I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

まっ先

see styles
 massaki
    まっさき
the head; the foremost; beginning; the very front

まんこ

see styles
 mango
    マンゴ
(1) (vulgar) vagina; cunt; pussy; (noun/participle) (2) (vulgar) (slang) fucking; screwing; (personal name) Mango

ヤフる

see styles
 yafuru
    ヤフる
(transitive verb) (slang) (See ググる) to search (using the Yahoo search engine)

ゆとり

see styles
 yutori
    ゆとり
(n,adj-f) elbowroom; leeway; room; reserve; margin; allowance; latitude; time (to spare); (female given name) Yutori

ランジ

see styles
 ranji
    ランジ
lunge; lunging

リギン

see styles
 rigin
    リギン
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle

リケ女

see styles
 rikejo; rikejo
    リケじょ; リケジョ
(abbreviation) (colloquialism) (kana only) (See 理系女子) woman in STEM (science, technology, engineering, mathematics); female scientist

ルーツ

see styles
 ruutsu / rutsu
    ルーツ
roots; origin; (personal name) Lutes

レギン

see styles
 regin
    レギン
(place-name) Reghin

ワギナ

see styles
 wagina
    ワギナ
vagina (lat:)

ワレメ

see styles
 wareme
    ワレメ
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat

一から

see styles
 ichikara
    いちから
(expression) from the beginning; from scratch

一分銀

see styles
 ichibugin
    いちぶぎん
a silver quarter ryou

一朱銀

see styles
 isshugin
    いっしゅぎん
type of silver coin in the Edo period

一歩銀

see styles
 ichibugin
    いちぶぎん
a silver quarter ryou

一渉り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

一渡り

see styles
 hitowatari
    ひとわたり
(adverb) briefly; in general; roughly; from beginning to end; through (e.g. glancing, flipping)

一門会

see styles
 ichimonkai
    いちもんかい
(1) {sumo} meeting or association of stable masters belonging to the same grouping; (2) meeting or association of followers of a famous performer (in rakugo, etc.)

丁付け

see styles
 chouzuke / chozuke
    ちょうづけ
paging; pagination; numbering

万吟子

see styles
 manginshi
    まんぎんし
(given name) Manginshi

三不知

see styles
sān bù zhī
    san1 bu4 zhi1
san pu chih
to know nothing about the beginning, the middle or the end; to know nothing at all

三佛性

see styles
sān fó xìng
    san1 fo2 xing4
san fo hsing
 san busshō
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality.

三末多

see styles
sān mò duō
    san1 mo4 duo1
san mo to
 sanmata
sammata, intp. as 共許 'unanimously accorded'; i. e. name of the first king (elected) at the beginning of each world-kalpa.

三種斷


三种断

see styles
sān zhǒng duàn
    san1 zhong3 duan4
san chung tuan
 sanshu dan
The three kinds of uccheda— cutting-off, excision, or bringing to an end: (1) (a) 自性斷 with the incoming of wisdom, passion or illusion ceases of itself; (b) 不生斷 with realization of the doctrine that all is 空 unreal, evil karma ceases to arise; (c) 緣縛斷 illusion being ended, the causal nexus of the passions disappears and the attraction of the external ceases. (2) The three śrāvaka or ascetic stages are (a) 見所斷 ending the condition of false views; (b) 修行斷 getting rid of desire and illusion in practice; (c) 非所斷 no more illusion or desire to be cut off.

三種有


三种有

see styles
sān zhǒng yǒu
    san1 zhong3 you3
san chung yu
 sanshu u
Three kinds of existence: (a) 相待有 that of qualities, as of opposites, e.g. length and shortness; (b) 假名有 that of phenomenal things so-called, e.g. a jar, a man; (c) 法有 that of the noumenal, or imaginary, understood as facts and not as illusions, such as a "hare's horns" or a "turtle's fur".

三般若

see styles
sān bō rě
    san1 bo1 re3
san po je
 san hannya
The three prajñās, or perfect enlightenments: (a) 實相般若 wisdom in its essence or reality; (b) 觀照般若 the wisdom of perceiving the real meaning of the last; (c) 方便般若 or 文字般若 the wisdom of knowing things in their temporary and changing condition.

三萩野

see styles
 mihagino
    みはぎの
(place-name) Mihagino

三補吒


三补咤

see styles
sān bǔ zhà
    san1 bu3 zha4
san pu cha
 sanhota
saṃpuṭa. One of the twelve ways of putting the hands together in worship, i.e. bringing the hands together without the palms touching.

上兎内

see styles
 kamiusaginai
    かみうさぎない
(place-name) Kamiusaginai

上整杉

see styles
 kamitatesugino
    かみたてすぎの
(place-name) Kamitatesugino

上竪杉

see styles
 kamitatesugino
    かみたてすぎの
(place-name) Kamitatesugino

上荻野

see styles
 kamiogino
    かみおぎの
(place-name) Kamiogino

上萩野

see styles
 kamihagino
    かみはぎの
(place-name) Kamihagino

上銀谷

see styles
 kamiginya
    かみぎんや
(place-name) Kamigin'ya

上鷺宮

see styles
 kamisaginomiya
    かみさぎのみや
(place-name) Kamisaginomiya

上鷺谷

see styles
 kamisaginoya
    かみさぎのや
(place-name) Kamisaginoya

下がり

see styles
 sagari
    さがり
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...

下げ髪

see styles
 sagegami
    さげがみ
pigtail; ponytail; hair (hanging down the back)

下り物

see styles
 kudarimono
    くだりもの
    orimono
    おりもの
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth

下兎野

see styles
 shimousagino / shimosagino
    しもうさぎの
(place-name) Shimousagino

下向く

see styles
 shitamuku
    したむく
(v5k,vi) (1) (ant: 上向く) to point down; to look down; (v5k,vi) (2) to get worse; to begin to fall (e.g. of a price)

下宿先

see styles
 geshukusaki
    げしゅくさき
lodging

下宿屋

see styles
 geshukuya
    げしゅくや
lodging house

下脹れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下膨れ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

下荻野

see styles
 shimoogino
    しもおぎの
(place-name) Shimoogino

下萩野

see styles
 shimoogino
    しもおぎの
(place-name) Shimoogino

下銀谷

see styles
 shimoginya
    しもぎんや
(place-name) Shimogin'ya

下鷺谷

see styles
 shimosaginoya
    しもさぎのや
(place-name) Shimosaginoya

不審火

see styles
 fushinbi; fushinka
    ふしんび; ふしんか
fire of suspicious origin; suspected arson

不思議


不思议

see styles
bù sī yì
    bu4 si1 yi4
pu ssu i
 mirakuru
    みらくる
unbelievable; [a concept that] cannot be comprehended; unimaginable; unfathomable.
(noun or adjectival noun) (1) wonderful; marvelous; strange; incredible; amazing; curious; miraculous; mysterious; (adverb taking the "to" particle) (2) strangely enough; oddly enough; for some reason; curiously; (female given name) Mirakuru
Beyond thought and words or linguistic expression, beyond conception, baffling description, amazing, "supraconceptual", inconceivable, non-conceptual, something that cannot be conceptualized or compared to anything worldly.
Analogous to Acintya (阿軫帝也).

与木野

see styles
 yagino
    やぎの
(personal name) Yagino

両替機

see styles
 ryougaeki / ryogaeki
    りょうがえき
money-changing machine

両葉草

see styles
 morohagusa; morohagusa
    もろはぐさ; モロハグサ
(kana only) (See 二葉葵) Asarum caulescens (species of wild ginger)

両議院

see styles
 ryougiin / ryogin
    りょうぎいん
both houses of parliament

並杉西

see styles
 namisuginishi
    なみすぎにし
(place-name) Namisuginishi

中イキ

see styles
 nakaiki
    なかイキ
(slang) (vulgar) (See いく・11) vaginal orgasm

中づり

see styles
 nakazuri
    なかづり
(abbreviation) advertisement hanging in a train

中出し

see styles
 nakadashi
    なかだし
(noun/participle) (also 中田氏) (See 外出し) intravaginal (anal, etc.) ejaculation; creampie

中吊り

see styles
 nakazuri
    なかづり
(abbreviation) advertisement hanging in a train

中荻野

see styles
 nakaogino
    なかおぎの
(place-name) Nakaogino

主導者

see styles
 shudousha / shudosha
    しゅどうしゃ
leader; originator; moving spirit; prime mover

主理人

see styles
zhǔ lǐ rén
    zhu3 li3 ren2
chu li jen
(coll.) person in charge, manager (originally, chiefly in Hong Kong, Macau); (esp.) creative director or founder of a boutique brand (newer, mainstream sense)

Variations:

 no
    の
(particle) (archaism) (indicates possessive; 之 used esp. on tombs) (See の・1) 's; of; belonging to

久下野

see styles
 hisagino
    ひさぎの
(place-name) Hisagino

久木野

see styles
 kugino
    くぎの
(place-name, surname) Kugino

乗出す

see styles
 noriidasu / noridasu
    のりだす
(transitive verb) (1) to set out; to set sail; (2) to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); (3) to begin to ride; (4) to lean forward

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

乱開発

see styles
 rankaihatsu
    らんかいはつ
(noun/participle) environmentally damaging (indiscriminate) development

乾生姜

see styles
 kanshouga / kanshoga
    かんしょうが
powdered ginger

二十部

see styles
èr shí bù
    er4 shi2 bu4
erh shih pu
 nijū bu
The eighteen Hīnayāna sects, together with the two original assemblies of elders.

二我執


二我执

see styles
èr wǒ zhí
    er4 wo3 zhi2
erh wo chih
 ni gashū
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執.

二木成

see styles
 niginari
    にぎなり
(place-name) Niginari

二種性


二种性

see styles
èr zhǒng xìng
    er4 zhong3 xing4
erh chung hsing
 nishu shō
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant.

二葉葵

see styles
 futabaaoi / futabaoi
    ふたばあおい
(kana only) Asarum caulescens (species of wild ginger)

二解脫


二解脱

see styles
èr jiě tuō
    er4 jie3 tuo1
erh chieh t`o
    erh chieh to
 ni gedatsu
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom.

五住地

see styles
wǔ zhù dì
    wu3 zhu4 di4
wu chu ti
 go jūji
(五住) The five fundamental condition of 煩惱 the passions and delusions: wrong views which are common to the trailokya; clinging, or attachment, in the desire-realm; clinging, or attachment, in the form-realm; clinging, or attachment, in the formless realm which is still mortal: the state of unenlightenment or ignorance in the trailokya 三界 which is the root-cause of all distressful delusion, Also 五住地惑.

五怖畏

see styles
wǔ bù wèi
    wu3 bu4 wei4
wu pu wei
 go fui
(五畏) The five fears of beginners in the bodhisattva-way: fear of (1) giving away all lest they should have no means of livelihood; (2) sacrificing their reputation; (3) sacrificing themselves through dread of dying; (4) falling into evil; (5) addressing an assembly, especially of men of position.

五月病

see styles
 gogatsubyou / gogatsubyo
    ごがつびょう
blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues

五月蠅

see styles
 sabae
    さばえ
(archaism) flies swarming at the beginning of summer

五種鈴


五种铃

see styles
wǔ zhǒng líng
    wu3 zhong3 ling2
wu chung ling
 goshu ryō
The five kinds of bells used by the Shingon sect in Japan, also called 金剛鈴, i. e. 五鈷鈴, 賣鈴, 一鈷. 三鈷鈴, 塔鈴; the different names are derived from their handles; the four first named, beginning with the five-pronged one, are placed each at a corner of the altar, the last in the middle.

五邪命

see styles
wǔ xié mìng
    wu3 xie2 ming4
wu hsieh ming
 go jamyō
(五邪) The five improper ways of gain or livelihood for a monk, i. e. (1) changing his appearance, e. g. theatrically; (2) advertising his own powers and virtue; (3) fortuning by physiognomy, etc.; (4) hectoring and bullying; (5) praising the generosity of another to induce the hearer to bestow presents.

人国記

see styles
 jinkokuki; jinkokki
    じんこくき; じんこっき
biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin

人崩れ

see styles
 hitokuzure
    ひとくずれ
(archaism) surging crowd

人文字

see styles
 hitomoji
    ひともじ
arranging a group of people so as to form a character or spell out a message

人雪崩

see styles
 hitonadare
    ひとなだれ
(See 人崩れ) surging crowd

仕出す

see styles
 shidasu
    しだす
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (2) (kana only) to cater; to deliver food

仕切り

see styles
 shikiri
    しきり
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for

仕初め

see styles
 shizome
    しぞめ
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation

付属物

see styles
 fuzokubutsu
    ふぞくぶつ
belongings; appendage; accessory

代議員

see styles
 daigiin / daigin
    だいぎいん
representative; delegate

仮需要

see styles
 karijuyou / karijuyo
    かりじゅよう
imaginary demand; demand caused by speculation; speculative demand

仲継人

see styles
 nakatsuginin
    なかつぎにん
(irregular kanji usage) agent; intermediary

伐木場


伐木场

see styles
fá mù chǎng
    fa2 mu4 chang3
fa mu ch`ang
    fa mu chang
a logging area

伴生氣


伴生气

see styles
bàn shēng qì
    ban4 sheng1 qi4
pan sheng ch`i
    pan sheng chi
associated gas (petrochemical engineering)

佈蘭森


布兰森

see styles
bù lán sēn
    bu4 lan2 sen1
pu lan sen
Branson or Brandsen (name); Sir Richard Branson (1950-), British millionaire and founder of Virgin

低賃金

see styles
 teichingin / techingin
    ていちんぎん
low wages

佐義名

see styles
 sagina
    さぎな
(surname) Sagina

余白注

see styles
 yohakuchuu / yohakuchu
    よはくちゅう
marginal notes; glosses

佛支提

see styles
fó zhī tí
    fo2 zhi1 ti2
fo chih t`i
    fo chih ti
 butsushidai
Buddha's caitya, or stūpa, v. 支提. A Buddhist reliquary, or pagoda, where relics of the Buddha, 舍利 śarīra, were kept; a stūpa 塔婆 was a tower for relics; such towers are of varying shape; originally sepulchres, then mere cenotaphs, they have become symbols of Buddhism.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary