I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

花朝月夕

see styles
huā zhāo yuè xī
    hua1 zhao1 yue4 xi1
hua chao yüeh hsi
a beautiful day; cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August

花歌留多

see styles
 hanakaruta
    はなかるた
hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower)

花紅柳綠


花红柳绿

see styles
huā hóng liǔ lǜ
    hua1 hong2 liu3 lu:4
hua hung liu lü
red flowers and green willow; all the colors of spring

花自動車

see styles
 hanajidousha / hanajidosha
    はなじどうしゃ
a flower-bedecked vehicle

花芽形成

see styles
 kagakeisei / kagakese
    かがけいせい
flower bud formation

花言巧語


花言巧语

see styles
huā yán qiǎo yǔ
    hua1 yan2 qiao3 yu3
hua yen ch`iao yü
    hua yen chiao yü
graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric

花貌蓬心

see styles
huā mào péng xīn
    hua1 mao4 peng2 xin1
hua mao p`eng hsin
    hua mao peng hsin
florid outside appearance, unkempt interior (idiom)

草木鳥獸


草木鸟兽

see styles
cǎo mù niǎo shòu
    cao3 mu4 niao3 shou4
ts`ao mu niao shou
    tsao mu niao shou
flora and fauna

華而不實


华而不实

see styles
huá ér bù shí
    hua2 er2 bu4 shi2
hua erh pu shih
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy

萬紫千紅


万紫千红

see styles
wàn zǐ qiān hóng
    wan4 zi3 qian1 hong2
wan tzu ch`ien hung
    wan tzu chien hung
thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades

落ち合う

see styles
 ochiau
    おちあう
(v5u,vi) (1) to meet; to gather; to rendezvous; (2) to join (of roads, rivers, etc.); to flow together

落花啼鳥

see styles
 rakkateichou / rakkatecho
    らっかていちょう
(expression) (rare) (yoji) the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping)

蔫頭耷腦


蔫头耷脑

see styles
niān tóu dā nǎo
    nian1 tou2 da1 nao3
nien t`ou ta nao
    nien tou ta nao
(idiom) (coll.) (of a flower etc) droopy; withered; (of a person) listless; dispirited

薩爾溫江


萨尔温江

see styles
sà ěr wēn jiāng
    sa4 er3 wen1 jiang1
sa erh wen chiang
Salween river, flowing from Tibet into Myanmar

藍飾帶花


蓝饰带花

see styles
lán shì dài huā
    lan2 shi4 dai4 hua1
lan shih tai hua
blue lace flower (Trachymene caerulea)

蜂擁而至


蜂拥而至

see styles
fēng yōng ér zhì
    feng1 yong1 er2 zhi4
feng yung erh chih
to arrive in huge numbers; to flock there

血が通う

see styles
 chigakayou / chigakayo
    ちがかよう
(exp,v5u) (1) to be flowing (of blood); to be alive; (exp,v5u) (2) to be humane; to show signs of humanity

血流漂杵

see styles
xuè liú piāo chǔ
    xue4 liu2 piao1 chu3
hsüeh liu p`iao ch`u
    hsüeh liu piao chu
enough blood flowing to float pestles (idiom); rivers of blood; blood bath

血流障害

see styles
 ketsuryuushougai / ketsuryushogai
    けつりゅうしょうがい
impeded blood flow

血行不足

see styles
 kekkoubusoku / kekkobusoku
    けっこうぶそく
lack of blood flow; poor circulation

血行障害

see styles
 kekkoushougai / kekkoshogai
    けっこうしょうがい
disturbance (blockage) of blood flow

行雲流水


行云流水

see styles
xíng yún liú shuǐ
    xing2 yun2 liu2 shui3
hsing yün liu shui
 kouunryuusui / kounryusui
    こううんりゅうすい
lit. moving clouds and flowing water (idiom); fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc; natural and unforced
(yoji) (metaphorically) floating with the tide
fleeting clouds and flowing water

衝羽根草

see styles
 tsukubanesou; tsukubanesou / tsukubaneso; tsukubaneso
    つくばねそう; ツクバネソウ
(kana only) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)

被子植物

see styles
bèi zǐ zhí wù
    bei4 zi3 zhi2 wu4
pei tzu chih wu
 hishishokubutsu
    ひししょくぶつ
angiosperm (flowering plants with seed contained in a fruit)
{bot} (See 裸子植物) angiosperm; flowering plant

製粉協会

see styles
 seifunkyoukai / sefunkyokai
    せいふんきょうかい
(org) Flour Millers Association; (o) Flour Millers Association

西洋桜草

see styles
 seiyousakurasou; seiyousakurasou / seyosakuraso; seyosakuraso
    せいようさくらそう; セイヨウサクラソウ
(kana only) (See プリムラ) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)

諸説紛々

see styles
 shosetsufunpun
    しょせつふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) divergent opinions abound; opinion is divided; there are many rumors afloat

諸説紛紛

see styles
 shosetsufunpun
    しょせつふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) divergent opinions abound; opinion is divided; there are many rumors afloat

警戒区域

see styles
 keikaikuiki / kekaikuiki
    けいかいくいき
hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land

警戒警報

see styles
 keikaikeihou / kekaikeho
    けいかいけいほう
preliminary alert (flood, typhoon, air-raid, etc.); precautionary warning

貌美如花

see styles
mào měi rú huā
    mao4 mei3 ru2 hua1
mao mei ju hua
(of a woman) lovely as a flower (idiom); beautiful

資本外逃


资本外逃

see styles
zī běn wài táo
    zi1 ben3 wai4 tao2
tzu pen wai t`ao
    tzu pen wai tao
outflow of capital

資本流出

see styles
 shihonryuushutsu / shihonryushutsu
    しほんりゅうしゅつ
capital outflow

資金循環

see styles
 shikinjunkan
    しきんじゅんかん
funds flow; transfer of funds

資金繰り

see styles
 shikinguri
    しきんぐり
fundraising; financing; cash flow

赤らんだ

see styles
 akaranda
    あからんだ
(can act as adjective) florid; ruddy

赤玉の木

see styles
 akadamanoki
    あかだまのき
(See ヤブコウジ) spearflower (Ardisia japonica)

走馬看花


走马看花

see styles
zǒu mǎ kàn huā
    zou3 ma3 kan4 hua1
tsou ma k`an hua
    tsou ma kan hua
lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information

走馬觀花


走马观花

see styles
zǒu mǎ guān huā
    zou3 ma3 guan1 hua1
tsou ma kuan hua
lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information

起重機船

see styles
 kijuukisen / kijukisen
    きじゅうきせん
crane ship; floating crane

超音速流

see styles
 chouonsokuryuu / choonsokuryu
    ちょうおんそくりゅう
supersonic flow

跌宕昭彰

see styles
diē dàng zhāo zhāng
    die1 dang4 zhao1 zhang1
tieh tang chao chang
flowing (of prose); free

踊り屋台

see styles
 odoriyatai
    おどりやたい
float at a festival upon which one can dance

踏み抜く

see styles
 fuminuku
    ふみぬく
(transitive verb) to tread (a nail) into the sole of one's foot; to tread through (the floor)

踏雪尋梅


踏雪寻梅

see styles
tà xuě xún méi
    ta4 xue3 xun2 mei2
t`a hsüeh hsün mei
    ta hsüeh hsün mei
to walk in the snow to view the flowering plum

踏青賞花


踏青赏花

see styles
tà qīng shǎng huā
    ta4 qing1 shang3 hua1
t`a ch`ing shang hua
    ta ching shang hua
to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)

蹈七寳華

see styles
dǎo qī bǎo huá
    dao3 qi1 bao3 hua2
tao ch`i pao hua
    tao chi pao hua
Saptaratna-padmavikrāmin, the name of Rāhula as Buddha, he whose steps are on flowers of the seven precious things.

車の流れ

see styles
 kurumanonagare
    くるまのながれ
flow of cars

転倒注意

see styles
 tentouchuui / tentochui
    てんとうちゅうい
(expression) watch your step; slippery floor

軸流水車

see styles
 jikuryuusuisha / jikuryusuisha
    じくりゅうすいしゃ
axial flow turbine

返り咲き

see styles
 kaerizaki
    かえりざき
(1) comeback (e.g. in business); reinstatement; (2) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence

逆流而上

see styles
nì liú ér shàng
    ni4 liu2 er2 shang4
ni liu erh shang
to sail against the current; (fig.) to go against the flow

道路冠水

see styles
 dourokansui / dorokansui
    どうろかんすい
road flooding; flooded roads

遠心花序

see styles
 enshinkajo
    えんしんかじょ
centrifugal inflorescence

野いばら

see styles
 noibara
    のいばら
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora)

金鍔焼き

see styles
 kintsubayaki
    きんつばやき
confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)

釣り浮き

see styles
 tsuriuki
    つりうき
fishing float; bobber

釣り鐘草

see styles
 tsuriganesou / tsuriganeso
    つりがねそう
campanula; bellflower

鉄砲百合

see styles
 teppouyuri; teppouyuri / teppoyuri; teppoyuri
    てっぽうゆり; テッポウユリ
(kana only) Easter lily (Lilium longiflorum)

銀竜草擬

see styles
 ginryousoumodoki; ginryousoumodoki / ginryosomodoki; ginryosomodoki
    ぎんりょうそうもどき; ギンリョウソウモドキ
(kana only) Indian pipe (Monotropa uniflora)

錦上添花


锦上添花

see styles
jǐn shàng tiān huā
    jin3 shang4 tian1 hua1
chin shang t`ien hua
    chin shang tien hua
 kinjoutenka / kinjotenka
    きんじょうてんか
lit. add flowers to brocade (idiom); fig. to give something additional splendor; to provide the crowning touch; (derog.) to benefit sb who is already well off
(yoji) adding a crowning touch of beauty (to); giving added luster (to); crowning beauty (honor, grace) with even greater glory
to add flowers to silk brocade

長驅直入


长驱直入

see styles
cháng qū zhí rù
    chang2 qu1 zhi2 ru4
ch`ang ch`ü chih ju
    chang chü chih ju
to march straight in unchallenged (military) (idiom); (fig.) to push deep into the heart of something; to flood in

閉月羞花


闭月羞花

see styles
bì yuè xiū huā
    bi4 yue4 xiu1 hua1
pi yüeh hsiu hua
 heigetsushuuka / hegetsushuka
    へいげつしゅうか
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world
(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed

開源節流


开源节流

see styles
kāi yuán jié liú
    kai1 yuan2 jie2 liu2
k`ai yüan chieh liu
    kai yüan chieh liu
lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending; to broaden the sources of income and economize on expenditure

開花前線

see styles
 kaikazensen
    かいかぜんせん
(cherry) blossom front; flower front

間取り図

see styles
 madorizu
    まどりず
floor plan

阿提目多

see styles
ā tí mù duō
    a1 ti2 mu4 duo1
a t`i mu to
    a ti mu to
 adaimokuta
(or 阿地目多 or 阿提目多伽 or 阿地目多伽) adhimukti or atimukti, entire freedom of mind, confidence, intp. by 善思惟 'pious thoughtfulness', good propensity. atimuktaka, a plant like the 'dragon-lick', suggestive of hemp, with red flowers and bluish-green leaves; its seeds produce fragrant oil, sesame. Also, a kind of tree.

阿波羅囉


阿波罗囉

see styles
ā bō luó luō
    a1 bo1 luo2 luo1
a po lo lo
 aharara
阿波邏羅; 阿波摩利; 阿波波; 阿鉢摩; and ? 阿羅婆樓 apalāla, 'not fond of flesh' (M.W.), a destroyer by flood of the crops; the nāga of the source of the river Śubhavăstu (Swat) of Udyāna, about which there are various legends; he, his wife 比壽尼, and his children were all converted to Buddhism.

阿竭多仙

see styles
ā jié duō xiān
    a1 jie2 duo1 xian1
a chieh to hsien
 Akatasen
One of the genī in the Nirvana Sutra, who stopped the flow of the Ganges for twelve years by allowing it to run into one of his ears.

院内総務

see styles
 innaisoumu / innaisomu
    いんないそうむ
floor leader; party whip

隠れみの

see styles
 kakuremino
    かくれみの
(1) cover; front (e.g. for illegal activities); magic cloak of invisibility; (2) (kana only) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)

隨波遜流


随波逊流

see styles
suí bō xùn liú
    sui2 bo1 xun4 liu2
sui po hsün liu
to drift with the waves and yield to the flow (idiom); to follow the crowd blindly

隱花植物


隐花植物

see styles
yǐn huā zhí wù
    yin3 hua1 zhi2 wu4
yin hua chih wu
Cryptogamae; cryptogamous plant (botany); plants such as algae 藻類|藻类[zao3 lei4], moss 苔蘚|苔藓[tai2 xian3] and fern 蕨類|蕨类[jue2 lei4] that reproduce by spores 孢子[bao1 zi3] in place of flowers

集散花序

see styles
 shuusankajo / shusankajo
    しゅうさんかじょ
(noun - becomes adjective with の) (See 総穂花序) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence); cyme

雌伏雄飛

see styles
 shifukuyuuhi / shifukuyuhi
    しふくゆうひ
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish

雑巾がけ

see styles
 zoukingake / zokingake
    ぞうきんがけ
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work

雑巾掛け

see styles
 zoukingake / zokingake
    ぞうきんがけ
    zoukinkake / zokinkake
    ぞうきんかけ
(noun/participle) (1) cleaning with a cloth (floors, etc.); (2) dirty work; low-level work; apprentice work

雛あられ

see styles
 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

雛の錫杖

see styles
 hinanoshakujou; hinanoshakujou / hinanoshakujo; hinanoshakujo
    ひなのしゃくじょう; ヒナノシャクジョウ
(kana only) Burmannia championii (species of flowering plant)

雞飛蛋打


鸡飞蛋打

see styles
jī fēi dàn dǎ
    ji1 fei1 dan4 da3
chi fei tan ta
the chicken has flown the coop and the eggs are broken; a dead loss (idiom)

難民流出

see styles
 nanminryuushutsu / nanminryushutsu
    なんみんりゅうしゅつ
outflow of refugees

雨降り花

see styles
 amefuribana
    あめふりばな
flower that is said to cause rain if picked (convolvulus, etc.)

雲散風流


云散风流

see styles
yún sàn fēng liú
    yun2 san4 feng1 liu2
yün san feng liu
lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down; people disperse home; things return to normal

雲雷音王


云雷音王

see styles
yún léi yīn wáng
    yun2 lei2 yin1 wang2
yün lei yin wang
 Unraion Ō
Megha-dundubhi-svara-rāja, or 雲雷音宿王華智 Jaladhara-garjita-ghoṣa-susvara-nakṣatra-rāja-saṅkusumitā-bhijña. A Buddha 'having a voice musical as the sound of the thunder of the clouds and conversant with the appearance of the regents of the nakshatras'. M.W. A Buddha possessing the wisdom of the Thunder-god and of the flowery stars.

電話突撃

see styles
 denwatotsugeki
    でんわとつげき
(net-sl) flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards)

霧里看花


雾里看花

see styles
wù lǐ kàn huā
    wu4 li3 kan4 hua1
wu li k`an hua
    wu li kan hua
lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision

青きな粉

see styles
 aokinako
    あおきなこ
soy flour made from parched green soybeans

青春時代

see styles
 seishunjidai / seshunjidai
    せいしゅんじだい
one's youth; one's youthful days (years); the flower of one's youth; the springtime of one's life

青黄な粉

see styles
 aoginako
    あおぎなこ
    aokinako
    あおきなこ
soy flour made from parched green soybeans

靴子落地

see styles
xuē zi luò dì
    xue1 zi5 luo4 di4
hsüeh tzu lo ti
lit. the boot hits the floor (idiom); fig. a much-anticipated, impactful development has finally occurred (an allusion to a joke from the 1950s in which a young man would take off a boot and throw it onto the floor, waking the old man sleeping downstairs who could then not get back to sleep until he had heard the second boot hit the floor)

頭状花序

see styles
 toujoukajo / tojokajo
    とうじょうかじょ
capitulum (inflorescence)

頭破血流


头破血流

see styles
tóu pò xuè liú
    tou2 po4 xue4 liu2
t`ou p`o hsüeh liu
    tou po hsüeh liu
lit. head broken and blood flowing; fig. badly bruised

頭脳流出

see styles
 zunouryuushutsu / zunoryushutsu
    ずのうりゅうしゅつ
brain drain; outflow of talent

顕花植物

see styles
 kenkashokubutsu
    けんかしょくぶつ
(obsolete) {bot} (See 種子植物,隠花植物) phanerogam; phanerogamous plant; phanerogamic plant; spermatophyte; flowering plant

顯花植物


显花植物

see styles
xiǎn huā zhí wù
    xian3 hua1 zhi2 wu4
hsien hua chih wu
Phanerogamae (botany); flowering plants

風生水起


风生水起

see styles
fēng shēng shuǐ qǐ
    feng1 sheng1 shui3 qi3
feng sheng shui ch`i
    feng sheng shui chi
lit. a breeze springs up and creates waves on the water (idiom); fig. flourishing; thriving; prosperous

風花雪月


风花雪月

see styles
fēng huā xuě yuè
    feng1 hua1 xue3 yue4
feng hua hsüeh yüeh
wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air; dissipated life

食み出す

see styles
 hamidasu
    はみだす
(v5s,vi) to protrude; to stick out; to hang out; to jut out; to bulge out; to overflow; to be forced out; to be crowded out; to be pushed out; to exceed; to go over; to go beyond

飾り書き

see styles
 kazarigaki
    かざりがき
(rare) decorative writing; flourish

馬兜鈴科


马兜铃科

see styles
mǎ dōu líng kē
    ma3 dou1 ling2 ke1
ma tou ling k`o
    ma tou ling ko
Aristolochiaceae (birthwort family of flowering plants, including ginger)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary