I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
追跡調査 see styles |
tsuisekichousa / tsuisekichosa ついせきちょうさ |
(noun, transitive verb) (1) follow-up survey; tracing survey; (noun, transitive verb) (2) contact tracing (of an infectious disease) |
透き写し see styles |
sukiutsushi すきうつし |
(noun, transitive verb) tracing; copying |
連携強化 see styles |
renkeikyouka / renkekyoka れんけいきょうか |
strengthening of a partnership (esp. between nations); reinforcing a collaborative relationship |
進路妨害 see styles |
shinrobougai / shinrobogai しんろぼうがい |
(See 妨害) interference (esp. in horse racing) |
過剰融資 see styles |
kajouyuushi / kajoyushi かじょうゆうし |
excessive lending; excessive loan; over-financing |
道しるべ see styles |
michishirube みちしるべ |
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica) |
達磨馱都 达磨驮都 see styles |
dá mó tuó dū da2 mo2 tuo2 du1 ta mo t`o tu ta mo to tu darumadatsu |
dharmadhātu, tr. 法界 'the element of law or of existence' (M.W.); all psychic and non-psychic processes (64 dharmas), with the exception of rūpa-skandha and mano-ayatana (11), grouped as one dharma element; the storehouse or matrix of phenomena, all-embracing totality of things; in the Tantric school, Vairocana divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible); a relic of the Buddha. |
違禁藥品 违禁药品 see styles |
wéi jìn yào pǐn wei2 jin4 yao4 pin3 wei chin yao p`in wei chin yao pin |
illegal medicines |
遠隔医療 see styles |
enkakuiryou / enkakuiryo えんかくいりょう |
telemedicine; remote medicine |
酔い止め see styles |
yoidome よいどめ |
(can be adjective with の) anti-travel sickness (medicine) |
醫學博士 医学博士 see styles |
yī xué bó shì yi1 xue2 bo2 shi4 i hsüeh po shih |
doctor of medicine See: 医学博士 |
醫科大學 医科大学 see styles |
yī kē dà xué yi1 ke1 da4 xue2 i k`o ta hsüeh i ko ta hsüeh |
university of medicine See: 医科大学 |
金切り声 see styles |
kanakirigoe かなきりごえ |
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream |
金字塔式 see styles |
jīn zì tǎ shì jin1 zi4 ta3 shi4 chin tzu t`a shih chin tzu ta shih |
downward-facing dog (yoga pose) |
金融会社 see styles |
kinyuugaisha / kinyugaisha きんゆうがいしゃ |
financing company; credit firm |
金雞納樹 金鸡纳树 see styles |
jīn jī nà shù jin1 ji1 na4 shu4 chin chi na shu |
Cinchona ledgeriana, tree whose bark contains quinine |
鈍翅葦鶯 钝翅苇莺 see styles |
dùn chì wěi yīng dun4 chi4 wei3 ying1 tun ch`ih wei ying tun chih wei ying |
(bird species of China) blunt-winged warbler (Acrocephalus concinens) |
鋒芒內斂 锋芒内敛 see styles |
fēng máng nèi liǎn feng1 mang2 nei4 lian3 feng mang nei lien |
to be talented yet self-effacing (idiom) |
鐃旬リジ see styles |
鐃旬riji 鐃旬リジ |
borage (Borago officinalis) |
Variations: |
kannuki; kannoki(ok) かんぬき; かんのき(ok) |
(1) (kana only) bar; bolt (e.g. on door); latch; (2) (kana only) {sumo} double-arm lock; (3) (kana only) (rope) cinching |
開臺鑼鼓 开台锣鼓 see styles |
kāi tái luó gǔ kai1 tai2 luo2 gu3 k`ai t`ai lo ku kai tai lo ku |
opening gong; gong strokes announcing start of opera performance |
間接参照 see styles |
kansetsusanshou / kansetsusansho かんせつさんしょう |
{comp} indirect referencing |
間接金融 see styles |
kansetsukinyuu / kansetsukinyu かんせつきんゆう |
{finc} indirect financing |
間隔比率 see styles |
kankakuhiritsu かんかくひりつ |
{comp} spacing ratio |
阿奇霉素 see styles |
ā qí méi sù a1 qi2 mei2 su4 a ch`i mei su a chi mei su |
azithromycin (antibiotic medication) |
阿奇黴素 see styles |
ā qí méi sù a1 qi2 mei2 su4 a ch`i mei su a chi mei su |
(pharmacology) azithromycin |
阿摩洛迦 see styles |
ā mó luò jiā a1 mo2 luo4 jia1 a mo lo chia amaraka |
菴摩洛迦 (or 菴摩羅迦 or 菴摩勒迦) āmra, mango, Mangifera indica; āmalaka, Emblic myrobalan, or Phyllanthus ernhlica, whose nuts are valued medicinally; āmrāta, hog-plum, Spondias mangifera. Also used for discernment of mental ideas, the ninth of the nine kinds of 心識. 菴沒羅 (or 菴摩羅or 菴婆羅) should apply to āmra the mango, but the forms are used indiscriminately. Cf. 阿摩羅. |
阿軫帝也 阿轸帝也 see styles |
ā zhěn dì yě a1 zhen3 di4 ye3 a chen ti yeh ashintaiya |
Transliteration from Sanskrit of Acintya or Atintya (अचिन्त्य). Beyond conception, "the unthinkable", "the inconceivable", "he who cannot be imagined." Analogous to 不思議. |
陀羅尼助 see styles |
daranisuke だらにすけ |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
階梯計價 阶梯计价 see styles |
jiē tī jì jià jie1 ti1 ji4 jia4 chieh t`i chi chia chieh ti chi chia |
volumetric pricing; tiered pricing; differential pricing |
集団接種 see styles |
shuudansesshu / shudansesshu しゅうだんせっしゅ |
mass vaccination |
震多末尼 see styles |
zhèn duō mò ní zhen4 duo1 mo4 ni2 chen to mo ni shintamani |
cintāmaṇi, the philosopher's stone, granting all one's wishes. |
霍亂菌苗 霍乱菌苗 see styles |
huò luàn jun miáo huo4 luan4 jun1 miao2 huo luan chün miao |
cholera vaccine |
靈丹妙藥 灵丹妙药 see styles |
líng dān miào yào ling2 dan1 miao4 yao4 ling tan miao yao |
effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir |
靜脈注入 静脉注入 see styles |
jìng mài zhù rù jing4 mai4 zhu4 ru4 ching mai chu ju |
intravenous (medicine) |
非産油国 see styles |
hisanyukoku ひさんゆこく |
non-oil producing countries; non-oil nation |
面目躍如 see styles |
menmokuyakujo; menbokuyakujo めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ |
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit |
頂風停止 顶风停止 see styles |
dǐng fēng tíng zhǐ ding3 feng1 ting2 zhi3 ting feng t`ing chih ting feng ting chih |
to lie to (facing the wind) |
順勢療法 顺势疗法 see styles |
shùn shì liáo fǎ shun4 shi4 liao2 fa3 shun shih liao fa |
homeopathy (alternative medicine) |
順序制御 see styles |
junjoseigyo / junjosegyo じゅんじょせいぎょ |
{comp} sequencing |
頭の痛い see styles |
atamanoitai あたまのいたい |
(exp,adj-i) headache inducing; vexing |
頭頸部癌 see styles |
toukeibugan / tokebugan とうけいぶがん |
head and neck carcinoma; cancer of the head and neck |
頼母子講 see styles |
tanomoshikou / tanomoshiko たのもしこう |
mutual financing association |
飯後服用 饭后服用 see styles |
fàn hòu fú yòng fan4 hou4 fu2 yong4 fan hou fu yung |
post cibum (pharm.); to take (medicine) after a meal |
飲み合せ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
飲合わせ see styles |
nomiawase のみあわせ |
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided) |
餓虎撲食 饿虎扑食 see styles |
è hǔ pū shí e4 hu3 pu1 shi2 o hu p`u shih o hu pu shih |
like a hungry tiger pouncing on its prey |
香燻療法 香熏疗法 see styles |
xiāng xūn liáo fǎ xiang1 xun1 liao2 fa3 hsiang hsün liao fa |
aromatherapy (alternative medicine) |
馬場の殿 see styles |
umabanootodo うまばのおとど |
(archaism) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) |
骨シンチ see styles |
honeshinchi ほねシンチ |
bone scan; bone scintigraphy |
骨肉相殘 骨肉相残 see styles |
gǔ ròu xiāng cán gu3 rou4 xiang1 can2 ku jou hsiang ts`an ku jou hsiang tsan |
close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife |
骨髓移植 see styles |
gǔ suǐ yí zhí gu3 sui3 yi2 zhi2 ku sui i chih |
(medicine) bone marrow transplant |
高發人群 高发人群 see styles |
gāo fā rén qún gao1 fa1 ren2 qun2 kao fa jen ch`ün kao fa jen chün |
(medicine) high-risk group |
鬥雞走馬 斗鸡走马 see styles |
dòu jī zǒu mǎ dou4 ji1 zou3 ma3 tou chi tsou ma |
cock-fighting and horse-racing (idiom); to gamble |
Variations: |
keri; keri けり; ケリ |
(kana only) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus); grey-headed lapwing |
麝香揚羽 see styles |
jakouageha / jakoageha じゃこうあげは |
(kana only) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous) |
麝香鳳蝶 see styles |
jakouageha / jakoageha じゃこうあげは |
(kana only) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous) |
麻子仁丸 see styles |
mashiningan ましにんがん |
(See 麻子仁) mashiningan; traditional Chinese medicine prescribed as a laxative |
黃喉雀鶥 黄喉雀鹛 see styles |
huáng hóu què méi huang2 hou2 que4 mei2 huang hou ch`üeh mei huang hou chüeh mei |
(bird species of China) yellow-throated fulvetta (Schoeniparus cinereus) |
黒花狼牙 see styles |
kurobanarouge; kurobanarouge / kurobanaroge; kurobanaroge くろばなろうげ; クロバナロウゲ |
(kana only) purple marshlocks (Comarum palustre); swamp cinquefoil; marsh cinquefoil |
黒豆の木 see styles |
kuromamenoki くろまめのき |
(kana only) bog bilberry (Vaccinium uliginosum); northern bilberry |
鼠疫菌苗 see styles |
shǔ yì jun miáo shu3 yi4 jun1 miao2 shu i chün miao |
plague vaccine |
鼻ピアス see styles |
hanapiasu はなピアス |
(See 鼻ピ) nose piercing; nose ring |
鼻紙入れ see styles |
hanagamiire / hanagamire はながみいれ |
(See 鼻紙袋) silk or leather container for paper handkerchiefs, medicine, toothpicks, etc. |
090金融 see styles |
zerokyuuzerokinyuu / zerokyuzerokinyu ゼロキューゼロきんゆう |
loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number); 090 financing |
BCG陽転 see styles |
biishiijiiyouten / bishijiyoten ビーシージーようてん |
{med} positive tuberculin conversion after a BCG vaccination |
アイシング see styles |
aishingu アイシング |
(1) {food} icing; frosting; (2) (See 着氷・1) icing (on an aircraft, ship, etc.); (3) {sports} icing (hockey infraction); (4) cryotherapy |
アガリクス see styles |
agarikusu アガリクス |
Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties) |
アルチーナ see styles |
aruchiina / aruchina アルチーナ |
(work) Alcina (opera by Handel); (wk) Alcina (opera by Handel) |
イアピアス see styles |
iapiasu イアピアス |
(noun/participle) ear piercing |
インド医学 see styles |
indoigaku インドいがく |
Indian medicine |
エゾバイ科 see styles |
ezobaika エゾバイか |
Buccinidae (family of gastropod mollusc comprising the true whelks) |
オブラート see styles |
oburaato / oburato オブラート |
paper-thin wafer (for wrapping powdered medicine, candies, etc.) (dut: oblaat, ger: Oblate) |
Variations: |
onama おなま |
(noun or adjectival noun) (feminine speech) (See 生・なま・6) impudence; sauciness |
かなきり声 see styles |
kanakirigoe かなきりごえ |
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream |
カプチーノ see styles |
kapuchiino / kapuchino カプチーノ |
cappuccino (ita:) |
カメラマン see styles |
kameraman カメラマン |
(1) photographer; (2) cameraman; camera operator; cinematographer |
カラシン科 see styles |
karashinka カラシンか |
Characidae (family comprising the characins) |
カワガラス see styles |
kawagarasu カワガラス |
(kana only) brown dipper (Cinclus pallasii) |
キセキレイ see styles |
kisekirei / kisekire キセキレイ |
(kana only) grey wagtail (Motacilla cinerea); gray wagtail |
キリンケツ see styles |
kirinketsu キリンケツ |
(kana only) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
クプレイン see styles |
kupurein / kupuren クプレイン |
{chem} cupreine; hydroxycinchonine |
クマツヅラ see styles |
kumatsuzura クマツヅラ |
(kana only) common vervain (Verbena officinalis); common verbena |
クラヴサン see styles |
kurarasan クラヴサン |
harpsichord (fre: clavecin) |
クラブサン see styles |
kurabusan クラブサン |
harpsichord (fre: clavecin) |
グランパス see styles |
guranpasu グランパス |
(rare) (See シャチ・1) orca (Orcinus orca); killer whale; grampus |
クロウスゴ see styles |
kurousugo / kurosugo クロウスゴ |
(kana only) Alaska blueberry (Vaccinium ovalifolium); early blueberry; oval-leaf bilberry; oval-leaf blueberry; oval-leaf huckleberry |
ケツァール see styles |
keshaaru / kesharu ケツァール |
resplendent quetzal (Pharomachrus mocinno) |
コスト割れ see styles |
kosutoware コストわれ |
pricing below cost; cutting into cost |
コバクシン see styles |
kobakushin コバクシン |
(product) Covaxin (Indian Covid-19 vaccine); (product name) Covaxin (Indian Covid-19 vaccine) |
ごみ焼き炉 see styles |
gomiyakiro ごみやきろ |
incinerator; refuse furnace |
コルチシン see styles |
koruchishin コルチシン |
colchicine |
コルヒチン see styles |
koruhichin コルヒチン |
colchicine (ger: Kolchizin) |
コンパス座 see styles |
konpasuza コンパスざ |
{astron} Circinus (constellation); the Compass |
サーヴィス see styles |
saarisu / sarisu サーヴィス |
(n,vs,adj-no) (1) service; help; assistance; care; concern; (2) discount; freebie; free gift; (3) (sports) service; serve; (4) service; servicing; (product) maintenance |
サーキット see styles |
saakitto / sakitto サーキット |
(1) (electric) circuit; (2) (racing) circuit; race track; (3) circuit (of events or venues) |
サイネリア see styles |
saineria サイネリア |
cineraria |
サイネリヤ see styles |
saineriya サイネリヤ |
cineraria |
サクシニル see styles |
sakushiniru サクシニル |
{chem} succinyl |
サトウキビ see styles |
satoukibi / satokibi サトウキビ |
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.