Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

招待

see styles
zhāo dài
    zhao1 dai4
chao tai
 shoudai / shodai
    しょうだい
    shoutai / shotai
    しょうたい
to hold a reception; to offer hospitality; to entertain (guests); to serve (customers)
(out-dated or obsolete kana usage) (n,vs,adj-no) invitation; (n,vs,adj-no) invitation

拼力

see styles
pīn lì
    pin1 li4
p`in li
    pin li
to spare no efforts

拿大

see styles
ná dà
    na2 da4
na ta
to put on airs; self-important; high and mighty

持前

see styles
 mochimae
    もちまえ
(noun - becomes adjective with の) one's nature; characteristic; inherent; natural

持合

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

持越

see styles
 mochikoshi
    もちこし
(irregular okurigana usage) (n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested); (place-name) Mochikoshi

指事

see styles
zhǐ shì
    zhi3 shi4
chih shih
 shiji
    しじ
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character
{ling} indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea); logogram
Zhishi

指先

see styles
 yubisaki
    ゆびさき
(noun - becomes adjective with の) (1) fingertip; finger; (noun - becomes adjective with の) (2) toe tip; toe

指向

see styles
zhǐ xiàng
    zhi3 xiang4
chih hsiang
 shikou / shiko
    しこう
to point towards; aimed at; facing; the direction indicated
(noun/participle) (1) (See 志向) being orientated (towards); pointing (towards); directing (towards); (can be adjective with の) (2) directional (e.g. microphone); (suffix noun) (3) -oriented

指揮


指挥

see styles
zhǐ huī
    zhi3 hui1
chih hui
 shiki
    しき
to conduct; to command; to direct; conductor (of an orchestra); CL:個|个[ge4]
(n,vs,adj-no) command; direction

指麾

see styles
 shiki
    しき
(n,vs,adj-no) command; direction

振る

see styles
 buru
    ぶる
(suf,v5r) (1) (kana only) (after a noun, adjectival noun or adjective stem) to assume an air of ...; to act ...; to affect ...; to pose as ...; to behave like ...; to pretend to be ...; (v5r,vi) (2) (colloquialism) (kana only) to put on airs; to be self-important

挽歌

see styles
wǎn gē
    wan3 ge1
wan ko
 banka
    ばんか
a dirge; an elegy
(noun - becomes adjective with の) elegy; funeral song; (given name) Banka

捕出

see styles
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) (1) extraction; abstraction; (2) selection (from a group); sampling; eduction

捜査

see styles
 sousa / sosa
    そうさ
(n,vs,vt,adj-no) search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry

掉尾

see styles
 choubi; toubi; takubi(ik) / chobi; tobi; takubi(ik)
    ちょうび; とうび; たくび(ik)
(noun - becomes adjective with の) (1) final effort; final spurt; (2) end; close; conclusion

掌大

see styles
 shoudai / shodai
    しょうだい
(adj-no,adj-na) small; tiny; size of a palm

排卵

see styles
pái luǎn
    pai2 luan3
p`ai luan
    pai luan
 hairan
    はいらん
to ovulate
(n,vs,vi,adj-no) ovulation

排泄

see styles
pái xiè
    pai2 xie4
p`ai hsieh
    pai hsieh
 haisetsu
    はいせつ
to drain (factory waste etc); to excrete (urine, sweat etc)
(n,vs,adj-no) excretion

掛け

see styles
 gake
    がけ
    kake
    かけ
(suf,adj-no) (1) -clad; (2) (kana only) in the midst of; (3) tenths (e.g. wholesale price, as tenths of retail price); (4) times (i.e. multiplied by); (5) able-to-seat (of a chair, etc.); (1) (abbreviation) credit; (2) money owed on an account; bill; (3) (abbreviation) (kana only) hot noodles in broth; (n,n-suf) (4) proportion (of wholesale price, as tenths of list price); (suffix) (5) in the midst of; (6) rest; rack; hanger

探検

see styles
 tanken
    たんけん
(n,vs,adj-no) exploration; expedition

探険

see styles
 tanken
    たんけん
(n,vs,adj-no) exploration; expedition

接線


接线

see styles
jiē xiàn
    jie1 xian4
chieh hsien
 sessen
    せっせん
wiring; to connect a wire
(noun - becomes adjective with の) (mathematics term) tangent line; tangential line

控目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

推し

see styles
 oshi
    おし
(n,adj-no,n-suf) (1) (colloquialism) (See 推す・1) being a fan of; being a supporter of; pushing for; (2) (slang) one's favourite (member of an idol group, character in an anime, player in a team, etc.)

推定

see styles
tuī dìng
    tui1 ding4
t`ui ting
    tui ting
 suitei / suite
    すいてい
to infer; to consider and come to a judgment; to elect
(n,vs,vt,adj-no) (1) presumption; assumption; (n,vs,vt,adj-no) (2) estimation

推断

see styles
 suidan
    すいだん
(n,vs,vt,adj-no) inference; deduction

推測


推测

see styles
tuī cè
    tui1 ce4
t`ui ts`e
    tui tse
 suisoku
    すいそく
speculation; to conjecture; to surmise; to speculate
(n,vs,vt,adj-no) guess; conjecture

推薦


推荐

see styles
tuī jiàn
    tui1 jian4
t`ui chien
    tui chien
 suisen
    すいせん
to recommend; recommendation
(n,vs,vt,adj-no) (See 推奨) recommendation; referral; endorsement

推論


推论

see styles
tuī lùn
    tui1 lun4
t`ui lun
    tui lun
 suiron
    すいろん
to infer; inference; corollary; reasoned conclusion
(n,vs,vt,adj-no) inference; deduction; induction; reasoning

揃い

see styles
 soroi
    そろい
(noun - becomes adjective with の) (1) set; suit; uniform collection; matching items; (suffix noun) (2) (Often as ぞろい) entirely; all; every one; nothing but

搏動


搏动

see styles
bó dòng
    bo2 dong4
po tung
 hakudou / hakudo
    はくどう
to beat rhythmically; to throb; to pulsate
(n,vs,adj-no) pulsation; pulsebeat

搏風

see styles
 hafu
    はふ
(noun - becomes adjective with の) gable

摂動

see styles
 setsudou / setsudo
    せつどう
(noun - becomes adjective with の) {physics} perturbation

摩耗

see styles
 mamou / mamo
    まもう
(n,vs,adj-no) wear; abrasion

摸倣

see styles
 mohou / moho
    もほう
(n,vs,adj-no) imitation; copying

摸擬

see styles
 mogi
    もぎ
(noun - becomes adjective with の) (1) imitation; sham; mock; (2) (computer terminology) simulation

摸造

see styles
 mozou / mozo
    もぞう
(n,vs,adj-no) imitation; counterfeit; fake; sham; ersatz (object)

撇清

see styles
piē qīng
    pie1 qing1
p`ieh ch`ing
    pieh ching
to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasize one is innocent or in the clear

撤回

see styles
chè huí
    che4 hui2
ch`e hui
    che hui
 tekkai
    てっかい
to recall; to revoke; to retract
(n,vs,vt,adj-no) withdrawal; retraction; revocation; repeal

撩乱

see styles
 ryouran / ryoran
    りょうらん
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion)

撮了

see styles
 satsuryou / satsuryo
    さつりょう
(n,vs,vt,vi) {film;tv} (See クランクアップ) (ant: 撮入) completion of filming; wrap

擅制

see styles
 sensei / sense
    せんせい
(n,vs,adj-no) despotism; autocracy

擅断

see styles
 sendan
    せんだん
(n,vs,adj-na,adj-no) arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness

擬似

see styles
 giji
    ぎじ
(n,pref,adj-no) suspected; pseudo; sham; quasi; false; mock

擬足

see styles
 gisoku
    ぎそく
(noun - becomes adjective with の) pseudopodium; pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)

支線


支线

see styles
zhī xiàn
    zhi1 xian4
chih hsien
 shisen
    しせん
branch line; side road; spur; fig. secondary plot (in a story)
(noun - becomes adjective with の) branch line; (personal name) Shisen

支部

see styles
zhī bù
    zhi1 bu4
chih pu
 hasebe
    はせべ
branch, esp. grass root branches of a political party
(noun - becomes adjective with の) branch; subdivision; (surname) Hasebe

改正

see styles
gǎi zhèng
    gai3 zheng4
kai cheng
 kaisei / kaise
    かいせい
to correct; to amend; to put right; correction; CL:個|个[ge4]
(n,vs,vt,adj-no) revision; amendment; alteration; (surname) Kaisei

改装

see styles
 kaisou / kaiso
    かいそう
(n,vs,vt,adj-no) remodelling; remodeling; reorganization; reorganisation

改訂


改订

see styles
gǎi dìng
    gai3 ding4
kai ting
 kaitei / kaite
    かいてい
to revise (text, plan etc)
(n,vs,vt,adj-no) (See 改定) revision (of text); alteration; change

放任

see styles
fàng rèn
    fang4 ren4
fang jen
 hounin / honin
    ほうにん
to ignore; to let alone; to indulge
(n,vs,vt,adj-no) noninterference; leaving something to take its own course; giving someone a free hand with something

放佚

see styles
 houitsu / hoitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness

放恣

see styles
fàng zì
    fang4 zi4
fang tzu
 hōshi
    ほうし
(adjectival noun) licentious; self-indulgent
heedlessness

放浪

see styles
fàng làng
    fang4 lang4
fang lang
 hourou / horo
    ほうろう
unrestrained; dissolute; dissipated; unconventional; immoral; to debauch; to dissipate
(n,vs,vi,adj-no) wandering; roaming; drifting

放火

see styles
fàng huǒ
    fang4 huo3
fang huo
 houka / hoka
    ほうか
to set on fire; to commit arson; to create a disturbance
(n,vs,vi,adj-no) arson; setting fire

放空

see styles
fàng kōng
    fang4 kong1
fang k`ung
    fang kung
to relax completely; to empty one's mind; (finance) to sell short; (of a commercial vehicle) to travel empty (no cargo or passengers); to deadhead

放縦

see styles
 houjuu; houshou / hoju; hosho
    ほうじゅう; ほうしょう
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissolution; licence; license

放縱


放纵

see styles
fàng zòng
    fang4 zong4
fang tsung
 hōshō
to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish
vanity

放肆

see styles
fàng sì
    fang4 si4
fang ssu
 houshi / hoshi
    ほうし
wanton; unbridled; presumptuous; impudent
(adjectival noun) licentious; self-indulgent

放逸

see styles
fàng yì
    fang4 yi4
fang i
 hōitsu
    ほういつ
(noun or adjectival noun) self-indulgence; looseness; dissoluteness
Loose, unrestrained.

故吾

see styles
 kogo
    こご
(archaism) (See 今吾) one's former self

故址

see styles
gù zhǐ
    gu4 zhi3
ku chih
 koshi
    こし
old site; site of something (palace, ancient state etc) that no longer exists
historic ruins

故意

see styles
gù yì
    gu4 yi4
ku i
 koi
    こい
deliberately; on purpose
(noun - becomes adjective with の) (1) intent; intention; bad faith; (2) {law} (See 構成要件) mens rea (guilty mind)
Intentionally.

故我

see styles
gù wǒ
    gu4 wo3
ku wo
one's old self; one's original self; what one has always been

敏腕

see styles
 binwan
    びんわん
(n,adj-na,adj-no) ability; capability; competence; skill

救命

see styles
jiù mìng
    jiu4 ming4
chiu ming
 kyuumei / kyume
    きゅうめい
to save sb's life; (interj.) Help!; Save me!
(noun - becomes adjective with の) lifesaving

救急

see styles
jiù jí
    jiu4 ji2
chiu chi
 kyuukyuu / kyukyu
    きゅうきゅう
to provide emergency assistance
(noun - becomes adjective with の) first-aid; emergency (aid)

敗余

see styles
 haiyo
    はいよ
(can be adjective with の) (rare) after a losing battle; (being) defeated

敗残

see styles
 haizan
    はいざん
(noun - becomes adjective with の) (1) survival after defeat; (noun - becomes adjective with の) (2) decline (of a person, business, etc.); ruin

教主

see styles
jiào zhǔ
    jiao4 zhu3
chiao chu
 kyoushu / kyoshu
    きょうしゅ
founder or leader of a religion or sect; (fig.) revered figure
(noun - becomes adjective with の) founder of a religious sect
The founder of a religion, e.g. the Buddha.

教区

see styles
 kyouku / kyoku
    きょうく
(noun - becomes adjective with の) parish

散積

see styles
 barazumi
    ばらづみ
(noun - becomes adjective with の) bulk

敬神

see styles
jìng shén
    jing4 shen2
ching shen
 keishin / keshin
    けいしん
to respect a deity; to pray to a God
(noun - becomes adjective with の) piety; reverence

数々

see styles
 suzu
    すず
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of; (female given name) Suzu

数万

see styles
 kazuma
    かずま
(noun - becomes adjective with の) tens of thousands; (personal name) Kazuma

数倍

see styles
 suubai / subai
    すうばい
(noun - becomes adjective with の) several times (as large, over)

数十

see styles
 suujuu / suju
    すうじゅう
(noun - becomes adjective with の) dozens; scores of; decades

数多

see styles
 kazuoo
    かずおお
(adj-no,n) (dated) many; a lot of; a great number of; numerous; (given name) Kazuoo

数数

see styles
 shibashiba
    しばしば
    kazukazu
    かずかず
(adverb) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) often; again and again; frequently; repeatedly; (n-adv,adj-no) many; numerous; various; large number of

整合

see styles
zhěng hé
    zheng3 he2
cheng ho
 seigou / sego
    せいごう
to conform; to integrate
(n,vs,vi,adj-no) adjustment; coordination; integration; conformity

整域

see styles
zhěng yù
    zheng3 yu4
cheng yü
 seiiki / seki
    せいいき
integral domain (abstract algebra)
{math} integral domain; ring with no divisors of zero

整形

see styles
zhěng xíng
    zheng3 xing2
cheng hsing
 seikei / seke
    せいけい
shaping; reshaping; plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zheng3 xing2 wai4 ke1])
(n,vs,adj-no) (1) orthopedics; plastic surgery; cosmetic surgery; (n,vs,adj-no) (2) smoothing (bursty traffic, etc.); shaping; fairing

整斉

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(noun - becomes adjective with の) symmetrical

敵国

see styles
 tekikoku(p); tekkoku
    てきこく(P); てっこく
(noun - becomes adjective with の) enemy nation

敵軍


敌军

see styles
dí jun
    di2 jun1
ti chün
 tekigun
    てきぐん
enemy troops; hostile forces; CL:股[gu3]
(noun - becomes adjective with の) enemy army

文民

see styles
 bunmin
    ぶんみん
(noun - becomes adjective with の) civilian

文盲

see styles
wén máng
    wen2 mang2
wen mang
 monmou / monmo
    もんもう
illiterate
(noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (See 非識字) illiteracy; (2) (sensitive word) illiterate person; an illiterate

文系

see styles
 bunkei / bunke
    ぶんけい
(noun - becomes adjective with の) (See 理系) humanities, social sciences, and fine arts; liberal arts

文芸

see styles
 bungei / bunge
    ぶんげい
(noun - becomes adjective with の) literature; art and literature; belles-lettres; (given name) Bungei

文藝


文艺

see styles
wén yì
    wen2 yi4
wen i
 bungei
    ぶんげい
literature and art
(noun - becomes adjective with の) literature; art and literature; belles-lettres
literature and artistic; mechanical skills

斉次

see styles
 naritsugu
    なりつぐ
(can be adjective with の) homogeneous; (male given name) Naritsugu

斑文

see styles
 hanmon
    はんもん
(noun - becomes adjective with の) speckles; spotted pattern

斑毛

see styles
 buchige
    ぶちげ
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern)

斑点

see styles
 hanten
    はんてん
(noun - becomes adjective with の) speck; fleck

斑状

see styles
 hanjou / hanjo
    はんじょう
(adj-no,n) mottled; patchy; macular; porphyritic

斑紋


斑纹

see styles
bān wén
    ban1 wen2
pan wen
 hanmon
    はんもん
stripe; streak
(noun - becomes adjective with の) speckles; spotted pattern

斗争

see styles
 tousou / toso
    とうそう
(irregular kanji usage) (n,vs,adj-no) strife; conflict

斜め

see styles
 nanome
    なのめ
    naname
    ななめ
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood)

斜体

see styles
 shatai
    しゃたい
(noun - becomes adjective with の) (1) (See イタリック体) oblique type; slanted type; (2) {math} division ring; skew field

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary