Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

日ノ浦

see styles
 hinoura / hinora
    ひのうら
(place-name) Hinoura

日ノ澤

see styles
 hinosawa
    ひのさわ
(surname) Hinosawa

日ノ生

see styles
 hinou / hino
    ひのう
(surname) Hinou

日の目

see styles
 hinome
    ひのめ
(exp,n) sunlight

日の組

see styles
 hinokumi
    ひのくみ
(place-name) Hinokumi

日ノ西

see styles
 hinonishi
    ひのにし
(surname) Hinonishi

日の詰

see styles
 hinotsume
    ひのつめ
(place-name) Hinotsume

日の谷

see styles
 hinotani
    ひのたに
(place-name) Hinotani

日ノ迫

see styles
 hinosako
    ひのさこ
(surname) Hinosako

日の里

see styles
 hinosato
    ひのさと
(place-name) Hinosato

日ノ隈

see styles
 hinokuma
    ひのくま
(place-name) Hinokuma

旦ノ原

see styles
 dannoharu
    だんのはる
(place-name) Dannoharu

旦ノ島

see styles
 dannoshima
    だんのしま
(place-name) Dannoshima

早ノ瀬

see styles
 hayanose
    はやのせ
(surname) Hayanose

旬の魚

see styles
 shunnosakana
    しゅんのさかな
fish in season

明の内

see styles
 akenouchi / akenochi
    あけのうち
(place-name) Akenouchi

明ノ海

see styles
 akenoumi / akenomi
    あけのうみ
(surname) Akenoumi

星の原

see styles
 hoshinohara
    ほしのはら
(place-name) Hoshinohara

星の宮

see styles
 hoshinomiya
    ほしのみや
(surname) Hoshinomiya

星の荘

see styles
 hoshinosou / hoshinoso
    ほしのそう
(place-name) Hoshinosō

星ノ谷

see styles
 hoshinoya
    ほしのや
(surname) Hoshinoya

星の駅

see styles
 hoshinoeki
    ほしのえき
(st) Hoshino Station

春ノ介

see styles
 harunosuke
    はるのすけ
(male given name) Harunosuke

春の使

see styles
 harunotsukai
    はるのつかい
Japanese bush warbler; messenger of spring

春の土

see styles
 harunotsuchi
    はるのつち
bare ground revealed by melting snow

春の夕

see styles
 harunoyuu / harunoyu
    はるのゆう
(expression) spring evening

春の夜

see styles
 harunoyo
    はるのよ
short spring night

春の宵

see styles
 harunoyoi
    はるのよい
(expression) spring evening

春の山

see styles
 harunoyama
    はるのやま
(exp,n) (poetic term) misty mountain in spring with buds and flowers emerging; (surname) Harunoyama

春の川

see styles
 harunokawa
    はるのかわ
(exp,n) river in springtime

春の日

see styles
 harunohi
    はるのひ
(work) Spring Days (South Korean TV drama); (wk) Spring Days (South Korean TV drama)

春の星

see styles
 harunohoshi
    はるのほし
star in the sky on a spring night

春の暮

see styles
 harunokure
    はるのくれ
(expression) (1) spring evening; (expression) (2) end of spring

春の月

see styles
 harunotsuki
    はるのつき
(See 朧月) spring moon; misty moon

春の水

see styles
 harunomizu
    はるのみず
(exp,n) lakes and torrents of spring (overflowing with water)

春の海

see styles
 harunoumi / harunomi
    はるのうみ
(exp,n) calm sea of spring

春の湊

see styles
 harunominato
    はるのみなと
(expression) (archaism) end of spring

春の町

see styles
 harunomachi
    はるのまち
(place-name) Harunomachi

春の色

see styles
 harunoiro
    はるのいろ
spring scene

春の野

see styles
 harunono
    はるのの
(exp,n) (archaism) calm fields of spring

春の雪

see styles
 harunoyuki
    はるのゆき
(exp,n) (See 春雪) spring snow (usu. large snowflakes); (wk) Spring Snow (1969 novel by Yukio Mishima)

春の雲

see styles
 harunokumo
    はるのくも
(exp,n) cloud floating in a spring sky

昴の郷

see styles
 subarunosato
    すばるのさと
(place-name) Subarunosato

昼の部

see styles
 hirunobu
    ひるのぶ
(exp,n) daytime; noon period of the day; matinee

時の人

see styles
 tokinohito
    ときのひと
(exp,n) man of the hour; woman of the hour

時の巣

see styles
 tokinosu
    ときのす
(place-name) Tokinosu

時の帝

see styles
 tokinomikado
    ときのみかど
emperor of the time

時の気

see styles
 tokinoke
    ときのけ
(archaism) infectious disease; plague; epidemic

時の燈

see styles
 tokinohi
    ときのひ
(place-name) Tokinohi

時の運

see styles
 tokinoun / tokinon
    ときのうん
(exp,n) (a matter of) chance; fortune (of a given time); force of the times

時の鐘

see styles
 tokinokane
    ときのかね
(exp,n) hour bell

時の鳥

see styles
 tokinotori
    ときのとり
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

晴ノ海

see styles
 harenoumi / harenomi
    はれのうみ
(surname) Harenoumi

智の花

see styles
 tomonohana
    とものはな
(surname) Tomonohana

暁の空

see styles
 akatsukinosora
    あかつきのそら
dawning sky

暮の春

see styles
 kurenoharu
    くれのはる
(See 暮春) end of spring

曲ノ内

see styles
 magarinouchi / magarinochi
    まがりのうち
(place-name) Magarinouchi

曽ノ木

see styles
 sonoki
    そのき
(surname) Sonoki

最の高

see styles
 sainokou / sainoko
    さいのこう
(exp,adj-no,adj-na,n) (slang) (See 最高・2) awesome; the best

月ノ井

see styles
 tsukinoi
    つきのい
(surname) Tsukinoi

月ノ会

see styles
 tsukinoe
    つきのえ
(place-name) Tsukinoe

月の兎

see styles
 tsukinousagi / tsukinosagi
    つきのうさぎ
(exp,n) moon rabbit; moon hare; mythical figure who lives on the moon

月の出

see styles
 tsukinode
    つきので
(exp,n) moonrise; rise of the Moon

月の剣

see styles
 tsukinotsurugi
    つきのつるぎ
(poetic term) (archaism) new moon; crescent moon

月の原

see styles
 tsukinohara
    つきのはら
(place-name) Tsukinohara

月の家

see styles
 tsukinoya
    つきのや
(surname) Tsukinoya

月の岬

see styles
 tsukinomisaki
    つきのみさき
(place-name) Tsuki no Misaki

月ノ木

see styles
 tsukinoki
    つきのき
(surname) Tsukinoki

月の本

see styles
 tsukinomoto
    つきのもと
(surname) Tsukinomoto

月ノ森

see styles
 tsukinomori
    つきのもり
(surname) Tsukinomori

月の浦

see styles
 tsukinoura / tsukinora
    つきのうら
(place-name) Tsukinoura

月の海

see styles
 tsukinoumi / tsukinomi
    つきのうみ
(exp,n) lunar mare; lunar sea

月の物

see styles
 tsukinomono
    つきのもの
menstruation

月の秋

see styles
 tsukinoaki
    つきのあき
(exp,n) autumn when the moon is beautiful

月の穂

see styles
 tsukinoho
    つきのほ
(given name) Tsukinoho

月の輪

see styles
 tsukinowa
    つきのわ
(1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟・1) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear

月の頃

see styles
 tsukinokoro
    つきのころ
(exp,n) (archaism) a good time to view the Moon (i.e. when it is full)

有ノ木

see styles
 arinoki
    ありのき
(surname) Arinoki

望の月

see styles
 mochinotsuki
    もちのつき
(archaism) full moon

朝ノ戸

see styles
 asanoto
    あさのと
(surname) Asanoto

朝ノ森

see styles
 asanomori
    あさのもり
(surname) Asanomori

朝ノ海

see styles
 asanoumi / asanomi
    あさのうみ
(surname) Asanoumi

朝ノ花

see styles
 asanohana
    あさのはな
(surname) Asanohana

朝の露

see styles
 ashitanotsuyu
    あしたのつゆ
(expression) (archaism) (See 朝露) morning dew

木のみ

see styles
 konomi
    このみ
    kinomi
    きのみ
nut; fruit; berry

木ノ上

see styles
 kinokami
    きのかみ
(surname) Kinokami

木の下

see styles
 konoshita
    このした
(poetic term) under a tree; (place-name) Konoshita

木ノ井

see styles
 kinoi
    きのい
(surname) Kinoi

木ノ元

see styles
 kinomoto
    きのもと
(surname) Kinomoto

木の内

see styles
 konouchi / konochi
    このうち
(surname) Konouchi

木ノ切

see styles
 kinokiri
    きのきり
(surname) Kinokiri

木ノ原

see styles
 kinohara
    きのはら
(surname) Kinohara

木の叉

see styles
 kinomata
    きのまた
crotch of a tree

木ノ口

see styles
 kinokuchi
    きのくち
(surname) Kinokuchi

木の子

see styles
 kinoko
    きのこ
(exp,n) kinoko; mountain-dwelling demon resembling a child; (f,p) Kinoko

木の実

see styles
 kinomi
    きのみ
nut; fruit; berry; (place-name, surname) Kinomi

木の宮

see styles
 kinomiya
    きのみや
(surname) Kinomiya

木ノ山

see styles
 kinoyama
    きのやま
(surname) Kinoyama

木の岡

see styles
 konooka
    このおか
(place-name) Konooka

木ノ島

see styles
 kinojima
    きのじま
(personal name) Kinojima

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary