I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 14820 total results for your ホ search in the dictionary. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
成るほど see styles |
naruhodo なるほど |
(exp,adv) (kana only) I see; That's right!; Indeed |
戦闘ロボ see styles |
sentourobo / sentorobo せんとうロボ |
(manga slang) battle robot; war robot |
手ほどき see styles |
tehodoki てほどき |
(noun/participle) (1) initiation; induction; introduction; (2) learning the basics |
押ボタン see styles |
oshibotan おしボタン |
push button; push-button |
捨てポジ see styles |
sutepoji すてポジ |
photographic prints that you don't keep |
放っぽる see styles |
hopporu ほっぽる |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・1) to fling; to toss; to throw; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) (See 放る・ほうる・2) to abandon; to leave behind |
日向ぼこ see styles |
hinataboko ひなたぼこ |
(See 日向ぼっこ) basking in the sun |
時差ぼけ see styles |
jisaboke じさぼけ |
jet-lag |
朝ぼらけ see styles |
asaborake あさぼらけ |
light of dawn; daybreak |
木のぼり see styles |
kinobori きのぼり |
(noun/participle) tree climbing |
桂都んぼ see styles |
katsuratonbo かつらとんぼ |
(person) Katsura Tonbo |
桜んぼう see styles |
sakuranbou / sakuranbo さくらんぼう |
(kana only) (edible) cherry |
棒のぼり see styles |
bounobori / bonobori ぼうのぼり |
pole climbing (gymnastics) |
森ほさち see styles |
morihosachi もりほさち |
(person) Mori Hosachi (1974.8.16-) |
次ホップ see styles |
tsugihoppu つぎホップ |
{comp} next hop |
此れほど see styles |
korehodo これほど |
(adv,n) (kana only) so; so much; this much |
殊のほか see styles |
kotonohoka ことのほか |
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (2) (kana only) unexpectedly |
段ボール see styles |
danbooru(p); danbooru(p) だんボール(P); ダンボール(P) |
(kana only) (corrugated) cardboard |
水こぼし see styles |
mizukoboshi みずこぼし |
waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin |
水っぽい see styles |
mizuppoi みずっぽい |
(adjective) (1) watery; soggy; (adjective) (2) racy; titillating; sexy; suggestive |
油っぽい see styles |
aburappoi あぶらっぽい |
(adjective) greasy; fatty; oily |
浜口ミホ see styles |
hamaguchimiho はまぐちミホ |
(person) Hamaguchi Miho (1915.3.1-1988.4.12) |
海ほたる see styles |
umihotaru うみほたる |
(place-name) Umihotaru |
淀かほる see styles |
yodokahoru よどかほる |
(person) Yodo Kahoru (1930.1.2-1993.9.19) |
湯たんぽ see styles |
yutanpo ゆたんぽ |
hot-water bottle |
湿っぽい see styles |
shimeppoi しめっぽい |
(adjective) (1) damp; humid; wet; (adjective) (2) gloomy; melancholy |
熱っぽい see styles |
netsuppoi ねつっぽい |
(adjective) (1) feverish; (adjective) (2) enthusiastic |
熱ポンプ see styles |
netsuponpu ねつポンプ |
(See ヒートポンプ) heat pump |
男っぽい see styles |
otokoppoi おとこっぽい |
(adjective) manly; boyish |
白っぽい see styles |
shiroppoi しろっぽい |
(adjective) (1) whitish; (adjective) (2) amateurish |
白ボール see styles |
shirobooru しろボール |
white-lined chipboard |
皺っぽい see styles |
shiwappoi; shiwappoi しわっぽい; シワっぽい |
(adjective) (kana only) (See しわ・1) wrinkled; rumpled |
目こぼし see styles |
mekoboshi めこぼし |
(noun/participle) connivance; overlooking |
目こぼれ see styles |
mekobore めこぼれ |
overlooking; something overlooked |
目ぼしい see styles |
meboshii / meboshi めぼしい |
(adjective) (kana only) notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding |
石ぽろ山 see styles |
ishiporoyama いしぽろやま |
(personal name) Ishiporoyama |
砂ぼこり see styles |
sunabokori すなぼこり |
cloud of dust (sand, etc.) |
碌すっぽ see styles |
rokusuppo ろくすっぽ |
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily |
程ほどに see styles |
hodohodoni ほどほどに |
(adverb) (kana only) moderately; in moderation |
立ちんぼ see styles |
tachinbo たちんぼ |
(1) being kept standing (without doing anything); (2) beggar; tramp |
竹とんぼ see styles |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
竹ぼうき see styles |
takebouki / takeboki たけぼうき |
bamboo broom |
粉っぽい see styles |
konappoi こなっぽい |
(adjective) powdery; floury |
粗っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
糸とんぼ see styles |
itotonbo いととんぼ |
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle |
紫っぽい see styles |
murasakippoi むらさきっぽい |
(adjective) purplish |
綿ぼこり see styles |
watabokori わたぼこり |
dustballs; cotton dust; fluff; flecks of fibre (fiber) |
罪滅ぼし see styles |
tsumihoroboshi つみほろぼし |
(noun/participle) atonement; expiation |
老いぼれ see styles |
oibore おいぼれ |
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer |
脂っぽい see styles |
aburappoi あぶらっぽい |
(adjective) greasy; fatty; oily |
脱メタボ see styles |
datsumetabo だつメタボ |
(noun/participle) losing weight; dieting |
腐るほど see styles |
kusaruhodo くさるほど |
(exp,n-adv) more than one can possibly use; countless (e.g. examples); (money) to burn; rolling in (cash) |
自ホスト see styles |
jihosuto じホスト |
(noun - becomes adjective with の) {comp} self-hosting |
色っぽい see styles |
iroppoi いろっぽい |
More info & calligraphy: Sexy |
艶っぽい see styles |
tsuyappoi つやっぽい |
(adjective) romantic; spicy; coquettish |
芋っぽい see styles |
imoppoi; imoppoi いもっぽい; イモっぽい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) uncool; bad-looking; unattractive; unsophisticated; provincial; hick |
苦っぽい see styles |
nigappoi にがっぽい |
(adjective) bitterish; bitter |
英ポンド see styles |
eipondo / epondo えいポンド |
British pound; pound sterling; GBP |
茶っぽい see styles |
chappoi ちゃっぽい |
(adjective) brownish |
荒っぽい see styles |
arappoi あらっぽい |
(adjective) rough; rude |
荷ほどき see styles |
nihodoki にほどき |
(noun/participle) unpacking luggage (particularly wrt moving house) |
菊ごぼう see styles |
kikugobou / kikugobo きくごぼう |
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass |
蚊トンボ see styles |
katonbo かトンボ |
(1) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean |
裏ボタン see styles |
urabotan うらボタン |
button back |
西ボッチ see styles |
nishibocchi にしボッチ |
(place-name) Nishibocchi |
見ほれる see styles |
mihoreru みほれる |
(v1,vi) to be fascinated (by); to watch something in fascination; to be charmed |
親ぼく会 see styles |
shinbokukai しんぼくかい |
informal social gathering |
貝ボタン see styles |
kaibotan かいボタン |
mother-of-pearl button |
赤いほお see styles |
akaihoo あかいほお |
(exp,n) red cheeks; apple cheeks |
赤っぽい see styles |
akappoi あかっぽい |
(adjective) reddish |
赤とんぼ see styles |
akatonbo あかとんぼ |
(1) (kana only) (small) red dragonfly; (2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens) |
身のほど see styles |
minohodo みのほど |
(exp,n) one's social position; one's place; one's standing |
金ボタル see styles |
kinbotaru きんボタル |
Hotaria parvula (species of firefly) |
金ボタン see styles |
kinbotan きんボタン |
(1) brass button; golden button; (2) male student (who would be wearing such a button) |
鉤ホック see styles |
kagihokku かぎホック |
hook and eye (clothing fastener) |
鍼のつぼ see styles |
harinotsubo はりのつぼ |
acupuncture point |
長ズボン see styles |
nagazubon ながズボン |
(long) pants (as opposed to shorts); trousers |
陸すっぽ see styles |
rokusuppo ろくすっぽ |
(adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily |
隼ポリン see styles |
hayabusaporin はやぶさポリン |
(person) Hayabusa Porin (1970.12.22-) |
雨しょぼ see styles |
ameshobo あめしょぼ |
(rare) ame-shobo; vulgar dance performed by Tokyo geisha apprentices |
青っぽい see styles |
aoppoi あおっぽい |
(adjective) (1) bluish; greenish; (adjective) (2) immature; inexperienced; green; naive |
風ほろし see styles |
kazahoroshi かざほろし |
(obscure) skin eruptions caused by a cold or fever |
飲みほす see styles |
nomihosu のみほす |
(transitive verb) to drink up; to drain (cup) |
馬のほね see styles |
umanohone うまのほね |
(derogatory term) person of doubtful origin |
驚くほど see styles |
odorokuhodo おどろくほど |
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly |
骨っぽい see styles |
honeppoi ほねっぽい |
(adjective) bony; tough; plucky; spirited; hard to deal with |
鯉のぼり see styles |
koinobori こいのぼり |
carp streamer; carp banner |
鳩ぽっぽ see styles |
hatopoppo はとぽっぽ |
(kana only) (child. language) pigeon; dove |
鳶ズボン see styles |
tobizubon とびズボン |
construction worker's baggy trousers |
黒っぽい see styles |
kuroppoi くろっぽい |
(adjective) dark; blackish |
黒ぼく土 see styles |
kurobokudo くろぼくど |
(See 黒ぼく・1) crumbly black topsoil (esp. from weathered volcanic ash); loam soil |
ふてほど see styles |
futehodo ふてほど |
(expression) (1) (colloquialism) highly inappropriate; (expression) (2) (colloquialism) inappropriate reporting (by mass media) |
イルボン see styles |
irubon イルボン |
(colloquialism) Japan (kor:); Japanese person |
キャプボ see styles |
kyapubo キャプボ |
(abbreviation) {comp} (See キャプチャーボード) (video) capture board; capture card |
売るほど see styles |
uruhodo うるほど |
(adverb) so many (that one would want to sell some); more than enough; lots; plenty |
コッホ酸 see styles |
kohhosan コッホさん |
{chem} Koch's acid |
ヤーポン see styles |
yaapon / yapon ヤーポン |
(abbreviation) (colloquialism) (See ヤードポンド法) imperial units; yard-pound units |
ホーアース see styles |
hooaasu / hooasu ホーアース |
(place-name) Haworth |
ボーアルネ see styles |
booarune ボーアルネ |
(personal name) Beauharnais |
ボーア半径 see styles |
booahankei / booahanke ボーアはんけい |
{physics} Bohr radius |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "ホ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.