |
kokkashounin / kokkashonin こっかしょうにん |
diplomatic recognition (of a country) |
国家神道 see styles |
kokkashintou / kokkashinto こっかしんとう |
(hist) State Shintō; nationalistic and ideological form of Shinto, abolished in 1945 |
国家試験 see styles |
kokkashiken こっかしけん |
state examination; national examination |
国家資格 see styles |
kokkashikaku こっかしかく |
national certification; national qualification; government certification |
土井崇司 see styles |
doitakashi どいたかし |
(person) Doi Takashi |
土産菓子 see styles |
miyagegashi; miyagekashi みやげがし; みやげかし |
local sweets (sold as a souvenir) |
地下出版 see styles |
chikashuppan ちかしゅっぱん |
underground publication; underground publishing; samizdat |
地下資源 see styles |
chikashigen ちかしげん |
underground resources |
坂下ダム see styles |
sakashitadamu さかしたダム |
(place-name) Sakashita Dam |
坂下新田 see styles |
sakashitashinden さかしたしんでん |
(place-name) Sakashitashinden |
坂下町駅 see styles |
sakashitamachieki さかしたまちえき |
(st) Sakashitamachi Station |
坂下秀実 see styles |
sakashitahidemi さかしたひでみ |
(person) Sakashita Hidemi (1953.6.22-) |
垂加神道 see styles |
suikashintou; shidemasushintou / suikashinto; shidemasushinto すいかしんとう; しでますしんとう |
Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism); Shidemasu Shinto |
塚本高史 see styles |
tsukamototakashi つかもとたかし |
(person) Tsukamoto Takashi (1982.10.27-) |
増岡章三 see styles |
masuokashouzou / masuokashozo ますおかしょうぞう |
(person) Masuoka Shouzou (1927.1-) |
増崎孝司 see styles |
masuzakitakashi ますざきたかし |
(person) Masuzaki Takashi (1962.12.8-) |
増田誓志 see styles |
masudachikashi ますだちかし |
(person) Masuda Chikashi (1985.6.19-) |
外山高士 see styles |
toyamatakashi とやまたかし |
(person) Toyama Takashi (1930.9.5-) |
外科手術 外科手术 see styles |
wài kē shǒu shù wai4 ke1 shou3 shu4 wai k`o shou shu wai ko shou shu gekashujutsu げかしゅじゅつ |
surgery surgery; surgical procedure |
夜ふかし see styles |
yofukashi よふかし |
(noun/participle) staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk |
夜明かし see styles |
yoakashi よあかし |
(noun/participle) staying up all night; all-night vigil |
夜更かし see styles |
yofukashi よふかし |
(noun/participle) staying up late; keeping late hours; sitting up late at night; nighthawk |
大むかし see styles |
oomukashi おおむかし |
(n-adv,n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago |
大仲新田 see styles |
oonakashinden おおなかしんでん |
(place-name) Oonakashinden |
大和孝資 see styles |
yamatotakashi やまとたかし |
(person) Yamato Takashi |
大坂志郎 see styles |
oosakashirou / oosakashiro おおさかしろう |
(person) Osaka Shirou (1920.2.14-1989.3.3) |
大塚勝久 see styles |
ootsukashoukyuu / ootsukashokyu おおつかしょうきゅう |
(person) Ootsuka Shoukyū |
大塚新田 see styles |
oozukashinden おおづかしんでん |
(place-name) Oozukashinden |
大塚真司 see styles |
ootsukashinji おおつかしんじ |
(person) Ootsuka Shinji (1975.12.29-) |
大岡昇平 see styles |
oookashouhei / oookashohe おおおかしょうへい |
(person) Oooka Shouhei (1909-1988) |
大岡春卜 see styles |
oookashunboku おおおかしゅんぼく |
(person) Oooka Shunboku |
大嶽隆司 see styles |
ootaketakashi おおたけたかし |
(person) Ootake Takashi |
大明石町 see styles |
ooakashichou / ooakashicho おおあかしちょう |
(place-name) Ooakashichō |
大森隆志 see styles |
oomoritakashi おおもりたかし |
(person) Oomori Takashi (1956.12.12-) |
大樺の頭 see styles |
ookabanokashira おおかばのかしら |
(personal name) Ookabanokashira |
大洞柏台 see styles |
ooborakashiwadai おおぼらかしわだい |
(place-name) Ooborakashiwadai |
大輪貴史 see styles |
oowatakashi おおわたかし |
(person) Oowa Takashi (1975.5.21-) |
大野隆司 see styles |
oonotakashi おおのたかし |
(person) Oono Takashi |
大阪市場 see styles |
oosakashijou / oosakashijo おおさかしじょう |
(personal name) Osakashijō |
大阪白菜 see styles |
oosakashirona おおさかしろな |
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) |
大高城跡 see styles |
ootakashoushi / ootakashoshi おおたかしょうし |
(place-name) Ootakashoushi |
天下周知 see styles |
tenkashuuchi / tenkashuchi てんかしゅうち |
common knowledge; widely known; known to everybody |
奇怪しい see styles |
okashii / okashi おかしい |
(irregular kanji usage) (adjective) (1) (kana only) funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; (2) (kana only) strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; (3) (kana only) improper; unsuitable; unbecoming; (4) (kana only) suspicious |
奥床しい see styles |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
媚かしい see styles |
namamekashii / namamekashi なまめかしい |
(irregular kanji usage) (adjective) charming; captivating; bewitching; seductive; coquettish |
学科試験 see styles |
gakkashiken がっかしけん |
examination in an academic subject; written test |
宇梶剛士 see styles |
ukajitakashi うかじたかし |
(person) Ukaji Takashi (1962.8.15-) |
宇都宮隆 see styles |
utsunomiyatakashi うつのみやたかし |
(person) Utsunomiya Takashi (1957.10.25-) |
宇高伸次 see styles |
udakashinji うだかしんじ |
(person) Udaka Shinji (1976.8.24-) |
安宅新町 see styles |
atakashinmachi あたかしんまち |
(place-name) Atakashinmachi |
安岡信一 see styles |
yasuokashinichi やすおかしんいち |
(person) Yasuoka Shin'ichi (1977.5.25-) |
安岡重人 see styles |
yasuokashigeto やすおかしげと |
(person) Yasuoka Shigeto |
宗尊親王 see styles |
munetakashinnou / munetakashinno むねたかしんのう |
(person) Munetakashinnou (Prince) (1242-1274) |
定岡正二 see styles |
sadaokashouji / sadaokashoji さだおかしょうじ |
(person) Sadaoka Shouji (1956.11.29-) |
室町頭町 see styles |
muromachikashirachou / muromachikashiracho むろまちかしらちょう |
(place-name) Muromachikashirachō |
宮坂静生 see styles |
miyasakashizuo みやさかしずお |
(person) Miyasaka Shizuo |
家庭科室 see styles |
kateikashitsu / katekashitsu かていかしつ |
home economics room |
富岡新田 see styles |
tomiokashinden とみおかしんでん |
(place-name) Tomiokashinden |
富岡新町 see styles |
tomiokashinmachi とみおかしんまち |
(place-name) Tomiokashinmachi |
富蘭迦葉 富兰迦叶 see styles |
fù lán jiā shě fu4 lan2 jia1 she3 fu lan chia she Furan kashō |
Pūraṇa-kāśyapa |
寺岡真三 see styles |
teraokashinzou / teraokashinzo てらおかしんぞう |
(person) Teraoka Shinzou (1925.12.4-) |
寺崎貴司 see styles |
terasakitakashi てらさきたかし |
(person) Terasaki Takashi (1962.10.6-) |
寺田孝重 see styles |
teradatakashige てらだたかしげ |
(person) Terada Takashige |
小中新田 see styles |
konakashinden こなかしんでん |
(place-name) Konakashinden |
小信中島 see styles |
konobunakashima このぶなかしま |
(place-name) Konobunakashima |
小坂子町 see styles |
kozakashimachi こざかしまち |
(place-name) Kozakashimachi |
小坂志川 see styles |
kozakashigawa こざかしがわ |
(place-name) Kozakashigawa |
小塩隆士 see styles |
oshiotakashi おしおたかし |
(person) Oshio Takashi |
小山松隆 see styles |
oyamatsutakashi おやまつたかし |
(person) Oyamatsu Takashi |
小川河岸 see styles |
ogawakashi おがわかし |
(place-name) Ogawakashi |
小村隆史 see styles |
komuratakashi こむらたかし |
(person) Komura Takashi |
小林孝至 see styles |
kobayashitakashi こばやしたかし |
(person) Kobayashi Takashi (1963.5-) |
小泉千樫 see styles |
koizumichikashi こいずみちかし |
(person) Koizumi Chikashi |
小泉尭史 see styles |
koizumitakashi こいずみたかし |
(person) Koizumi Takashi |
小泉親司 see styles |
koizumichikashi こいずみちかし |
(person) Koizumi Chikashi |
小泉隆司 see styles |
koizumitakashi こいずみたかし |
(person) Koizumi Takashi |
小浜鹿島 see styles |
obamakashima おばまかしま |
(place-name) Obamakashima |
小田島隆 see styles |
odajimatakashi おだじまたかし |
(person) Odajima Takashi (1956-) |
小笠原孝 see styles |
ogasawaratakashi おがさわらたかし |
(person) Ogasawara Takashi (1976.11.29-) |
小賢しい see styles |
kozakashii / kozakashi こざかしい |
(adjective) clever; shrewd; crafty; cunning; pretentious; impertinent; insolent |
小野高芝 see styles |
onotakashiba おのたかしば |
(place-name) Onotakashiba |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Kash" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.