Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4971 total results for your search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

真美加

see styles
 mamika
    まみか
(female given name) Mamika

真美和

see styles
 mamiwa
    まみわ
(female given name) Mamiwa

真美土

see styles
 mamido
    まみど
(female given name) Mamido

真美奈

see styles
 mamina
    まみな
(female given name) Mamina

真美妃

see styles
 mamiki
    まみき
(female given name) Mamiki

真美子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

真美恵

see styles
 mamie
    まみえ
(female given name) Mamie

真美枝

see styles
 mamie
    まみえ
(personal name) Mamie

真美江

see styles
 mamie
    まみえ
(female given name) Mamie

真美沙

see styles
 mamisa
    まみさ
(female given name) Mamisa

真美沢

see styles
 mamisawa
    まみさわ
(place-name) Mamisawa

真美璃

see styles
 mamiri
    まみり
(female given name) Mamiri

真美知

see styles
 mamichi
    まみち
(female given name) Mamichi

真美織

see styles
 mamiori
    まみおり
(female given name) Mamiori

真美衣

see styles
 mamii / mami
    まみい
(female given name) Mamii

真美鈴

see styles
 mamirin
    まみりん
(female given name) Mamirin

真美雅

see styles
 mamiya
    まみや
(female given name) Mamiya

真美香

see styles
 mamika
    まみか
(female given name) Mamika

真羽太

see styles
 mahata; mahata
    まはた; マハタ
(kana only) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus); convict grouper

真翔香

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

真翠子

see styles
 mamiko
    まみこ
(female given name) Mamiko

真而子

see styles
 maniko
    まにこ
(female given name) Maniko

真耶乃

see styles
 mayano
    まやの
(female given name) Mayano

真耶加

see styles
 mayaka
    まやか
(female given name) Mayaka

真耶子

see styles
 mayako
    まやこ
(female given name) Mayako

真耶菜

see styles
 mayana
    まやな
(female given name) Mayana

真耶香

see styles
 mayaka
    まやか
(personal name) Mayaka

真臣乳

see styles
 mamiji
    まみじ
(given name) Mamiji

真舞耶

see styles
 mabuya
    まぶや
(female given name) Mabuya

真舞花

see styles
 mamaka
    ままか
(female given name) Mamaka

真船川

see styles
 mabunegawa
    まぶねがわ
(place-name) Mabunegawa

真艸嶺

see styles
 madore
    まどれ
(surname) Madore

真芙侑

see styles
 mafuyu
    まふゆ
(female given name) Mafuyu

真芙由

see styles
 mafuyu
    まふゆ
(female given name) Mafuyu

真芸子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

真芽羅

see styles
 magara
    まがら
(female given name) Magara

真苗美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真苧坪

see styles
 maotsubo
    まおつぼ
(surname) Maotsubo

真苧屋

see styles
 maoya
    まおや
(place-name) Maoya

真英子

see styles
 maeko
    まえこ
(female given name) Maeko

真草嶺

see styles
 mazore
    まぞれ
(surname) Mazore

真荻平

see styles
 moogitaira
    もおぎたいら
(place-name) Moogitaira

真莉亜

see styles
 maria
    まりあ
(female given name) Maria

真莉佳

see styles
 marika
    まりか
(female given name) Marika

真莉依

see styles
 marii / mari
    まりい
(female given name) Marii

真莉奈

see styles
 marina
    まりな
(female given name) Marina

真莉子

see styles
 mariko
    まりこ
(female given name) Mariko

真莉彩

see styles
 maria
    まりあ
(female given name) Maria

真莉恵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

真莉愛

see styles
 maria
    まりあ
(female given name) Maria

真莉星

see styles
 mariho
    まりほ
(female given name) Mariho

真莉杏

see styles
 marian
    まりあん
(female given name) Marian

真莉枝

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

真莉絵

see styles
 marie
    まりえ
(female given name) Marie

真莉菜

see styles
 marina
    まりな
(female given name) Marina

真莉萌

see styles
 marimo
    まりも
(female given name) Marimo

真菅駅

see styles
 masugaeki
    ますがえき
(st) Masuga Station

真菌毒

see styles
 shinkindoku
    しんきんどく
mycotoxin; fungal toxin

真菌症

see styles
 shinkinshou / shinkinsho
    しんきんしょう
{med} mycosis; mycotic disease; fungal infection

真菌綱


真菌纲

see styles
zhēn jun gāng
    zhen1 jun1 gang1
chen chün kang
Eumycetes (taxonomic class of fungi)

真菌類

see styles
 shinkinrui
    しんきんるい
Eumycetes; true fungi

真菜世

see styles
 manase
    まなせ
(female given name) Manase

真菜味

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真菜夏

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真菜子

see styles
 manako
    まなこ
(female given name) Manako

真菜実

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真菜果

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真菜津

see styles
 manatsu
    まなつ
(female given name) Manatsu

真菜生

see styles
 manao
    まなお
(female given name) Manao

真菜美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

真菜花

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真菜華

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真菜風

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真菜香

see styles
 manaka
    まなか
(female given name) Manaka

真華樹

see styles
 makaju
    まかじゅ
(female given name) Makaju

真萌美

see styles
 mamomi
    まもみ
(female given name) Mamomi

真萌里

see styles
 mamori
    まもり
(female given name) Mamori

真萱畑

see styles
 makayabata
    まかやばた
(place-name) Makayabata

真葵子

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

真藤子

see styles
 mafujiko
    まふじこ
(surname) Mafujiko

真藤恒

see styles
 shintouhisashi / shintohisashi
    しんとうひさし
(person) Shintou Hisashi (1910.7.2-2003.1.26)

真藤花

see styles
 madoka
    まどか
(female given name) Madoka

真虫原

see styles
 mamushira
    まむしら
(place-name) Mamushira

真行寺

see styles
 shingyouji / shingyoji
    しんぎょうじ
(place-name, surname) Shingyouji

真行草

see styles
 shingyousou / shingyoso
    しんぎょうそう
(1) (See 真書・1,行書,草書) printed, semi-cursive, and cursive styles of writing Chinese characters; (2) three-category system in traditional disciplines: basic, halfway, and transformed

真行谷

see styles
 shingyouyatsu / shingyoyatsu
    しんぎょうやつ
(place-name) Shingyouyatsu

真衛美

see styles
 maemi
    まえみ
(personal name) Maemi

真衣乃

see styles
 maino
    まいの
(female given name) Maino

真衣佳

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣加

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣奈

see styles
 maina
    まいな
(female given name) Maina

真衣子

see styles
 maiko
    まいこ
(female given name) Maiko

真衣実

see styles
 maimi
    まいみ
(female given name) Maimi

真衣弥

see styles
 maiya
    まいや
(female given name) Maiya

真衣早

see styles
 maisa
    まいさ
(female given name) Maisa

真衣果

see styles
 maika
    まいか
(female given name) Maika

真衣美

see styles
 maimi
    まいみ
(female given name) Maimi

真衣芽

see styles
 maime
    まいめ
(female given name) Maime

真衣莉

see styles
 maeri
    まえり
(female given name) Maeri

真衣菜

see styles
 maina
    まいな
(female given name) Maina

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "真" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary