Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11521 total results for your Air search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不昧流

see styles
 fumairyuu / fumairyu
    ふまいりゅう
Fumai school of tea ceremony

不正當


不正当

see styles
bù zhèng dàng
    bu4 zheng4 dang4
pu cheng tang
dishonest; unfair; improper

不殺生


不杀生

see styles
bù shā shēng
    bu4 sha1 sheng1
pu sha sheng
 fusesshou / fusessho
    ふせっしょう
{Buddh} (See アヒンサー) ahimsa; abstinence from taking life; principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.
prāṇātipātād vairamaṇī (virati). The first commandment, Thou shalt not kill the living.

不穏当

see styles
 fuontou / fuonto
    ふおんとう
(noun or adjectival noun) improper; inappropriate; unjust; unfair; unreasonable

不自由

see styles
 fujiyuu / fujiyu
    ふじゆう
(n,adj-na,vs) (1) discomfort; inconvenience; (n,adj-na,vs) (2) poverty; want; destitution; (noun or adjectival noun) (3) inability; disability; impairment (physical, mental, etc.); nonfluency (in a language)

不透氣


不透气

see styles
bù tòu qì
    bu4 tou4 qi4
pu t`ou ch`i
    pu tou chi
airtight

不適正

see styles
 futekisei / futekise
    ふてきせい
(adjectival noun) improper; inappropriate; illegitimate; unacceptable; unfair

不飮酒

see styles
bù yǐn jiǔ
    bu4 yin3 jiu3
pu yin chiu
 fu onju
surā-maireya-madya-pramādasthānād vairamaṇī (virati). The fifth of the ten commandments, i. e. against alcohol.

世界博

see styles
 sekaihaku
    せかいはく
(abbreviation) (See 世界博覧会) world expo; world fair

世界暦

see styles
 sekaireki
    せかいれき
World Calendar

両把頭

see styles
 ryouhatou / ryohato
    りょうはとう
(rare) Liangbatou; traditional Manchurian female hairstyle

両脚器

see styles
 ryoukyakuki / ryokyakuki
    りょうきゃくき
(irregular kanji usage) pair of compasses; compass (for drawing circles, etc.)

両脚規

see styles
 ryoukyakuki / ryokyakuki
    りょうきゃくき
pair of compasses; compass (for drawing circles, etc.)

中ノ平

see styles
 nakanotaira
    なかのたいら
(place-name) Nakanotaira

中之平

see styles
 nakanotaira
    なかのたいら
(place-name) Nakanotaira

中入り

see styles
 nakairi
    なかいり
(noun/participle) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.); (2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.)

中入地

see styles
 nakairichi
    なかいりち
(surname) Nakairichi

中入川

see styles
 nakairikawa
    なかいりかわ
(place-name) Nakairikawa

中入畑

see styles
 nakairihata
    なかいりはた
(place-name) Nakairihata

中入谷

see styles
 nakairidani
    なかいりだに
(place-name) Nakairidani

中務省

see styles
 nakatsukasashou; chuumushou; nakanomatsurigotonotsukasa; nakanotsukasa / nakatsukasasho; chumusho; nakanomatsurigotonotsukasa; nakanotsukasa
    なかつかさしょう; ちゅうむしょう; なかのまつりごとのつかさ; なかのつかさ
(hist) (See 律令制) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryō system)

中地平

see styles
 nakajidaira
    なかぢだいら
(place-name) Nakadidaira

中大領

see styles
 nakadairyou / nakadairyo
    なかだいりょう
(place-name) Nakadairyō

中居平

see styles
 nakaidaira
    なかいだいら
(place-name) Nakaidaira

中山平

see styles
 nakayamadaira
    なかやまだいら
(place-name) Nakayamadaira

中平川

see styles
 nakadairagawa
    なかだいらがわ
(place-name) Nakadairagawa

中村平

see styles
 nakamuradaira
    なかむらだいら
(place-name) Nakamuradaira

中煎り

see styles
 nakairi
    なかいり
medium roast (coffee)

中級品

see styles
 chuukyuuhin / chukyuhin
    ちゅうきゅうひん
fair average quality

中聯航


中联航

see styles
zhōng lián háng
    zhong1 lian2 hang2
chung lien hang
China United Airlines, abbr. for 中國聯合航空|中国联合航空[Zhong1 guo2 Lian2 he2 Hang2 kong1]

中間平

see styles
 chuugendaira / chugendaira
    ちゅうげんだいら
(place-name) Chuugendaira

丸野平

see styles
 marunotaira
    まるのたいら
(place-name) Marunotaira

丹生平

see styles
 nyuudaira / nyudaira
    にゅうだいら
(place-name) Nyūdaira

主人顔

see styles
 shujingao
    しゅじんがお
propriety air

主宰者

see styles
zhǔ zǎi zhě
    zhu3 zai3 zhe3
chu tsai che
 shusaisha
    しゅさいしゃ
ruler
president; chairman

主席國


主席国

see styles
zhǔ xí guó
    zhu3 xi2 guo2
chu hsi kuo
chair country; country holding revolving presidency

主思い

see styles
 shuuomoi / shuomoi
    しゅうおもい
worrying about one's master's affairs; one who so worries

久奈平

see styles
 kunadaira
    くなだいら
(place-name) Kunadaira

久能平

see styles
 kunoudaira / kunodaira
    くのうだいら
(place-name) Kunoudaira

乗せる

see styles
 noseru
    のせる
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone)

乗り物

see styles
 norimono
    のりもの
(1) vehicle; conveyance; transport; (2) ride (playground, fair, carnival); playground facility

乗組員

see styles
 norikumiin / norikumin
    のりくみいん
crew (of a ship, airplane, etc.); crew member

乘務員


乘务员

see styles
chéng wù yuán
    cheng2 wu4 yuan2
ch`eng wu yüan
    cheng wu yüan
attendant on an airplane, train, boat etc

乙女平

see styles
 otomedaira
    おとめだいら
(place-name) Otomedaira

乙女桜

see styles
 otomezakura
    おとめざくら
fairy primrose (Primula Malacoides)

九久平

see styles
 kugyuudaira / kugyudaira
    くぎゅうだいら
(place-name) Kugyūdaira

乱れ髪

see styles
 midaregami
    みだれがみ
disheveled hair; unravelled hair

乱気流

see styles
 rankiryuu / rankiryu
    らんきりゅう
(air) turbulence; turbulent air

乳用牛

see styles
 nyuuyougyuu / nyuyogyu
    にゅうようぎゅう
milk cow; dairy cattle

乳用種

see styles
 nyuuyoushu / nyuyoshu
    にゅうようしゅ
(See 肉用種) dairy cattle; dairy breed

乳繰る

see styles
 chichikuru
    ちちくる
(v5r,vi) (See 密会,乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

乳製品


乳制品

see styles
rǔ zhì pǐn
    ru3 zhi4 pin3
ju chih p`in
    ju chih pin
 nyuuseihin / nyusehin
    にゅうせいひん
dairy products
dairy products

予約係

see styles
 yoyakugakari
    よやくがかり
reservation desk (of an airline)

予診票

see styles
 yoshinhyou / yoshinhyo
    よしんひょう
(prevaccination) screening questionnaire

事がら

see styles
 kotogara
    ことがら
matter; thing; affair; circumstance

事務家

see styles
 jimuka
    じむか
man of affairs

事情書

see styles
 jijousho / jijosho
    じじょうしょ
situation report (e.g. after a security incident); report on the state of current affairs

事故機

see styles
 jikoki
    じこき
aircraft involved in an accident; crashed aircraft; distressed aircraft

二ノ平

see styles
 ninotaira
    にのたいら
(place-name) Ninotaira

二人組

see styles
 niningumi; futarigumi
    ににんぐみ; ふたりぐみ
(1) twosome; duo; (2) pair (of criminals)

二口女

see styles
 futakuchionna
    ふたくちおんな
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair

二枚肩

see styles
 nimaigata
    にまいがた
carrying a palanquin as a pair; palanquin carried by two people

二法身

see styles
èr fǎ shēn
    er4 fa3 shen1
erh fa shen
 ni hosshin
Contrasted types of the Dharmakāya; five pairs are given, 理法身 and 智法身; 果極 and 應化法身 ; 自性法身 and 應化法身 ; 法性法身 and 方便法身 ; 理法身 and 事法身 ; cf. 法身.

二盃口

see styles
 ryanpeekoo
    リャンペーコー
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) winning hand composed of two sets of two identical chows plus a pair

二通り

see styles
 futatoori
    ふたとおり
pair; two kinds; two ways

二重平

see styles
 futaedaira
    ふたえだいら
(personal name) Futaedaira

二階平

see styles
 nikaidaira
    にかいだいら
(place-name) Nikaidaira

五十平

see styles
 ikadaira
    いかだいら
(place-name) Ikadaira

五大老

see styles
 gotairou / gotairo
    ごたいろう
(hist) (See 五奉行) Council of Five Elders; committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age

五大陸

see styles
 gotairiku
    ごたいりく
the five continents; Asia, Africa, Europe, America and Australia; Asia, Africa, Europe, North America and South America

五如來


五如来

see styles
wǔ rú lái
    wu3 ru2 lai2
wu ju lai
 go nyorai
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. '

五宝平

see styles
 guhoudaira / guhodaira
    ぐほうだいら
(place-name) Guhoudaira

五月平

see styles
 satsukidaira
    さつきだいら
(place-name) Satsukidaira

五輪平

see styles
 gorindaira
    ごりんだいら
(place-name) Gorindaira

五輪觀


五轮观

see styles
wǔ lún guān
    wu3 lun2 guan1
wu lun kuan
 gorin kan
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana.

五轉色


五转色

see styles
wǔ zhuǎn sè
    wu3 zhuan3 se4
wu chuan se
 go tenjiki
The above five developments are given the colors respectively of yellow, red, white, black, and blue (or green), each color being symbolic, e. g. yellow of Vairocana, red of Mañjuśrī, etc.

亜以利

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜以李

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜以梨

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜以理

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜以莉

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜以里

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜伊李

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜伊羅

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

亜似鈴

see styles
 airin
    あいりん
(person) Airin (1963.8.6-)

亜依利

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜依李

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜依梨

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜依理

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜依羅

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

亜依莉

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜依藍

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

亜依里

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜唯璃

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜唯羅

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

亜唯莉

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜唯里

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜大陸

see styles
 atairiku
    あたいりく
subcontinent

亜委里

see styles
 airi
    あいり
(female given name) Airi

亜威羅

see styles
 aira
    あいら
(female given name) Aira

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Air" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary