There are 11594 total results for your め search in the dictionary. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
買求める see styles |
kaimotomeru かいもとめる |
(transitive verb) to buy |
資金集め see styles |
shikinatsume しきんあつめ |
fund-raising; fund collecting |
質問ぜめ see styles |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
質問攻め see styles |
shitsumonzeme しつもんぜめ |
barrage of questions |
赤らめる see styles |
akarameru あからめる |
(transitive verb) to blush; to redden |
赧らめる see styles |
akarameru あからめる |
(transitive verb) to blush; to redden |
蹌踉めく see styles |
yoromeku よろめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to stagger; to stumble; to totter; (v5k,vi) (2) (kana only) to misconduct oneself; to have a love affair; to waver; to feel some inclination |
身のため see styles |
minotame みのため |
(exp,n) one's best interests; one's own good |
車輪止め see styles |
sharindome しゃりんどめ |
chock; scotch |
軽しめる see styles |
karoshimeru かろしめる |
(transitive verb) to belittle; to look down on |
辷り止め see styles |
suberidome すべりどめ |
(1) tyre chains; anti-skid device; (2) backup measure; taking entrance examination to a university in case one fails at other universities |
追求める see styles |
oimotomeru おいもとめる |
(transitive verb) to pursue |
通行止め see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
逝けメン see styles |
ikemen いけメン |
(slang) (joc) (obscure) exceptionally ugly man |
運だめし see styles |
undameshi うんだめし |
trying one's luck; test of one's luck |
酔い止め see styles |
yoidome よいどめ |
(can be adjective with の) anti-travel sickness (medicine) |
酔い覚め see styles |
yoizame よいざめ |
recovering from intoxication; sobering up |
酔い醒め see styles |
yoizame よいざめ |
recovering from intoxication; sobering up |
醤油炒め see styles |
shouyuitame / shoyuitame しょうゆいため |
(food term) fried dish seasoned with soy sauce |
野菜炒め see styles |
yasaiitame / yasaitame やさいいため |
stir-fried vegetables |
金メダル see styles |
kinmedaru きんメダル |
gold medal |
金めっき see styles |
kinmekki きんめっき |
(noun - becomes adjective with の) (1) gilding; plating (usu. in gold); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to gild; to plate |
鉄砲責め see styles |
teppouzeme / teppozeme てっぽうぜめ |
form of torture in which molten lead is poured over the victim's back |
銀メダル see styles |
ginmedaru ぎんメダル |
silver medal |
銀めっき see styles |
ginmekki ぎんめっき |
(n,vs,adj-no) silvering; silver-plating |
銀行丸め see styles |
ginkoumarume / ginkomarume ぎんこうまるめ |
(from 銀行家の丸め) bankers' rounding |
銅メダル see styles |
doumedaru / domedaru どうメダル |
bronze medal |
鋲締め機 see styles |
byoujimeki / byojimeki びょうじめき |
riveter; riveting machine |
録り溜め see styles |
toridame とりだめ |
(noun/participle) video taping (and storing) |
閉め出し see styles |
shimedashi しめだし |
shutout; shutting out; lock-out; freeze-out |
閉め出す see styles |
shimedasu しめだす |
(transitive verb) to shut out; to bar; to lock out; to exclude |
閉め切り see styles |
shimekiri しめきり |
(1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.) |
閉め切る see styles |
shimekiru しめきる |
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list) |
閉込める see styles |
tojikomeru とじこめる |
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison |
開け閉め see styles |
akeshime あけしめ |
(noun, transitive verb) opening and closing; opening and shutting |
関めぐみ see styles |
sekimegumi せきめぐみ |
(person) Seki Megumi (1985.9.8-) |
阿娜めく see styles |
adameku あだめく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner |
雁字搦め see styles |
ganjigarame がんじがらめ |
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile |
雪隠詰め see styles |
secchinzume せっちんづめ |
cornering someone (orig. an opponent's king in shogi) |
電気メス see styles |
denkimesu でんきメス |
electrical scalpel |
青ざめる see styles |
aozameru あおざめる |
(v1,vi) to become pale; to turn pale |
青褪める see styles |
aozameru あおざめる |
(v1,vi) to become pale; to turn pale |
靴下止め see styles |
kutsushitadome くつしたどめ |
garters; suspenders |
靴下留め see styles |
kutsushitadome くつしたどめ |
garters; suspenders |
響動めき see styles |
doyomeki どよめき |
(kana only) commotion; stir |
響動めく see styles |
doyomeku どよめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; (2) (kana only) to make a stir |
頬染める see styles |
hoosomeru; hohosomeru ほおそめる; ほほそめる |
(exp,v1) (See 頬を染める) to blush |
顰めっ面 see styles |
shikamettsura しかめっつら |
frown; scowl; grimace |
食いだめ see styles |
kuidame くいだめ |
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time |
食い初め see styles |
kuizome くいぞめ |
weaning ceremony |
食い溜め see styles |
kuidame くいだめ |
(noun/participle) stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time |
食止める see styles |
kuitomeru くいとめる |
(transitive verb) to check; to hold back |
馴れ初め see styles |
naresome なれそめ |
start of a romance; beginning of love |
駄目詰め see styles |
damezume; damezume; dametsume(ik) だめづめ; ダメヅメ; ダメツメ(ik) |
{go} filling neutral points; filling dame points |
駆集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
鬼メール see styles |
onimeeru おにメール |
(noun/participle) (colloquialism) e-mailing or texting someone many times |
魂讃め星 see styles |
tamahomeboshi たまほめぼし |
(1) (abbreviation) {astron} (See 鬼・5,鬼宿・1,魂緒の星・1) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions); (2) (See 鬼宿日) "day of the ghost" |
黒ずくめ see styles |
kurozukume くろずくめ |
completely black; black from top to bottom; black from head to toe |
鼻めがね see styles |
hanamegane はなめがね |
(1) pince-nez glasses; pince-nez; nose glasses; (2) (colloquialism) Groucho glasses |
エレメカ see styles |
eremeka エレメカ |
electro-mechanical game (e.g. whack-a-mole) |
オルメカ see styles |
orumeka オルメカ |
Olmecs (spa: olmeca); Olmec civilization |
たんおめ see styles |
tanome たんおめ |
(interjection) (slang) (abbreviation) (See お誕生日おめでとう) happy birthday! |
なめろう see styles |
namerou / namero なめろう |
{food} namerō; finely minced seasoned fish (specialty of Chiba prefecture) |
アメミト see styles |
amemito アメミト |
(ch) Ammit; Ammut |
Variations: |
mee; mee メー; メエ |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) baa (sound of a sheep); meh |
メーイクト see styles |
meeikuto / meekuto メーイクト |
(place-name) Melykut |
メーカー品 see styles |
meekaahin / meekahin メーカーひん |
name-brand item; name-brand goods; product made by a well-known company |
メーカー物 see styles |
meekaamono / meekamono メーカーもの |
name-brand item |
メークイン see styles |
meekuin メークイン |
May Queen (potato variety) |
メークラブ see styles |
meekurabu メークラブ |
(noun/participle) making love |
メーザーズ see styles |
meezaazu / meezazu メーザーズ |
(personal name) Mathers |
メーシーズ see styles |
meeshiizu / meeshizu メーシーズ |
(personal name) Macy's |
メージャー see styles |
meejaa / meeja メージャー |
(1) (abbreviation) Major (League); (adjectival noun) (2) major; (surname) Major |
メーシャツ see styles |
meeshatsu メーシャツ |
(personal name) Meshats |
メーステル see styles |
meesuteru メーステル |
(personal name) Meester |
メーストル see styles |
meesutoru メーストル |
(personal name) Maistre |
メーズビル see styles |
meezubiru メーズビル |
(place-name) Maysville |
メーソート see styles |
meesooto メーソート |
(place-name) MaeSot |
メーソット see styles |
meesotto メーソット |
(place-name) MaeSot |
メーソン湖 see styles |
meesonko メーソンこ |
(place-name) Lake Mason |
メーチェン see styles |
meechen メーチェン |
(personal name) Machen |
メーディチ see styles |
meedichi メーディチ |
(personal name) Medici |
メードラー see styles |
meedoraa / meedora メードラー |
(personal name) Madler |
メートル法 see styles |
meetoruhou / meetoruho メートルほう |
metric system |
メード喫茶 see styles |
meedokissa メードきっさ |
maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes |
メーナード see styles |
meenaado / meenado メーナード |
(place-name) Maynard |
メービウス see styles |
meebiusu メービウス |
Moebius; (surname) Moebius; Möbius |
メーヘレン see styles |
meeheren メーヘレン |
(personal name) Meegeren |
メーメル川 see styles |
meemerugawa メーメルがわ |
(place-name) Memel River |
メーリアン see styles |
meerian メーリアン |
(personal name) Merian |
メーリス腺 see styles |
meerisusen メーリスせん |
Mehlis' gland |
メーリンク see styles |
meeringu メーリング |
mailing; (place-name) Mering; Mehring |
メールアド see styles |
meeruado メールアド |
(abbreviation) e-mail address |
メールソン see styles |
meeruson メールソン |
(surname) Meerson |
メールマン see styles |
meeruman メールマン |
(personal name) Mehlman |
メール交換 see styles |
meerukoukan / meerukokan メールこうかん |
exchange of letters; correspondence |
メール会員 see styles |
meerukaiin / meerukain メールかいいん |
mailing-list member |
メール爆弾 see styles |
meerubakudan メールばくだん |
{comp} mail bomb |
メール認証 see styles |
meeruninshou / meeruninsho メールにんしょう |
email authentication; email validation |
メアッツァ see styles |
measha メアッツァ |
(personal name) Meazza |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "め" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.