Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日ノ浦 see styles |
hinoura / hinora ひのうら |
(place-name) Hinoura |
日ノ澤 see styles |
hinosawa ひのさわ |
(surname) Hinosawa |
日ノ生 see styles |
hinou / hino ひのう |
(surname) Hinou |
日の目 see styles |
hinome ひのめ |
(exp,n) sunlight |
日の組 see styles |
hinokumi ひのくみ |
(place-name) Hinokumi |
日ノ西 see styles |
hinonishi ひのにし |
(surname) Hinonishi |
日の詰 see styles |
hinotsume ひのつめ |
(place-name) Hinotsume |
日の谷 see styles |
hinotani ひのたに |
(place-name) Hinotani |
日ノ迫 see styles |
hinosako ひのさこ |
(surname) Hinosako |
日の里 see styles |
hinosato ひのさと |
(place-name) Hinosato |
日ノ隈 see styles |
hinokuma ひのくま |
(place-name) Hinokuma |
旦ノ原 see styles |
dannoharu だんのはる |
(place-name) Dannoharu |
旦ノ島 see styles |
dannoshima だんのしま |
(place-name) Dannoshima |
早ノ瀬 see styles |
hayanose はやのせ |
(surname) Hayanose |
旬の魚 see styles |
shunnosakana しゅんのさかな |
fish in season |
明の内 see styles |
akenouchi / akenochi あけのうち |
(place-name) Akenouchi |
明ノ海 see styles |
akenoumi / akenomi あけのうみ |
(surname) Akenoumi |
星の原 see styles |
hoshinohara ほしのはら |
(place-name) Hoshinohara |
星の宮 see styles |
hoshinomiya ほしのみや |
(surname) Hoshinomiya |
星の荘 see styles |
hoshinosou / hoshinoso ほしのそう |
(place-name) Hoshinosō |
星ノ谷 see styles |
hoshinoya ほしのや |
(surname) Hoshinoya |
星の駅 see styles |
hoshinoeki ほしのえき |
(st) Hoshino Station |
春ノ介 see styles |
harunosuke はるのすけ |
(male given name) Harunosuke |
春の使 see styles |
harunotsukai はるのつかい |
Japanese bush warbler; messenger of spring |
春の土 see styles |
harunotsuchi はるのつち |
bare ground revealed by melting snow |
春の夕 see styles |
harunoyuu / harunoyu はるのゆう |
(expression) spring evening |
春の夜 see styles |
harunoyo はるのよ |
short spring night |
春の宵 see styles |
harunoyoi はるのよい |
(expression) spring evening |
春の山 see styles |
harunoyama はるのやま |
(exp,n) (poetic term) misty mountain in spring with buds and flowers emerging; (surname) Harunoyama |
春の川 see styles |
harunokawa はるのかわ |
(exp,n) river in springtime |
春の日 see styles |
harunohi はるのひ |
(work) Spring Days (South Korean TV drama); (wk) Spring Days (South Korean TV drama) |
春の星 see styles |
harunohoshi はるのほし |
star in the sky on a spring night |
春の暮 see styles |
harunokure はるのくれ |
(expression) (1) spring evening; (expression) (2) end of spring |
春の月 see styles |
harunotsuki はるのつき |
(See 朧月) spring moon; misty moon |
春の水 see styles |
harunomizu はるのみず |
(exp,n) lakes and torrents of spring (overflowing with water) |
春の海 see styles |
harunoumi / harunomi はるのうみ |
(exp,n) calm sea of spring |
春の湊 see styles |
harunominato はるのみなと |
(expression) (archaism) end of spring |
春の町 see styles |
harunomachi はるのまち |
(place-name) Harunomachi |
春の色 see styles |
harunoiro はるのいろ |
spring scene |
春の野 see styles |
harunono はるのの |
(exp,n) (archaism) calm fields of spring |
春の雪 see styles |
harunoyuki はるのゆき |
(exp,n) (See 春雪) spring snow (usu. large snowflakes); (wk) Spring Snow (1969 novel by Yukio Mishima) |
春の雲 see styles |
harunokumo はるのくも |
(exp,n) cloud floating in a spring sky |
昴の郷 see styles |
subarunosato すばるのさと |
(place-name) Subarunosato |
昼の部 see styles |
hirunobu ひるのぶ |
(exp,n) daytime; noon period of the day; matinee |
時の人 see styles |
tokinohito ときのひと |
(exp,n) man of the hour; woman of the hour |
時の巣 see styles |
tokinosu ときのす |
(place-name) Tokinosu |
時の帝 see styles |
tokinomikado ときのみかど |
emperor of the time |
時の気 see styles |
tokinoke ときのけ |
(archaism) infectious disease; plague; epidemic |
時の燈 see styles |
tokinohi ときのひ |
(place-name) Tokinohi |
時の運 see styles |
tokinoun / tokinon ときのうん |
(exp,n) (a matter of) chance; fortune (of a given time); force of the times |
時の鐘 see styles |
tokinokane ときのかね |
(exp,n) hour bell |
時の鳥 see styles |
tokinotori ときのとり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
晴ノ海 see styles |
harenoumi / harenomi はれのうみ |
(surname) Harenoumi |
智の花 see styles |
tomonohana とものはな |
(surname) Tomonohana |
暁の空 see styles |
akatsukinosora あかつきのそら |
dawning sky |
暮の春 see styles |
kurenoharu くれのはる |
(See 暮春) end of spring |
曲ノ内 see styles |
magarinouchi / magarinochi まがりのうち |
(place-name) Magarinouchi |
曽ノ木 see styles |
sonoki そのき |
(surname) Sonoki |
最の高 see styles |
sainokou / sainoko さいのこう |
(exp,adj-no,adj-na,n) (slang) (See 最高・2) awesome; the best |
月ノ井 see styles |
tsukinoi つきのい |
(surname) Tsukinoi |
月ノ会 see styles |
tsukinoe つきのえ |
(place-name) Tsukinoe |
月の兎 see styles |
tsukinousagi / tsukinosagi つきのうさぎ |
(exp,n) moon rabbit; moon hare; mythical figure who lives on the moon |
月の出 see styles |
tsukinode つきので |
(exp,n) moonrise; rise of the Moon |
月の剣 see styles |
tsukinotsurugi つきのつるぎ |
(poetic term) (archaism) new moon; crescent moon |
月の原 see styles |
tsukinohara つきのはら |
(place-name) Tsukinohara |
月の家 see styles |
tsukinoya つきのや |
(surname) Tsukinoya |
月の岬 see styles |
tsukinomisaki つきのみさき |
(place-name) Tsuki no Misaki |
月ノ木 see styles |
tsukinoki つきのき |
(surname) Tsukinoki |
月の本 see styles |
tsukinomoto つきのもと |
(surname) Tsukinomoto |
月ノ森 see styles |
tsukinomori つきのもり |
(surname) Tsukinomori |
月の浦 see styles |
tsukinoura / tsukinora つきのうら |
(place-name) Tsukinoura |
月の海 see styles |
tsukinoumi / tsukinomi つきのうみ |
(exp,n) lunar mare; lunar sea |
月の物 see styles |
tsukinomono つきのもの |
menstruation |
月の秋 see styles |
tsukinoaki つきのあき |
(exp,n) autumn when the moon is beautiful |
月の穂 see styles |
tsukinoho つきのほ |
(given name) Tsukinoho |
月の輪 see styles |
tsukinowa つきのわ |
(1) moon (esp. full moon); (2) circle fashioned after the moon; (3) (See 袈裟・1) decorative ring on the chest of a monk's stole; (4) straw trivet; (5) (See 月の輪熊) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear |
月の頃 see styles |
tsukinokoro つきのころ |
(exp,n) (archaism) a good time to view the Moon (i.e. when it is full) |
有ノ木 see styles |
arinoki ありのき |
(surname) Arinoki |
望の月 see styles |
mochinotsuki もちのつき |
(archaism) full moon |
朝ノ戸 see styles |
asanoto あさのと |
(surname) Asanoto |
朝ノ森 see styles |
asanomori あさのもり |
(surname) Asanomori |
朝ノ海 see styles |
asanoumi / asanomi あさのうみ |
(surname) Asanoumi |
朝ノ花 see styles |
asanohana あさのはな |
(surname) Asanohana |
朝の露 see styles |
ashitanotsuyu あしたのつゆ |
(expression) (archaism) (See 朝露) morning dew |
木のみ see styles |
konomi このみ kinomi きのみ |
nut; fruit; berry |
木ノ上 see styles |
kinokami きのかみ |
(surname) Kinokami |
木の下 see styles |
konoshita このした |
(poetic term) under a tree; (place-name) Konoshita |
木ノ井 see styles |
kinoi きのい |
(surname) Kinoi |
木ノ元 see styles |
kinomoto きのもと |
(surname) Kinomoto |
木の内 see styles |
konouchi / konochi このうち |
(surname) Konouchi |
木ノ切 see styles |
kinokiri きのきり |
(surname) Kinokiri |
木ノ原 see styles |
kinohara きのはら |
(surname) Kinohara |
木の叉 see styles |
kinomata きのまた |
crotch of a tree |
木ノ口 see styles |
kinokuchi きのくち |
(surname) Kinokuchi |
木の子 see styles |
kinoko きのこ |
(exp,n) kinoko; mountain-dwelling demon resembling a child; (f,p) Kinoko |
木の実 see styles |
kinomi きのみ |
nut; fruit; berry; (place-name, surname) Kinomi |
木の宮 see styles |
kinomiya きのみや |
(surname) Kinomiya |
木ノ山 see styles |
kinoyama きのやま |
(surname) Kinoyama |
木の岡 see styles |
konooka このおか |
(place-name) Konooka |
木ノ島 see styles |
kinojima きのじま |
(personal name) Kinojima |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.