I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

嵌り役

see styles
 hamariyaku
    はまりやく
well-suited role

川べり

see styles
 kawaberi
    かわべり
riverbank; riverside

川下り

see styles
 kawakudari
    かわくだり
going downstream (in a boat)

川明り

see styles
 kawaakari / kawakari
    かわあかり
glow of a river in the darkness; surface of a river gleaming in the darkness; gleam on a river at dusk

川釣り

see styles
 kawazuri
    かわづり
(noun/participle) river fishing

巡り矢

see styles
 meguriya
    めぐりや
(place-name) Meguriya

巣作り

see styles
 suzukuri
    すづくり
(noun/participle) nest-building; making a hive, web, den, etc.

巣籠り

see styles
 sugomori
    すごもり
nesting; hibernation

左回り

see styles
 hidarimawari
    ひだりまわり
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW

左寄り

see styles
 hidariyori
    ひだりより
(adj-no,n) (1) to the left (in location); (adj-no,n) (2) left of center (politically); left-leaning; tending to the left

差当り

see styles
 sashiatari
    さしあたり
(adverb) (1) (kana only) for the time being; at present; (2) (archaism) hindrance

巻取り

see styles
 makitori
    まきとり
(n,adj-f) (1) taking up; winding; (2) (abbreviation) rolled paper

巻狩り

see styles
 makigari
    まきがり
hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)

巾廻り

see styles
 habamawari
    はばまわり
(place-name) Habamawari

布張り

see styles
 nunobari
    ぬのばり
(noun - becomes adjective with の) (See 革張り) cloth-covered

席入り

see styles
 sekiiri / sekiri
    せきいり
(n,vs,vi) entering a tea room

席取り

see styles
 sekitori
    せきとり
(1) taking (extra) seats; holding a seat (for a friend, etc.); (2) reserving a seat

帰り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

帰り荷

see styles
 kaerini
    かえりに
homeward cargo

帰り路

see styles
 kaerimichi
    かえりみち
the way back or home; return trip

帰り道

see styles
 kaerimichi
    かえりみち
the way back or home; return trip

帰り際

see styles
 kaerigiwa
    かえりぎわ
time of departure; (on the) point of departure; just as one is leaving

平入り

see styles
 hirairi
    ひらいり
Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge

平織り

see styles
 hiraori
    ひらおり
(noun - becomes adjective with の) plain fabrics; plain weave

平謝り

see styles
 hiraayamari / hirayamari
    ひらあやまり
earnest apology; humble apology; apologizing profusely

年ぶり

see styles
 nenburi
    ねんぶり
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years

年より

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

年割り

see styles
 nenwari
    ねんわり
annual rate

年取り

see styles
 toshitori
    としとり
(1) growing older; (2) aging ceremony (on New Year's Eve or the last night of winter)

年回り

see styles
 toshimawari
    としまわり
age relationship; luck attending age

年寄り

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

年振り

see styles
 nenburi
    ねんぶり
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years

年盛り

see styles
 toshizakari
    としざかり
prime of life

年祭り

see styles
 toshimatsuri
    としまつり
annual festival

幾通り

see styles
 ikutoori
    いくとおり
number of ways; several ways; several kinds

広がり

see styles
 hirogari
    ひろがり
spread; span; expanse; extent

広まり

see styles
 hiromari
    ひろまり
spread

床入り

see styles
 tokoiri
    とこいり
(n,vs,vi) consummation of a marriage

床飾り

see styles
 tokokazari
    とこかざり
art object for a tokonoma

底光り

see styles
 sokobikari
    そこびかり
(n,vs,vi) inner glow or light; deep gloss or luster (lustre)

店借り

see styles
 tanagari
    たながり
(noun/participle) tenancy

度盛り

see styles
 domori
    どもり
gradation

座ぐり

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座り方

see styles
 suwarikata
    すわりかた
ways of sitting

座り湯

see styles
 suwariyu
    すわりゆ
bath with (compartmentalized) ledges for sitting

座入り

see styles
 zairi
    ざいり
(1) entering a tea room; (2) (archaism) joining a group

座刳り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(noun/participle) (1) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (2) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

座繰り

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

庭作り

see styles
 niwazukuri
    にわづくり
gardening

庭巡り

see styles
 niwameguri
    にわめぐり
visiting gardens; going around gardens

庭弄り

see styles
 niwaijiri
    にわいじり
gardening; puttering around in the garden

庭造り

see styles
 niwazukuri
    にわづくり
gardening

建売り

see styles
 tateuri
    たてうり
(noun/participle) constructing and selling a ready-built house

廻り崎

see styles
 mawarizaki
    まわりざき
(place-name) Mawarizaki

廻り淵

see styles
 mawarifuchi
    まわりふち
(place-name) Mawarifuchi

廻り田

see styles
 mawarida
    まわりだ
(place-name) Mawarida

廻り目

see styles
 mawarime
    まわりめ
(place-name) Mawarime

廻り谷

see styles
 meguriya
    めぐりや
(place-name) Meguriya

廻り路

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion

廻り道

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion; (surname) Mawarimichi

弓なり

see styles
 yuminari
    ゆみなり
(noun - becomes adjective with の) arched; crescent-shaped; bow-shaped; segment

弓取り

see styles
 yumitori
    ゆみとり
(1) (archaism) archer (esp. a samurai); (2) (archaism) (skilled) archer; bowman; (3) (archaism) dominion of a whole province by a military family; (4) (abbreviation) (See 弓取り式) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling

弓張り

see styles
 yumihari
    ゆみはり
(1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbreviation) crescent moon; (3) (abbreviation) paper lantern with a bow-shaped handle

引取り

see styles
 hikitori
    ひきとり
(noun/participle) leaving; accepting

引張り

see styles
 hippari
    ひっぱり
pulling; stretching; tension

引摺り

see styles
 hikizuri
    ひきずり
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

引攣り

see styles
 hikitsuri
    ひきつり
(1) scar; (2) spasm; twitch; cramp

引篭り

see styles
 hikikomori
    ひきこもり
(1) shut-in; stay-at-home; hikikomori; people who withdraw from society; (2) social withdrawal; shunning other people

引籠り

see styles
 hikikomori
    ひきこもり
(1) shut-in; stay-at-home; hikikomori; people who withdraw from society; (2) social withdrawal; shunning other people

引釣り

see styles
 hikizuri
    ひきづり
(noun/participle) trolling (fishing)

弱まり

see styles
 yowamari
    よわまり
abatement; weakening

弱り目

see styles
 yowarime
    よわりめ
time of weakness

張り出

see styles
 haridashi
    はりだし
(irregular okurigana usage) (1) overhang; (2) poster; placard; notice; (3) (sumo) extra third or fourth wrestler of certain rank

張り子

see styles
 hariko
    はりこ
papier mache

張り店

see styles
 harimise
    はりみせ
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille

張り形

see styles
 harigata
    はりがた
    harikata
    はりかた
penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache; dildo

張り扇

see styles
 harisen
    はりせん
    hariougi / hariogi
    はりおうぎ
(kana only) (paper fan used as) a slapstick

張り手

see styles
 harite
    はりて
(sumo) slapping the opponent with the open hand

張り札

see styles
 harifuda
    はりふだ
(noun/participle) poster; notice

張り番

see styles
 hariban
    はりばん
lookout; watch

張り紙

see styles
 harigami
    はりがみ
paper patch; paper backing; poster; sticker; label

張り腰

see styles
 harikoshi; harikoshi
    ハリコシ; はりこし
(kana only) (See 張り・2,腰・2) strength and elasticity of hair

強がり

see styles
 tsuyogari
    つよがり
show of courage; bluff

強請り

see styles
 yusuri
    ゆすり
    nedari
    ねだり
(1) (kana only) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist; (kana only) begging; pestering; pleading; coaxing

当りめ

see styles
 atarime
    あたりめ
(kana only) dried squid; dried cuttlefish

当り前

see styles
 atarimae
    あたりまえ
(adj-na,n,adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; commonplace; the norm

当り屋

see styles
 atariya
    あたりや
(1) lucky person; someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market); (2) (baseb) skilled batter; batter on a hot streak; (3) accident faker; someone who jumps in front of cars on purpose to extort money; (4) barbershop

当り籤

see styles
 atarikuji
    あたりくじ
winning ticket; lucky number

当り鉢

see styles
 ataribachi
    あたりばち
(earthenware) mortar (for grinding)

形振り

see styles
 narifuri
    なりふり
(kana only) one's appearance; clothing; costume; dress

形許り

see styles
 katabakari
    かたばかり
    katachibakari
    かたちばかり
for form's sake; a mere token; token (effort); something done for form's sake

彫り師

see styles
 horishi
    ほりし
(1) (abbreviation) engraver; carver; sculptor; sculpturer; statue maker; (2) (abbreviation) tattoo artist

彫り物

see styles
 horimono
    ほりもの
(noun/participle) carving; engraving; sculpture; tattooing

影送り

see styles
 kageokuri
    かげおくり
staring at one's shadow and then at the sky to see an afterimage

役作り

see styles
 yakuzukuri
    やくづくり
study (for a role); preparation for a part (in a play, etc.)

役割り

see styles
 yakuwari
    やくわり
(irregular okurigana usage) part; assigning (allotment of) parts; role; duties

役回り

see styles
 yakumawari
    やくまわり
role; part; duty

彼なり

see styles
 karenari
    かれなり
(exp,adj-no) (in) his way; peculiar to him

後刷り

see styles
 atozuri
    あとずり
additional printing (e.g. of a non-CMYK ink) after the main print

後戻り

see styles
 atomodori
    あともどり
(n,vs,vi) (1) going backward; turning back; backtracking; doubling back; (n,vs,vi) (2) retrogression; relapse; returning to a bad state

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary