I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
從教 从教 see styles |
cóng jiào cong2 jiao4 ts`ung chiao tsung chiao samo araba are |
to work as a teacher if that's the way it is |
御原 see styles |
mihara みはら |
(surname) Mihara |
御宝 see styles |
mitakara みたから |
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) treasure; (2) picture of a treasure ship; (3) money; cash; (surname) Mitakara |
御手 see styles |
yù shǒu yu4 shou3 yü shou mitarashi みたらし |
the emperor's hand; variant of 馭手|驭手[yu4 shou3] (1) (polite language) hand; arm; (2) (honorific or respectful language) handwriting; penmanship; (interjection) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand); (personal name) Mitarashi |
御殻 see styles |
okara おから |
residue left after making tofu; bean curd lees |
御盥 see styles |
mitarai みたらい |
(surname) Mitarai |
徧計 徧计 see styles |
biàn jì bian4 ji4 pien chi henge |
parakalpita. Counting everything as real, the way of the unenlightened. |
復原 复原 see styles |
fù yuán fu4 yuan2 fu yüan fukuhara ふくはら |
to restore (something) to (its) former condition; to recover from illness; recovery (noun/participle) restoration (to original state); reconstruction; (surname) Fukuhara |
徳俵 see styles |
tokudawara とくだわら |
{sumo} 4 bales on the edge of the ring set slightly back |
徳原 see styles |
tokubara とくばら |
(surname) Tokubara |
徳器 see styles |
tokuki とくき |
one's talent and virtue; noble character; (given name) Tokuki |
徳性 see styles |
tokusei / tokuse とくせい |
moral character or consciousness |
徳操 see styles |
tokusou / tokuso とくそう |
strong, immovable sense of morality; high moral character; chastity; virtue |
徳荒 see styles |
tokuara とくあら |
(surname) Tokuara |
德海 see styles |
dé hǎi de2 hai3 te hai tokkai |
The ocean-like character and influence of virtue. |
心地 see styles |
xīn dì xin1 di4 hsin ti kokochi ここち |
character (1) feeling; sensation; mood; (suffix) (2) (usu. after -masu stem of verb; read as ごこち) sensation of doing Mind, from which all things spīng; the mental ground, or condition; also used for 意 the third of the three agents-body, mouth, mind. |
心柄 see styles |
kokorogara こころがら |
state of mind |
心算 see styles |
xīn suàn xin1 suan4 hsin suan shinsan; shinzan; tsumori(gikun) しんさん; しんざん; つもり(gikun) |
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation (1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction |
心組 see styles |
kokorogumi こころぐみ |
preparation; anticipation |
心魔 see styles |
xīn mó xin1 mo2 hsin mo shinma |
(心魔賊) The māra-robbers of the mind, i. e. the passions. |
必ず see styles |
kanarazu かならず |
(adverb) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably |
忍地 see styles |
rěn dì ren3 di4 jen ti ninji |
The stage of patience, i.e. of enlightenment separating from the chain of transmigration. |
忍讓 忍让 see styles |
rěn ràng ren3 rang4 jen jang |
to exercise forbearance; patient and accommodating |
忍辱 see styles |
rěn rù ren3 ru4 jen ju ninniku にんにく |
(1) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.); (2) (rare) (See にんにく) garlic 羼提波羅蜜多 (or 羼底波羅蜜多) kṣānti pāramitā; patience, especially bearing insult and distress without resentment, the third of the six pāramitās 六度. Its guardian Bodhisattva is the third on the left in the hall of space in the Garbhadhātu. |
志俵 see styles |
shidawara しだわら |
(personal name) Shidawara |
志原 see styles |
shiwara しわら |
(place-name) Shiwara |
志柄 see styles |
shigara しがら |
(place-name) Shigara |
志楽 see styles |
shigaraki しがらき |
(surname) Shigaraki |
応原 see styles |
ouhara / ohara おうはら |
(surname) Ouhara |
忠原 see styles |
tadahara ただはら |
(surname) Tadahara |
念誦 念诵 see styles |
niàn sòng nian4 song4 nien sung nenju ねんじゅ |
to read out; to recite; to remember sb (while talking about something else) (noun, transitive verb) {Buddh} invocation To recite, repeat, intone, e. g. the name of a Buddha; to recite a dhāraṇī, or spell. |
忿怒 see styles |
fèn nù fen4 nu4 fen nu funnu ふんぬ |
variant of 憤怒|愤怒[fen4 nu4] (n,adj-no,vs) anger; rage; resentment; indignation; exasperation Anger, angry, fierce, over-awing: a term for the 忿王 or 忿怒王 (忿怒明王) the fierce mahārājas as opponents of evil and guardians of Buddhism; one of the two bodhisattva forms, resisting evil, in contrast with the other form, manifesting goodness. There are three forms of this fierceness in the Garbhadhātu group and five in the Diamond group. |
思潮 see styles |
sī cháo si1 chao2 ssu ch`ao ssu chao shichou / shicho しちょう |
tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist trend of thought |
性向 see styles |
xìng xiàng xing4 xiang4 hsing hsiang seikou / seko せいこう |
aptitude; disposition; inclination inclination; tendency; nature; character |
性徴 see styles |
seichou / secho せいちょう |
{biol} sexual characteristics |
性徵 性征 see styles |
xìng zhēng xing4 zheng1 hsing cheng |
sexual characteristic |
性根 see styles |
xìng gēn xing4 gen1 hsing ken shoune / shone しょうね |
(See 根性・2) nature; character; disposition basic endowment; character |
性格 see styles |
xìng gé xing4 ge2 hsing ko seikaku / sekaku せいかく |
nature; disposition; temperament; character; CL:個|个[ge4] (1) character (of a person); personality; disposition; nature; (2) characteristics; nature (of a thing, event, etc.) |
性狀 性状 see styles |
xìng zhuàng xing4 zhuang4 hsing chuang |
nature (i.e. properties of something); character See: 性状 |
性癖 see styles |
xìng pǐ xing4 pi3 hsing p`i hsing pi seiheki / seheki せいへき |
sexual fetish (1) disposition; inclination; characteristic; idiosyncrasy; propensity; (2) (colloquialism) sexual disposition; fetish |
性行 see styles |
xìng xíng xing4 xing2 hsing hsing seikou / seko せいこう |
sexual activity character and conduct |
性質 性质 see styles |
xìng zhì xing4 zhi4 hsing chih seishitsu / seshitsu せいしつ |
nature; characteristic; CL:個|个[ge4] (1) nature (of a person); disposition; temperament; character; (2) quality; inherent characteristic; property; nature; (chemical) behavior |
怪優 see styles |
kaiyuu / kaiyu かいゆう |
actor or performer with fascinating acting and appearance |
恋原 see styles |
koihara こいはら |
(place-name) Koihara |
恒原 see styles |
tsunehara つねはら |
(surname) Tsunehara |
恩原 see styles |
onbara おんばら |
(place-name) Onbara |
恭良 see styles |
chikara ちから |
(given name) Chikara |
恰好 see styles |
qià hǎo qia4 hao3 ch`ia hao chia hao kakkou / kakko かっこう kakko かっこ |
as it turns out; by lucky coincidence; (of number, time, size etc) just right (1) shape; form; figure; posture; pose; (2) appearance; (3) state; situation; (adj-na,adj-no,n) (4) suitable; fit; reasonable; (suffix noun) (5) about |
恵原 see styles |
ebara えばら |
(surname) Ebara |
悉曇 悉昙 see styles |
xī tán xi1 tan2 hsi t`an hsi tan shittan しったん |
(1) Siddham (characters) (san:); (2) (abbreviation) (See 悉曇学) Siddham studies 悉檀; 悉談 siddha(m), accomplished, finished, v. siddhi above; and next. |
悖論 悖论 see styles |
bèi lùn bei4 lun4 pei lun |
paradox (logic) |
悟入 see styles |
wù rù wu4 ru4 wu ju gonyuu / gonyu ごにゅう |
to understand; to comprehend the ultimate essence of things (Buddhism) (n,vs,vi) {Buddh} entering enlightenment To apprehend or perceive and enter into (the idea of reality). Name of a Kashmir monk, Sugandhara. |
悟忍 see styles |
wù rěn wu4 ren3 wu jen gonin |
The patience of enlightenment, obtained by Vaidehī, wife of Bimbisāra, 'on her vision of Amitābha,' also known as Joy-perseverance, or Faith-perseverance; one of the ten stages of faith. |
悠遠 悠远 see styles |
yōu yuǎn you1 yuan3 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
long time ago; distant; far away (noun or adjectival noun) faraway; remoteness |
悪原 see styles |
ashihara あしはら |
(surname) Ashihara |
悪玉 see styles |
akudama; akutama あくだま; あくたま |
bad character; bad person; villain; baddie |
悪祓 see styles |
ashiharae あしはらえ |
(archaism) purification to cleanse one of sin |
悲智 see styles |
bēi zhì bei1 zhi4 pei chih hichi |
Pity and wisdom; the two characteristics of a bodhisattva seeking to attain perfect enlightenment and the salvation of all beings. In the esoteric sects pity is represented by the Garbadhātu or the womb treasury, while wisdom is represented by the Vajradhātu, the diamond treasury. Pity is typified by Guanyin, wisdom by Mahāsthāmaprāpta, the two associates of Amitābha. |
情婦 情妇 see styles |
qíng fù qing2 fu4 ch`ing fu ching fu joufu / jofu じょうふ |
mistress; paramour (of married man) (dated) (See 情夫・じょうふ) lover; mistress; kept woman |
情操 see styles |
qíng cāo qing2 cao1 ch`ing ts`ao ching tsao jousou / joso じょうそう |
sentiments; feelings; disposition of mind; moral character sensibility (artistic, moral); (good) taste; sentiment |
情誼 情谊 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i jougi / jogi じょうぎ |
friendship; camaraderie friendly feelings; fellowship |
情郎 see styles |
qíng láng qing2 lang2 ch`ing lang ching lang |
boyfriend; paramour (of a woman) |
惟原 see styles |
korehara これはら |
(surname) Korehara |
惟神 see styles |
kannagara かんながら kamunagara かむながら kaminagara かみながら |
(adv,adj-no) (1) as a god; (2) as was done in the age of the gods |
惠原 see styles |
ebara えばら |
(surname) Ebara |
惡叉 恶叉 see styles |
è chā e4 cha1 o ch`a o cha akusha |
akṣa, 'a seed of which rosaries are made (in compound words, like Indrāksha, Rudrāksha); a shrub producing that seed (Eleocarpus ganitrus).' M. W. It is called the 惡叉聚 because its seeds are said to be formed in triplets, and illustrate the simultaneous character of 惑行苦 illusion, action, and suffering; another version is that the seeds fall in clusters, and illustrate numbers, or numerous; they are also known as 金剛子. |
惣原 see styles |
souhara / sohara そうはら |
(surname) Souhara |
意符 see styles |
yì fú yi4 fu2 i fu ifu いふ |
semantic component of a phono-semantic character (e.g. component 刂[dao1] in 刻[ke4]) (See 音符・3) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation) |
意譯 意译 see styles |
yì yì yi4 yi4 i i |
meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation |
愚公 see styles |
gukou / guko ぐこう |
(char) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong; (ch) Yu Gong (main character in the 4th century BC Chinese fable "The Foolish Old Man Removes the Mountains"); Yúgōng; Yukong |
愛々 see styles |
rara らら |
(female given name) Rara |
愛來 see styles |
rara らら |
(female given name) Rara |
愛原 see styles |
aibara あいばら |
(surname) Aibara |
愛更 see styles |
asara あさら |
(female given name) Asara |
愛染 爱染 see styles |
ài rǎn ai4 ran3 ai jan aizome あいぞめ |
(1) {Buddh} being drawn to something one loves; amorous passion; (2) (abbreviation) (See 愛染明王) Ragaraja (esoteric school deity of love); (surname, female given name) Aizome The taint of desire. |
愛発 see styles |
arachi あらち |
(place-name) Arachi |
愛藍 see styles |
aran あらん |
(female given name) Aran |
慕容 see styles |
mù róng mu4 rong2 mu jung |
a branch of the Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1] nomadic people; two-character surname Murong |
慧命 see styles |
huì mìng hui4 ming4 hui ming e myō |
Wisdom-life, or wisdom as life, wisdom being the basis of spiritual character. A term of address to a monk, also 慧壽, and to a monk by a superior. |
慧觀 慧观 see styles |
huì guān hui4 guan1 hui kuan ekan えかん |
(personal name) Ekan Huiguan, one of Kumārajīva's chief assistants in translation, died 424. |
憑欄 凭栏 see styles |
píng lán ping2 lan2 p`ing lan ping lan |
to lean on a parapet |
應作 应作 see styles |
yìng zuò ying4 zuo4 ying tso ōsa |
Responsive appearance, revelation, idem 應現. |
應卯 应卯 see styles |
yìng mǎo ying4 mao3 ying mao |
to answer the roll call at 卯時|卯时[mao3 shi2], i.e. between 5 and 7 am; fig. to put in a conventional appearance |
應原 see styles |
ouhara / ohara おうはら |
(surname) Ouhara |
懊惱 懊恼 see styles |
ào nǎo ao4 nao3 ao nao ōnō |
annoyed; vexed; upset Harassed, uneasy, distressed. |
懷兎 怀兎 see styles |
huái tù huai2 tu4 huai t`u huai tu eto |
śaśa-dhara, i.e. the hare-bearer, or in Chinese the hare-embracer, moon. |
懸曠 悬旷 see styles |
xuán kuàng xuan2 kuang4 hsüan k`uang hsüan kuang genkō |
Hanging and widespread, e.g. sun and sky, the mystery and extensiveness (or all-embracing character of buddha-truth). |
懸河 悬河 see styles |
xuán hé xuan2 he2 hsüan ho kakegawa かけがわ |
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words (surname) Kakegawa |
懸獨 see styles |
kendaku けんだく |
(irregular kanji usage) (adj-no,vs) (chem) suspended; suspension (as characteristic of a liquid) |
戎原 see styles |
ebihara えびはら |
(surname) Ebihara |
成原 see styles |
narihara なりはら |
(surname) Narihara |
成色 see styles |
chéng sè cheng2 se4 ch`eng se cheng se |
relative purity of silver or gold; purity in carat weight; quality; fineness |
成語 成语 see styles |
chéng yǔ cheng2 yu3 ch`eng yü cheng yü seigo / sego せいご |
Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; CL:條|条[tiao2],本[ben3],句[ju4] set phrase; idiomatic expression |
我原 see styles |
gahara がはら |
(surname) Gahara |
我来 see styles |
garai がらい |
(given name) Garai |
我禮 我礼 see styles |
wǒ lǐ wo3 li3 wo li garai |
obeisance (?) |
戒取 see styles |
jiè qǔ jie4 qu3 chieh ch`ü chieh chü kaishu |
Clinging to the commandments of heterodox teachers, e.g. those of ultra-asceticism, one of the four attachments, 四取 catuḥ-parāmarśa. |
或體 或体 see styles |
huò tǐ huo4 ti3 huo t`i huo ti |
variant Chinese character; alternative form of a Chinese character |
戝川 see styles |
tarakawa たらかわ |
(surname) Tarakawa |
戝田 see styles |
takarada たからだ |
(surname) Takarada |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.