Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3626 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鷹城佳世

see styles
 takashirokayo
    たかしろかよ
(person) Takashiro Kayo (1974.11.24-)

鷹見泉石

see styles
 takamisenseki
    たかみせんせき
(person) Takami Senseki (1785.8.3-1858.8.24)

鹿内春雄

see styles
 shikanaiharuo
    しかないはるお
(person) Shikanai Haruo (1945.5.15-1988.4.16)

麻生良方

see styles
 asouyoshikata / asoyoshikata
    あそうよしかた
(person) Asou Yoshikata (1923.12.15-1995.2.21)

麻美ゆま

see styles
 asamiyuma
    あさみゆま
(person) Asami Yuma (1987.3.24-)

黒川利雄

see styles
 kurokawatoshio
    くろかわとしお
(person) Kurokawa Toshio (1897.1.15-1988.2.21)

黒川忠文

see styles
 kurokawatadafumi
    くろかわただふみ
(person) Kurokawa Tadafumi (1972.10.15-)

黒明良光

see styles
 kuromyouyoshimitsu / kuromyoyoshimitsu
    くろみょうよしみつ
(person) Kuromyou Yoshimitsu (1947.11.15-)

黒沼征孝

see styles
 kuronumamasataka
    くろぬままさたか
(person) Kuronuma Masataka (1975.4.15-)

黒瀬春樹

see styles
 kuroseharuki
    くろせはるき
(person) Kurose Haruki (1985.4.15-)

黒田チカ

see styles
 kurodachika
    くろだチカ
(person) Kuroda Chika (1884.3.24-1968.11.8)

黒田了一

see styles
 kurodaryouichi / kurodaryoichi
    くろだりょういち
(person) Kuroda Ryōichi (1911.3.16-2003.7.24)

黒田清輝

see styles
 kurodaseiki / kurodaseki
    くろだせいき
(person) Kuroda Seiki (1866.8.9-1924.7.15; painter)

アカイエカ

see styles
 akaieka
    アカイエカ
(kana only) common house mosquito (Culex pipiens); northern house mosquito

アブラムシ

see styles
 aburamushi
    アブラムシ
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look

イエスズメ

see styles
 iesuzume
    イエスズメ
(kana only) house sparrow (Passer domesticus)

イワツバメ

see styles
 iwatsubame
    イワツバメ
(kana only) Asian house martin (Delichon dasypus)

インハウス

see styles
 inhausu
    インハウス
in-house

オーキャン

see styles
 ookyan
    オーキャン
(abbreviation) (See オープンキャンパス) open day; open house; day when prospective students can visit a university

おばけ屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

お化け屋敷

see styles
 obakeyashiki
    おばけやしき
haunted house

Variations:
ガサ
がさ

see styles
 gasa; gasa
    ガサ; がさ
(slang) (police jargon; from a reversal of さがす) (See ガサ入れ) house search; search of the premises

ギャレージ

see styles
 gyareeji
    ギャレージ
garage (at house)

ケアハウス

see styles
 keahausu
    ケアハウス
nursing care center (wasei: care house); nursing care centre

コーポラス

see styles
 kooporasu
    コーポラス
apartment building (wasei: corporate house, cooperative house); block of flats; condominium

ご主人さま

see styles
 goshujinsama
    ごしゅじんさま
(exp,n) (1) master; (2) Your lordship; My lord; (3) husband

ざまあ見ろ

see styles
 zamaamiro / zamamiro
    ざまあみろ
(expression) (idiom) (kana only) It serves you right

ざまを見ろ

see styles
 zamaomiro
    ざまをみろ
(expression) serves you right!; see what happens!

ステーキ屋

see styles
 suteekiya
    ステーキや
steak house

つかみ出す

see styles
 tsukamidasu
    つかみだす
(transitive verb) (1) to take out; to take a handful of; to grab and throw; (2) to turn someone out (of house, room, etc.)

なまんだぶ

see styles
 namandabu
    なまんだぶ
(expression) (Buddhist term) (colloquialism) I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me

ノライズム

see styles
 noraizumu
    ノライズム
Noraism; women breaking with family and seeking individual freedom (from heroine in Ibsen's "Doll's House")

はいり込む

see styles
 hairikomu
    はいりこむ
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated

ハウスビル

see styles
 hausubiru
    ハウスビル
house bill

フルハウス

see styles
 furuhausu
    フルハウス
full house (esp. in card games such as poker)

ブルボン家

see styles
 burubonke
    ブルボンけ
House of Bourbon

ペンション

see styles
 penshon
    ペンション
pension (Western-style boarding house); (place-name) Penshon

マイホーム

see styles
 maiboomu
    マイボーム
one's (own) house (wasei: my home); one's (own) home; (personal name) Meibom

マンション

see styles
 manshon
    マンション
condominium (usu. mid or high-rise) (eng: mansion); apartment building; apartment house; block of flats; apartment; flat; (personal name) Mansion

ヨシュア記

see styles
 yoshuaki
    ヨシュアき
Joshua (book of the Bible)

リフォーム

see styles
 rifoomu
    リフォーム
(noun, transitive verb) renovation (e.g. a house) (wasei: reform); redecoration; makeover; updating

ログハウス

see styles
 roguhausu
    ログハウス
log-house

万物の霊長

see styles
 banbutsunoreichou / banbutsunorecho
    ばんぶつのれいちょう
the lord of creation; man; mankind

三根山隆司

see styles
 mitsuneyamatakashi
    みつねやまたかし
(person) Mitsuneyama Takashi (1922.2.7-1989.8.15)

三陸沖地震

see styles
 sanrikuokijishin
    さんりくおきじしん
(hist) Sanriku offshore earthquake (esp. June 15, 1896, March 3, 1933, and March 11, 2011); Sanriku earthquake

上がりこむ

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上がり込む

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

上崎美恵子

see styles
 kouzakimieko / kozakimieko
    こうざきみえこ
(person) Kōzaki Mieko (1924.11.15-1997.9.2)

上江洌清作

see styles
 uezukiyosaku
    うえずきよさく
(person) Uezu Kiyosaku (1981.2.15-)

不動安鎭法

see styles
bù dòng ān zhèn fǎ
    bu4 dong4 an1 zhen4 fa3
pu tung an chen fa
Prayers to 不動明王 to protect the house.

不法入居者

see styles
 fuhounyuukyosha / fuhonyukyosha
    ふほうにゅうきょしゃ
(rare) (See 不法占拠者) unlawful occupant (e.g. of a house, apartment, etc.); squatter

不法占拠者

see styles
 fuhousenkyosha / fuhosenkyosha
    ふほうせんきょしゃ
(See スクワッター) unlawful occupant (e.g. of a house, of land, etc.); squatter

世帯を張る

see styles
 shotaioharu
    しょたいをはる
(exp,v5r) (rare) to keep house; to set up house

中尾としえ

see styles
 nakaotoshie
    なかおとしえ
(person) Nakao Toshie (1981.8.15-)

中山大三郎

see styles
 nakayamadaizaburou / nakayamadaizaburo
    なかやまだいざぶろう
(person) Nakayama Daizaburō (1941.2.15-2005.4.7)

中村草田男

see styles
 nakamurakusatao
    なかむらくさたお
(person) Nakamura Kusatao (1901.7.24-1983.8.5)

中津留達雄

see styles
 nakatsurutatsuo
    なかつるたつお
(person) Nakatsuru Tatsuo (?-1945.8.15)

中西千枝子

see styles
 nakanishichieko
    なかにしちえこ
(person) Nakanishi Chieko (1966.8.24-)

中谷久美子

see styles
 nakayakumiko
    なかやくみこ
(person) Nakaya Kumiko (1961.2.15-)

久保田智子

see styles
 kubotatomoko
    くぼたともこ
(person) Kubota Tomoko (1977.1.24-)

久保菜穂子

see styles
 kubonaoko
    くぼなおこ
(person) Kubo Naoko (1932.9.24-)

久志麻理奈

see styles
 kushimarina
    くしまりな
(person) Kushi Marina (1982.11.15-)

二世帯住宅

see styles
 nisetaijuutaku / nisetaijutaku
    にせたいじゅうたく
two-family house; house for a two-generation family

二十四時間

see styles
 nijuuyojikan / nijuyojikan
    にじゅうよじかん
24 hours; twenty-four hours

二十四節気

see styles
 nijuushisekki / nijushisekki
    にじゅうしせっき
24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons

二十四節氣


二十四节气

see styles
èr shí sì jié qi
    er4 shi2 si4 jie2 qi5
erh shih ssu chieh ch`i
    erh shih ssu chieh chi
the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods

五十嵐和也

see styles
 igarashikazuya
    いがらしかずや
(person) Igarashi Kazuya (1965.10.24-)

五十嵐広三

see styles
 igarashikouzou / igarashikozo
    いがらしこうぞう
(person) Igarashi Kōzou (1926.3.15-)

五所平之助

see styles
 goshoheinosuke / goshohenosuke
    ごしょへいのすけ
(person) Gosho Heinosuke (1902.1.24-1981.5.1)

井上由美子

see styles
 inoueyumiko / inoeyumiko
    いのうえゆみこ
(person) Inoue Yumiko (1961.6.24-) (1976.9.10-)

井前隆一朗

see styles
 imaeryuuichirou / imaeryuichiro
    いまえりゅういちろう
(person) Imae Ryūichirō (1990.4.15-)

今給黎博美

see styles
 imakiirehiromi / imakirehiromi
    いまきいれひろみ
(person) Imakiire Hiromi (1953.3.15-)

今野登茂子

see styles
 konnotomoko
    こんのともこ
(person) Konno Tomoko (1965.7.15-)

企業内組合

see styles
 kigyounaikumiai / kigyonaikumiai
    きぎょうないくみあい
(See 企業別組合) enterprise union; company union; in-house union

企業別組合

see styles
 kigyoubetsukumiai / kigyobetsukumiai
    きぎょうべつくみあい
(See 企業内組合) enterprise union; company union; in-house union

伊東きよ子

see styles
 itoukiyoko / itokiyoko
    いとうきよこ
(person) Itou Kiyoko (1947.1.24-)

伊東たけし

see styles
 itoutakeshi / itotakeshi
    いとうたけし
(person) Itou Takeshi (1954.3.15-)

伊藤喜久蔵

see styles
 itoukikuzou / itokikuzo
    いとうきくぞう
(person) Itō Kikuzou (1919.7.24-)

伊藤百合香

see styles
 itouyurika / itoyurika
    いとうゆりか
(person) Itō Yurika (1982.12.15-)

伏見宮博厚

see styles
 fushiminomiyahiroatsu
    ふしみのみやひろあつ
(person) Fushiminomiya Hiroatsu (Prince) (?-1883.2.15)

住み荒らす

see styles
 sumiarasu
    すみあらす
(transitive verb) to leave a house in bad shape

佐々木みき

see styles
 sasakimiki
    ささきみき
(person) Sasaki Miki (1976.12.15-)

佐々木勝彦

see styles
 sasakikatsuhiko
    ささきかつひこ
(person) Sasaki Katsuhiko (1944.12.24-)

佐々木更三

see styles
 sasakikouzou / sasakikozo
    ささきこうぞう
(person) Sasaki Kōzou (1900.5.25-1985.12.24)

佐久本昌広

see styles
 sakumotomasahiro
    さくもとまさひろ
(person) Sakumoto Masahiro (1974.7.15-)

佐和慶太郎

see styles
 sawakeitarou / sawaketaro
    さわけいたろう
(person) Sawa Keitarō (1910.5.15-)

佐藤惣之助

see styles
 satousounosuke / satosonosuke
    さとうそうのすけ
(person) Satou Sounosuke (1890.12.3-1942.5.15)

依知川絵美

see styles
 ichikawaemi
    いちかわえみ
(person) Ichikawa Emi (1988.2.15-)

信岡沙希重

see styles
 nobuokasakie
    のぶおかさきえ
(person) Nobuoka Sakie (1977.8.24-)

八木亜希子

see styles
 yagiakiko
    やぎあきこ
(f,h) Yagi Akiko (1965.6.24-)

八木田麻衣

see styles
 yagitamai
    やぎたまい
(person) Yagita Mai (1976.5.15-)

八重樫幸雄

see styles
 yaegashiyukio
    やえがしゆきお
(person) Yaegashi Yukio (1951.6.15-)

内閣委員会

see styles
 naikakuiinkai / naikakuinkai
    ないかくいいんかい
cabinet standing committee; House Committee on the Cabinet

冨士真奈美

see styles
 fujimanami
    ふじまなみ
(person) Fuji Manami (1938.1.15-)

Variations:
出ず
出づ

see styles
 izu(出zu); izu(出zu)
    いず(出ず); いづ(出づ)
(v2d-s,vi) (1) (archaism) to leave; to exit; to go out; to come out; to get out; (v2d-s,vi) (2) (archaism) to leave (on a journey); to depart; to start out; to set out; (v2d-s,vi) (3) (archaism) to move forward; (v2d-s,vi) (4) (archaism) to come to; to get to; to lead to; to reach; (v2d-s,vi) (5) (archaism) to appear; to come out; to emerge; to surface; to come forth; to turn up; to be found; to be detected; to be discovered; to be exposed; to show; to be exhibited; to be on display; (v2d-s,vi) (6) (archaism) to appear (in print); to be published; to be announced; to be issued; to be listed; to come out; (v2d-s,vi) (7) (archaism) to attend; to participate; to take part; to enter (an event); to play in; to perform; (v2d-s,vi) (8) (archaism) to be stated; to be expressed; to come up; to be brought up; to be raised; (v2d-s,vi) (9) (archaism) to sell; (v2d-s,vi) (10) (archaism) to exceed; to go over; (v2d-s,vi) (11) (archaism) to stick out; to protrude; (v2d-s,vi) (12) (archaism) to break out; to occur; to start; to originate; (v2d-s,vi) (13) (archaism) to be produced; (v2d-s,vi) (14) (archaism) to come from; to be derived from; (v2d-s,vi) (15) (archaism) to be given; to get; to receive; to be offered; to be provided; to be presented; to be submitted; to be handed in; to be turned in; to be paid; (v2d-s,vi) (16) (archaism) to answer (phone, door, etc.); to get; (v2d-s,vi) (17) (archaism) to assume (an attitude); to act; to behave; (v2d-s,vi) (18) (archaism) to pick up (speed, etc.); to gain; (v2d-s,vi) (19) (archaism) to flow (e.g. tears); to run; to bleed; (v2d-s,vi) (20) (archaism) to graduate

出羽錦忠雄

see styles
 dewanishikitadao
    でわにしきただお
(person) Dewanishiki Tadao (1925.7.15-2005.1.1)

初音映莉子

see styles
 hatsuneeriko
    はつねえりこ
(person) Hatsune Eriko (1982.3.24-)

利根はる恵

see styles
 toneharue
    とねはるえ
(person) Tone Harue (1924.11.15-2005.4.27)

前田佳都男

see styles
 maedakatsuo
    まえだかつお
(person) Maeda Katsuo (1910.11.24-1978.1.4)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary