I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22049 total results for your ヶ search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
椎ヶ倉 see styles |
shiigakura / shigakura しいがくら |
(place-name) Shiigakura |
椎ケ本 see styles |
shiigamoto / shigamoto しいがもと |
(surname) Shiigamoto |
椎ヶ谷 see styles |
shiigatani / shigatani しいがたに |
(place-name) Shiigatani |
椛ヶ原 see styles |
kabagaharu かばがはる |
(place-name) Kabagaharu |
椴ヶ段 see styles |
momigadan もみがだん |
(place-name) Momigadan |
椿ケ丘 see styles |
tsubakigaoka つばきがおか |
(place-name) Tsubakigaoka |
楓ケ丘 see styles |
kaedegaoka かえでがおか |
(place-name) Kaedegaoka |
楜ケ原 see styles |
kurumigahara くるみがはら |
(place-name) Kurumigahara |
楠ヶ丘 see styles |
kusugaoka くすがおか |
(place-name) Kusugaoka |
楠ケ浦 see styles |
kusugaura くすがうら |
(place-name) Kusugaura |
楠ケ谷 see styles |
kusugaya くすがや |
(surname) Kusugaya |
楠ヶ迫 see styles |
kusugazako くすがざこ |
(place-name) Kusugazako |
楢ヶ原 see styles |
naragaharu ならがはる |
(place-name) Naragaharu |
楢ケ峠 see styles |
naragatoo ならがとお |
(personal name) Naragatoo |
楫ケ瀬 see styles |
kajigase かじがせ |
(surname) Kajigase |
楮ヶ岳 see styles |
kouzogatake / kozogatake こうぞがたけ |
(place-name) Kōzogatake |
楮ヶ谷 see styles |
kajigatani かぢがたに |
(place-name) Kadigatani |
楮ヶ迫 see styles |
kajigasako かじがさこ |
(place-name) Kajigasako |
楯ケ崎 see styles |
tategasaki たてがさき |
(surname) Tategasaki |
楽しげ see styles |
tanoshige たのしげ |
(adjectival noun) happy; cheerful; pleasant |
榊ケ峰 see styles |
sakakigamine さかきがみね |
(personal name) Sakakigamine |
榎ケ峠 see styles |
enokigatouge / enokigatoge えのきがとうげ |
(place-name) Enokigatōge |
榎ヶ迫 see styles |
enokizako えのきざこ |
(place-name) Enokizako |
榑ヶ畑 see styles |
kuregahata くれがはた |
(place-name) Kuregahata |
榴ケ岡 see styles |
tsutsujigaoka つつじがおか |
(place-name) Tsutsujigaoka |
槇ヶ原 see styles |
makigahara まきがはら |
(place-name) Makigahara |
槇ヶ峠 see styles |
makigatawa まきがたわ |
(place-name) Makigatawa |
槇ヶ根 see styles |
makigane まきがね |
(place-name) Makigane |
槌ケ原 see styles |
tsuchigahara つちがはら |
(place-name) Tsuchigahara |
槍ケ岳 see styles |
yarigatake やりがたけ |
(place-name) Mount Yari (Nagano Prefecture) |
槍ヶ峰 see styles |
yarigamine やりがみね |
(place-name) Yarigamine |
槍ヶ嶽 see styles |
yarigatake やりがたけ |
(surname) Yarigatake |
槍投げ see styles |
yarinage やりなげ |
javelin (throw) |
様ヶ野 see styles |
samagano さまがの |
(place-name) Samagano |
槙ケ峠 see styles |
makigadawa まきがだわ |
(place-name) Makigadawa |
樅ヶ崎 see styles |
momigasaki もみがさき |
(place-name) Momigasaki |
樋ヶ沢 see styles |
toigasawa といがさわ |
(place-name) Toigasawa |
樋ケ洞 see styles |
higahora ひがほら |
(place-name) Higahora |
樋ケ谷 see styles |
toigaya といがや |
(personal name) Toigaya |
樋ヶ迫 see styles |
higazako ひがざこ |
(place-name) Higazako |
横ヶ倉 see styles |
yokogakura よこがくら |
(place-name) Yokogakura |
横付け see styles |
yokozuke よこづけ |
(noun/participle) coming alongside |
横投げ see styles |
yokonage よこなげ |
throwing sideways |
樫ケ峠 see styles |
kashigatou / kashigato かしがとう |
(personal name) Kashigatou |
樫ヶ峰 see styles |
kashigamine かしがみね |
(place-name) Kashigamine |
樫ケ平 see styles |
kashigadaira かしがだいら |
(surname) Kashigadaira |
樫ヶ淵 see styles |
kashigabuchi かしがぶち |
(place-name) Kashigabuchi |
樽ヶ橋 see styles |
tarugabashi たるがばし |
(place-name) Tarugabashi |
樽ヶ沢 see styles |
tarugazawa たるがざわ |
(place-name) Tarugazawa |
樽ヶ谷 see styles |
tarugaya たるがや |
(place-name) Tarugaya |
橋かけ see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
橋げた see styles |
hashigeta はしげた |
bridge girder |
橋ヶ峠 see styles |
hashigatao はしがたお |
(place-name) Hashigatao |
橋ヶ薮 see styles |
hashigayabu はしがやぶ |
(place-name) Hashigayabu |
橋ケ谷 see styles |
hashigaya はしがや |
(surname) Hashigaya |
橋ケ迫 see styles |
hashigasako はしがさこ |
(surname) Hashigasako |
橋架け see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
檜ケ谷 see styles |
higaya ひがや |
(surname) Higaya |
櫃ヶ山 see styles |
hitsugasen ひつがせん |
(place-name) Hitsugasen |
櫃ヶ岳 see styles |
hitsugadake ひつがだけ |
(place-name) Hitsugadake |
櫃ケ嶽 see styles |
hitsugadake ひつがだけ |
(personal name) Hitsugadake |
櫃ケ森 see styles |
hitsugamori ひつがもり |
(personal name) Hitsugamori |
櫃ヶ沢 see styles |
hitsugasawa ひつがさわ |
(place-name) Hitsugasawa |
櫃ヶ浦 see styles |
hitsugaura ひつがうら |
(place-name) Hitsugaura |
櫃ヶ迫 see styles |
hitsugasako ひつがさこ |
(place-name) Hitsugasako |
櫓投げ see styles |
yaguranage やぐらなげ |
{sumo} inner thigh throw |
櫛ヶ峯 see styles |
kushigamine くしがみね |
(place-name) Kushigamine |
櫛ケ峰 see styles |
kushigamine くしがみね |
(personal name) Kushigamine |
櫛ケ浜 see styles |
kushigahama くしがはま |
(place-name) Kushigahama |
櫛ヶ谷 see styles |
kushigatani くしがたに |
(place-name) Kushigatani |
櫛ケ鼻 see styles |
kushigahana くしがはな |
(personal name) Kushigahana |
欠けら see styles |
kakera かけら |
(kana only) fragment; broken pieces; splinter |
欠ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
欠ケ下 see styles |
kakegashita かけがした |
(place-name) Kakegashita |
欠け目 see styles |
kakeme かけめ |
chip (in a cup); shortage of weight |
欠ケ端 see styles |
kakehata かけはた |
(surname) Kakehata |
次ケ谷 see styles |
tsukedani つけだに |
(place-name) Tsukedani |
歌ヶ浜 see styles |
utagahama うたがはま |
(place-name) Utagahama |
歌ヶ浦 see styles |
utagaura うたがうら |
(place-name) Utagaura |
止ケ崎 see styles |
tomegasaki とめがさき |
(personal name) Tomegasaki |
正ケ峯 see styles |
shougamine / shogamine しょうがみね |
(place-name) Shougamine |
正ケ峰 see styles |
shougamine / shogamine しょうがみね |
(surname) Shougamine |
正ヶ洞 see styles |
shougahora / shogahora しょうがほら |
(place-name) Shougahora |
正ヶ脇 see styles |
shougaki / shogaki しょうがき |
(place-name) Shougaki |
正ヶ谷 see styles |
shougadani / shogadani しょうがだに |
(place-name) Shougadani |
此ヶ野 see styles |
konogano このがの |
(place-name) Konogano |
歯抜け see styles |
hanuke はぬけ |
(noun - becomes adjective with の) having missing teeth; toothlessness |
歯脱け see styles |
hanuke はぬけ |
(noun - becomes adjective with の) having missing teeth; toothlessness |
段ケ峰 see styles |
dangamine だんがみね |
(personal name) Dangamine |
殺げる see styles |
sogeru そげる |
(v1,vi) to split; to be split; to splinter |
殿ケ下 see styles |
tonogashita とのがした |
(surname) Tonogashita |
殿ヶ峰 see styles |
tongamine とんがみね |
(place-name) Tongamine |
殿ヶ市 see styles |
tonogaichi とのがいち |
(place-name) Tonogaichi |
殿ヶ浴 see styles |
tonogaeki とのがえき |
(place-name) Tonogaeki |
殿ケ谷 see styles |
tonogaya とのがや |
(place-name) Tonogaya |
殿ヶ迫 see styles |
tonogasako とのがさこ |
(place-name) Tonogasako |
母ケ岳 see styles |
hahagatake ははがたけ |
(personal name) Hahagatake |
母ケ浦 see styles |
hougaura / hogaura ほうがうら |
(place-name) Hougaura |
母ケ野 see styles |
hogano ほがの |
(surname) Hogano |
毒ケ森 see styles |
dokugamori どくがもり |
(personal name) Dokugamori |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.