I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6865 total results for your Emi search. I have created 69 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

可美子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

可部南

see styles
 kabeminami
    かべみなみ
(place-name) Kabeminami

台積電


台积电

see styles
tái jī diàn
    tai2 ji1 dian4
t`ai chi tien
    tai chi tien
Taiwan Semiconductor Manufacturing Company (TSMC), founded in 1987 (abbr. for 台灣積體電路製造公司|台湾积体电路制造公司[Tai2 wan1 Ji1 ti3 Dian4 lu4 Zhi4 zao4 Gong1 si1])

吃音症

see styles
 kitsuonshou / kitsuonsho
    きつおんしょう
{med} stuttering; stammering; dysphemia

合引き

see styles
 aibiki
    あいびき
(1) bench used by kabuki actors during performance; (2) for enemies and allies to pull back their troops at the same time; (3) responding to enemy arrow fire with arrow fire

合成法

see styles
hé chéng fǎ
    he2 cheng2 fa3
ho ch`eng fa
    ho cheng fa
(chemical) synthesis

吉恵美

see styles
 kiemi
    きえみ
(personal name) Kiemi

吉木乃

see styles
jí mù nǎi
    ji2 mu4 nai3
chi mu nai
Jeminay county or Jéminey nahiyisi in Altay prefecture 阿勒泰地區|阿勒泰地区[A1 le4 tai4 di4 qu1], Xinjiang

名栄美

see styles
 naemi
    なえみ
(personal name) Naemi

吖丁啶

see styles
ā dīng dìng
    a1 ding1 ding4
a ting ting
azetidine (chemistry) (loanword)

吸収缶

see styles
 kyuushuukan / kyushukan
    きゅうしゅうかん
gas mask canister; respirator cartridge; chemical cartridge

吸附性

see styles
xī fù xìng
    xi1 fu4 xing4
hsi fu hsing
absorption; absorbability (chemistry)

周作人

see styles
zhōu zuò rén
    zhou1 zuo4 ren2
chou tso jen
Zhou Zuoren (1885-1967), brother of Lu Xun 魯迅|鲁迅[Lu3 Xun4], academic in Japanese and Greek studies, briefly imprisoned after the war as Japanese collaborator, persecuted and died of unknown causes during the Cultural Revolution

周總理


周总理

see styles
zhōu zǒng lǐ
    zhou1 zong3 li3
chou tsung li
Premier Zhou Enlai 周恩來|周恩来 (1898-1976)

呫噸酮


呫吨酮

see styles
zhān dūn tóng
    zhan1 dun1 tong2
chan tun t`ung
    chan tun tung
xanthone (chemistry)

味之素

see styles
wèi zhī sù
    wei4 zhi1 su4
wei chih su
Ajinomoto, Japanese food and chemical corporation

咲心子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

咲美子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

哀しげ

see styles
 kanashige
    かなしげ
(noun or adjectival noun) seeming sad

哀し気

see styles
 kanashige
    かなしげ
(noun or adjectival noun) seeming sad

哀れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

唐花見

see styles
 karakemi
    からけみ
(place-name) Karakemi

商売人

see styles
 shoubainin / shobainin
    しょうばいにん
(1) merchant; trader; shrewd businessman; (2) expert (in a trade or profession); professional; (3) (See 商売女) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); demimondaine

商売女

see styles
 shoubaionna / shobaionna
    しょうばいおんな
(See 商売人・3) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); woman who works in an adult entertainment business; demimondaine; prostitute

善さげ

see styles
 yosage
    よさげ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) seemingly good; (of) good appearance; looking good

善さ気

see styles
 yosage
    よさげ
(adjectival noun) (colloquialism) (kana only) seemingly good; (of) good appearance; looking good

喜助峰

see styles
 kisukemine
    きすけみね
(personal name) Kisukemine

喜恵美

see styles
 kiemi
    きえみ
(female given name) Kiemi

喜絵美

see styles
 kiemi
    きえみ
(personal name) Kiemi

四強賽


四强赛

see styles
sì qiáng sài
    si4 qiang2 sai4
ssu ch`iang sai
    ssu chiang sai
semifinals

回れ右

see styles
 mawaremigi
    まわれみぎ
(noun/participle) right about-face

回想録

see styles
 kaisouroku / kaisoroku
    かいそうろく
memoirs; reminiscence

回顧談

see styles
 kaikodan
    かいこだん
reminiscences; reminiscent discussion

回顧録

see styles
 kaikoroku
    かいころく
memoirs; reminiscences

固有種

see styles
 koyuushu / koyushu
    こゆうしゅ
endemic species

國子監


国子监

see styles
guó zǐ jiàn
    guo2 zi3 jian4
kuo tzu chien
Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy)

土手道

see styles
 dotemichi
    どてみち
causeway; land bridge; path on an embankment

土玲実

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

土玲美

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

土麗実

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

土麗美

see styles
 doremi
    どれみ
(female given name) Doremi

地方病

see styles
 chihoubyou / chihobyo
    ちほうびょう
endemic

地江光

see styles
 chiemitsu
    ちえみつ
(male given name) Chiemitsu

坂本朱

see styles
 sakamotoakemi
    さかもとあけみ
(person) Sakamoto Akemi

垂れ耳

see styles
 taremimi
    たれみみ
lop-eared

垂水沢

see styles
 taremizuzawa
    たれみずざわ
(place-name) Taremizuzawa

垂水町

see styles
 taremizuchou / taremizucho
    たれみずちょう
(place-name) Taremizuchō

垂水鼻

see styles
 taremizuhana
    たれみずはな
(place-name) Taremizuhana

基辛格

see styles
jī xīn gé
    ji1 xin1 ge2
chi hsin ko
Henry Kissinger (1923–2023), US academic and politician, Secretary of State 1973–1977

堀上緑

see styles
 horiagemidori
    ほりあげみどり
(place-name) Horiagemidori

堤江実

see styles
 tsutsumiemi
    つつみえみ
(person) Tsutsumi Emi

売薬商

see styles
 baiyakushou / baiyakusho
    ばいやくしょう
(See 売薬) druggist; chemist

壽恵美

see styles
 suemi
    すえみ
(personal name) Suemi

夕ぜみ

see styles
 yuuzemi / yuzemi
    ゆうぜみ
cicada singing at dusk

外味藤

see styles
 sodemitou / sodemito
    そでみとう
(place-name) Sodemitō

外科学

see styles
 gekagaku
    げかがく
surgery (academic discipline)

外花見

see styles
 sotogemi
    そとげみ
(place-name) Sotogemi

多恵美

see styles
 taemi
    たえみ
(female given name) Taemi

多栄美

see styles
 taemi
    たえみ
(female given name) Taemi

多血症

see styles
 taketsushou / taketsusho
    たけつしょう
{med} polycythemia; polycythaemia; polyglobulia

多重美

see styles
 taemi
    たえみ
(female given name) Taemi

夢みる

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

夢芽実

see styles
 yumemi
    ゆめみ
(female given name) Yumemi

夢芽美

see styles
 yumemi
    ゆめみ
(female given name) Yumemi

夢見る

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

夢見子

see styles
 yumemiko
    ゆめみこ
(female given name) Yumemiko

夢見花

see styles
 emika
    えみか
(female given name) Emika

夢見草

see styles
 yumemigusa
    ゆめみぐさ
(See 桜・1) cherry blossom

夢見鳥

see styles
 yumemidori
    ゆめみどり
(See 蝶) butterfly

大出水

see styles
 oodemizu
    おおでみず
(surname) Oodemizu

大分子

see styles
dà fēn zǐ
    da4 fen1 zi3
ta fen tzu
macromolecule (chemistry)

大前提

see styles
dà qián tí
    da4 qian2 ti2
ta ch`ien t`i
    ta chien ti
 daizentei / daizente
    だいぜんてい
major premise
(1) important condition; basic premise; basic assumption; (2) something that should be obvious to all; something that should not have to be argued; something that goes without mentioning; (3) {logic} major premise (in a syllogism)

大姨媽


大姨妈

see styles
dà yí mā
    da4 yi2 ma1
ta i ma
mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period)

大峰南

see styles
 oomineminami
    おおみねみなみ
(place-name) Oomineminami

大平峰

see styles
 taiheimine / taihemine
    たいへいみね
(personal name) Taiheimine

大循環

see styles
 daijunkan
    だいじゅんかん
(1) (See 体循環) systemic circulation; (2) (See 大気大循環) general circulation (of the atmosphere)

大水青

see styles
 oomizuao; oomizuao
    おおみずあお; オオミズアオ
(kana only) emperor moth (Actias artemis); Japanese moon moth

大流行

see styles
dà liú xíng
    da4 liu2 xing2
ta liu hsing
 dairyuukou / dairyuko
    だいりゅうこう
major epidemic; pandemic
(n,vs,vi,adj-no) (1) big craze; boom; popular trend; huge popularity; (n,vs,vi,adj-no) (2) widespread contagion; large outbreak

大瀬南

see styles
 ooseminami
    おおせみなみ
(place-name) Ooseminami

大論師


大论师

see styles
dà lùn shī
    da4 lun4 shi1
ta lun shih
 dai ronshi
Mahāvādin, Doctor of the Śāstras, a title given to eminent teachers, especially of the Sāṅkhya and Vaiseṣika schools.

大重見

see styles
 ooshigemi
    おおしげみ
(place-name) Ooshigemi

大金峰

see styles
 ooganemine
    おおがねみね
(personal name) Ooganemine

天下り

see styles
 amakudari
    あまくだり
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven

天才肌

see styles
 tensaihada
    てんさいはだ
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy

天瀬南

see styles
 amaseminami
    あませみなみ
(place-name) Amaseminami

天降り

see styles
 amakudari
    あまくだり
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven

太平鳥


太平鸟

see styles
tài píng niǎo
    tai4 ping2 niao3
t`ai p`ing niao
    tai ping niao
(bird species of China) Bohemian waxwing (Bombycilla garrulus)

失水峠

see styles
 usemizutouge / usemizutoge
    うせみずとうげ
(personal name) Usemizutōge

失語症


失语症

see styles
shī yǔ zhèng
    shi1 yu3 zheng4
shih yü cheng
 shitsugoshou / shitsugosho
    しつごしょう
aphasia or aphemia (loss of language)
{med} aphasia; dysphasia

奈恵美

see styles
 naemi
    なえみ
(personal name) Naemi

奥池南

see styles
 okuikeminami
    おくいけみなみ
(place-name) Okuikeminami

奥海乢

see styles
 onemitawa
    おねみたわ
(place-name) Onemitawa

女の園

see styles
 onnanosono
    おんなのその
(exp,n) woman's world; feminine environment

女の手

see styles
 onnanote
    おんなのて
(exp,n) (1) feminine handwriting; (exp,n) (2) woman's hand

女人氣


女人气

see styles
nǚ rén qì
    nu:3 ren2 qi4
nü jen ch`i
    nü jen chi
womanly temperament; femininity; effeminate (of male); cowardly; sissy

女子力

see styles
 joshiryoku
    じょしりょく
(colloquialism) power of femininity; woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; girliness (as a positive quality)

女性化

see styles
nǚ xìng huà
    nu:3 xing4 hua4
nü hsing hua
 joseika / joseka
    じょせいか
to feminize; feminization
(noun/participle) feminization; feminisation

女性形

see styles
 joseikei / joseke
    じょせいけい
{gramm} feminine form

女性性

see styles
 joseisei / josese
    じょせいせい
femininity

女性的

see styles
 joseiteki / joseteki
    じょせいてき
(adjectival noun) feminine; effeminate

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Emi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary