Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2699 total results for your どう search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
プリインストールソフトウェア
プリインストール・ソフトウェア

 puriinsutoorusofutowea; puriinsutooru sofutowea / purinsutoorusofutowea; purinsutooru sofutowea
    プリインストールソフトウェア; プリインストール・ソフトウェア
{comp} preinstalled software

Variations:
プリンタウィンドウ
プリンタ・ウィンドウ

 purintaindou; purinta indou / purintaindo; purinta indo
    プリンタウィンドウ; プリンタ・ウィンドウ
{comp} printer window

Variations:
プレゼンテーションソフトウェア
プレゼンテーション・ソフトウェア

 purezenteeshonsofutowea; purezenteeshon sofutowea
    プレゼンテーションソフトウェア; プレゼンテーション・ソフトウェア
{comp} presentation software

Variations:
ブレンドウイスキー
ブレンドウィスキー
ブレンド・ウイスキー
ブレンド・ウィスキー

 burendouisukii; burendoisukii; burendo uisukii; burendo isukii / burendoisuki; burendoisuki; burendo uisuki; burendo isuki
    ブレンドウイスキー; ブレンドウィスキー; ブレンド・ウイスキー; ブレンド・ウィスキー
blended whiskey; blended whisky

Variations:
フロントウィンドウ
フロント・ウィンドウ

 furontoindou; furonto indou / furontoindo; furonto indo
    フロントウィンドウ; フロント・ウィンドウ
windshield (wasei: front window); windscreen

Variations:
フロントウィンドウ
フロントウインドウ
フロント・ウィンドウ
フロント・ウインドウ
フロントウインドー
フロントウィンドー

 furontoindou; furontouindou; furonto indou; furonto uindou; furontouindoo(sk); furontoindoo(sk) / furontoindo; furontoindo; furonto indo; furonto uindo; furontoindoo(sk); furontoindoo(sk)
    フロントウィンドウ; フロントウインドウ; フロント・ウィンドウ; フロント・ウインドウ; フロントウインドー(sk); フロントウィンドー(sk)
(See フロントガラス) windshield (wasei: front window); windscreen

Variations:
ペインティングソフトウェア
ペインティング・ソフトウェア

 peintingusofutowea; peintingu sofutowea / pentingusofutowea; pentingu sofutowea
    ペインティングソフトウェア; ペインティング・ソフトウェア
{comp} painting software

Variations:
ボードウォーク
ボードウオーク

 boodowooku; boodouooku(sk) / boodowooku; boodoooku(sk)
    ボードウォーク; ボードウオーク(sk)
boardwalk

Variations:
ポートビラ
ポートヴィラ
ポート・ビラ
ポート・ヴィラ

 pootobira; pootorira; pooto bira; pooto rira
    ポートビラ; ポートヴィラ; ポート・ビラ; ポート・ヴィラ
Port Vila (Vanuatu)

Variations:
ホームゲートウェイ
ホーム・ゲートウェイ

 hoomugeetowei; hoomu geetowei / hoomugeetowe; hoomu geetowe
    ホームゲートウェイ; ホーム・ゲートウェイ
{comp} home gateway; residential gateway

Variations:
ホットウィスキー
ホットウイスキー
ホット・ウィスキー
ホット・ウイスキー

 hottoisukii; hottouisukii; hotto isukii; hotto uisukii / hottoisuki; hottoisuki; hotto isuki; hotto uisuki
    ホットウィスキー; ホットウイスキー; ホット・ウィスキー; ホット・ウイスキー
hot whiskey (whisky)

Variations:
ポップアップウィンドウ
ポップアップウインドウ
ポップアップ・ウィンドウ
ポップアップ・ウインドウ

 poppuapuindou; poppuapuuindou; poppuapu indou; poppuapu uindou / poppuapuindo; poppuapuindo; poppuapu indo; poppuapu uindo
    ポップアップウィンドウ; ポップアップウインドウ; ポップアップ・ウィンドウ; ポップアップ・ウインドウ
{comp} pop-up window

Variations:
ホモエレクトス
ホモエレクトゥス
ホモ・エレクトス
ホモ・エレクトゥス

 homoerekutosu; homoerekutotosu; homo erekutosu; homo erekutotosu
    ホモエレクトス; ホモエレクトゥス; ホモ・エレクトス; ホモ・エレクトゥス
Homo erectus (lat:)

Variations:
ホモサピエンスイダルトゥ
ホモサピエンスイダルツ
ホモ・サピエンス・イダルトゥ
ホモ・サピエンス・イダルツ

 homosapiensuidarutoto; homosapiensuidarutsu; homo sapiensu idarutoto; homo sapiensu idarutsu
    ホモサピエンスイダルトゥ; ホモサピエンスイダルツ; ホモ・サピエンス・イダルトゥ; ホモ・サピエンス・イダルツ
Homo sapiens idaltu; extinct subspecies of Homo Sapiens

Variations:
ホワイトビネガー
ホワイト・ビネガー
ホワイトヴィネガー
ホワイト・ヴィネガー

 howaitobinegaa; howaito binegaa; howaitorinegaa(sk); howaito rinegaa(sk) / howaitobinega; howaito binega; howaitorinega(sk); howaito rinega(sk)
    ホワイトビネガー; ホワイト・ビネガー; ホワイトヴィネガー(sk); ホワイト・ヴィネガー(sk)
white vinegar

Variations:
ホワイトビネガー
ホワイトヴィネガー
ホワイト・ビネガー

 howaitobinegaa; howaitorinegaa; howaito binegaa / howaitobinega; howaitorinega; howaito binega
    ホワイトビネガー; ホワイトヴィネガー; ホワイト・ビネガー
white vinegar

Variations:
マルチウィンドウシステム
マルチウィンドウ・システム

 maruchiindoushisutemu; maruchiindou shisutemu / maruchindoshisutemu; maruchindo shisutemu
    マルチウィンドウシステム; マルチウィンドウ・システム
{comp} multi window system

Variations:
ミュラートゥルガウ
ミューラートゥルガウ
ミュラー・トゥルガウ
ミューラー・トゥルガウ

 myuraatotorugau; myuuraatotorugau; myuraa totorugau; myuuraa totorugau / myuratotorugau; myuratotorugau; myura totorugau; myura totorugau
    ミュラートゥルガウ; ミューラートゥルガウ; ミュラー・トゥルガウ; ミューラー・トゥルガウ
Müller-Thurgau (wine grape variety) (ger:)

Variations:
メールソフトウェア
メール・ソフトウェア

 meerusofutowea; meeru sofutowea
    メールソフトウェア; メール・ソフトウェア
{comp} mail software

Variations:
メチシリン耐性黄色ブドウ球菌
メチシリン耐性黄色葡萄球菌

 mechishirintaiseioushokubudoukyuukin(mechishirin耐性黄色budou球菌); mechishirintaiseioushokubudoukyuukin(mechishirin耐性黄色葡萄球菌) / mechishirintaiseoshokubudokyukin(mechishirin耐性黄色budo球菌); mechishirintaiseoshokubudokyukin(mechishirin耐性黄色葡萄球菌)
    メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん(メチシリン耐性黄色ブドウ球菌); メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん(メチシリン耐性黄色葡萄球菌)
methicillin-resistant staphylococcus aureus; MRSA

Variations:
メドゥーサ
メドゥサ
メデューサ
メデゥーサ
メデゥサ

 medodoosa; medodosa; medeuusa; medeゥーsa; medeゥsa / medodoosa; medodosa; medeusa; medeゥーsa; medeゥsa
    メドゥーサ; メドゥサ; メデューサ; メデゥーサ; メデゥサ
Medusa

Variations:
メドゥーサ
メドゥサ
メデューサ
メデゥーサ
メデゥサ

 medodoosa; medodosa; medeuusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk) / medodoosa; medodosa; medeusa; medeゥーsa(sk); medeゥsa(sk)
    メドゥーサ; メドゥサ; メデューサ; メデゥーサ(sk); メデゥサ(sk)
{grmyth} Medusa (grc: Médousa)

ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル

 raitoweito direkutori akusesu purotokoru / raitoweto direkutori akusesu purotokoru
    ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル
(computer terminology) lightweight directory access protocol; LDAP

ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル

see styles
 raitoweitodirekutoriakusesupurotokoru / raitowetodirekutoriakusesupurotokoru
    ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル
(computer terminology) lightweight directory access protocol; LDAP

Variations:
ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル
ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル

 raitoweitodirekutoriakusesupurotokoru; raitoweito direkutori akusesu purotokoru / raitowetodirekutoriakusesupurotokoru; raitoweto direkutori akusesu purotokoru
    ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル; ライトウェイト・ディレクトリ・アクセス・プロトコル
{comp} lightweight directory access protocol; LDAP

Variations:
ライトウェルター級
ライトウエルター級

 raitowerutaakyuu(raitowerutaa級); raitouerutaakyuu(raitouerutaa級) / raitowerutakyu(raitoweruta級); raitoerutakyu(raitoeruta級)
    ライトウェルターきゅう(ライトウェルター級); ライトウエルターきゅう(ライトウエルター級)
{sports} light welterweight (boxing)

Variations:
ラクトベジタリアン
ラクトヴェジタリアン

 rakutobejitarian; rakutorejitarian(sk)
    ラクトベジタリアン; ラクトヴェジタリアン(sk)
lacto-vegetarian

Variations:
ラタトゥイユ
ラタトゥーユ
ラタトゥユ

 ratatotoiyu; ratatotooyu; ratatotoyu
    ラタトゥイユ; ラタトゥーユ; ラタトゥユ
{food} ratatouille (fre:)

Variations:
リガチャー
リガチャ
リガトゥーラ
リガトゥラ

 rigachaa; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk) / rigacha; rigacha; rigatotoora(sk); rigatotora(sk)
    リガチャー; リガチャ; リガトゥーラ(sk); リガトゥラ(sk)
ligature

Variations:
リゾートウェア
リゾートウエア
リゾート・ウェア
リゾート・ウエア

 rizootowea; rizootouea; rizooto wea; rizooto uea / rizootowea; rizootoea; rizooto wea; rizooto uea
    リゾートウェア; リゾートウエア; リゾート・ウェア; リゾート・ウエア
resort wear

Variations:
リッパーソフトウェア
リッパー・ソフトウェア

 rippaasofutowea; rippaa sofutowea / rippasofutowea; rippa sofutowea
    リッパーソフトウェア; リッパー・ソフトウェア
{comp} ripper software

Variations:
リッピングソフトウェア
リッピング・ソフトウェア

 rippingusofutowea; rippingu sofutowea
    リッピングソフトウェア; リッピング・ソフトウェア
{comp} ripping software

Variations:
ロストバージン
ロストヴァージン
ロスト・バージン
ロスト・ヴァージン

 rosutobaajin; rosutoaajin; rosuto baajin; rosuto aajin / rosutobajin; rosutoajin; rosuto bajin; rosuto ajin
    ロストバージン; ロストヴァージン; ロスト・バージン; ロスト・ヴァージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

Variations:
ワークステーションウィンドウ
ワークステーション・ウィンドウ

 waakusuteeshonindou; waakusuteeshon indou / wakusuteeshonindo; wakusuteeshon indo
    ワークステーションウィンドウ; ワークステーション・ウィンドウ
{comp} workstation window

Variations:
ワールドワイドウェブ
ワールドワイドウェッブ
ワールドワイド・ウェブ
ワールドワイド・ウェッブ

 waarudowaidowebu; waarudowaidowebbu; waarudowaido webu; waarudowaido webbu / warudowaidowebu; warudowaidowebbu; warudowaido webu; warudowaido webbu
    ワールドワイドウェブ; ワールドワイドウェッブ; ワールドワイド・ウェブ; ワールドワイド・ウェッブ
{internet} World Wide Web

Variations:
ワイルドウオーター
ワイルド・ウオーター

 wairudouootaa; wairudo uootaa / wairudooota; wairudo uoota
    ワイルドウオーター; ワイルド・ウオーター
wild water

Variations:
ワイルドウォーター
ワイルドウオーター
ワイルド・ウォーター

 wairudowootaa; wairudouootaa; wairudo wootaa(sk) / wairudowoota; wairudooota; wairudo woota(sk)
    ワイルドウォーター; ワイルドウオーター; ワイルド・ウォーター(sk)
{sports} wildwater (canoeing, kayaking, etc.)

Variations:
ワガドゥグー
ワガドゥグ
ワガドゥーグー

 wagadodoguu; wagadodogu; wagadodooguu / wagadodogu; wagadodogu; wagadodoogu
    ワガドゥグー; ワガドゥグ; ワガドゥーグー
Ouagadougou (Burkina Faso)

Variations:
今まで通り
今までどおり
今までどうり(sK)

 imamadedoori
    いままでどおり
(exp,adv,adj-no) (in the same way) as before; as always

Variations:
元通り
元どおり(sK)
元どうり(sK)

 motodoori
    もとどおり
(adj-no,n,adv) (oft. adv. as ~に) as before; as ever; as it was originally

Variations:
別ウィンドウ
別ウインドウ
別ウィンドー
別ウインドー

 betsuindou(別indou); betsuuindou(別uindou); betsuindoo(別indoo); betsuuindoo(別uindoo) / betsuindo(別indo); betsuindo(別uindo); betsuindoo(別indoo); betsuindoo(別uindoo)
    べつウィンドウ(別ウィンドウ); べつウインドウ(別ウインドウ); べつウィンドー(別ウィンドー); べつウインドー(別ウインドー)
{comp} new window; separate window

Variations:
別ウィンドウ
別ウインドウ(sK)
別ウィンドー(sK)
別ウインドー(sK)

 betsuindou / betsuindo
    べつウィンドウ
{comp} new window; separate window

Variations:
割とどうでもいい
割とどうでも良い
割とどうでもよい

 waritodoudemoii(割todoudemoii, 割todoudemo良i); waritodoudemoyoi(割todoudemo良i, 割todoudemoyoi) / waritododemoi(割tododemoi, 割tododemo良i); waritododemoyoi(割tododemo良i, 割tododemoyoi)
    わりとどうでもいい(割とどうでもいい, 割とどうでも良い); わりとどうでもよい(割とどうでも良い, 割とどうでもよい)
(exp,adj-ix) (slang) (joc) (kana only) I couldn't care less; not caring less

大変お世話になりありがとうございました

see styles
 taihenosewaninariarigatougozaimashita / taihenosewaninariarigatogozaimashita
    たいへんおせわになりありがとうございました
(expression) thank you for all your hard work

Variations:
常套手段
常とう手段(sK)
上等手段(sK)

 joutoushudan / jotoshudan
    じょうとうしゅだん
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick

Variations:
干しぶどう
干しブドウ
干し葡萄
干葡萄
干ぶどう
干ブドウ
乾しぶどう
乾し葡萄
乾しブドウ
乾ぶどう
乾葡萄
乾ブドウ

 hoshibudou(干shibudou, 干shi葡萄, 干葡萄, 干budou, 乾shibudou, 乾shi葡萄, 乾budou, 乾葡萄); hoshibudou(干shibudou, 干budou, 乾shibudou, 乾budou); hoshibudou / hoshibudo(干shibudo, 干shi葡萄, 干葡萄, 干budo, 乾shibudo, 乾shi葡萄, 乾budo, 乾葡萄); hoshibudo(干shibudo, 干budo, 乾shibudo, 乾budo); hoshibudo
    ほしぶどう(干しぶどう, 干し葡萄, 干葡萄, 干ぶどう, 乾しぶどう, 乾し葡萄, 乾ぶどう, 乾葡萄); ほしブドウ(干しブドウ, 干ブドウ, 乾しブドウ, 乾ブドウ); ホシブドウ
(See レーズン) raisin; raisins

Variations:
干しぶどう
干し葡萄
乾し葡萄(rK)
干しブドウ(sK)
干葡萄(sK)
干ぶどう(sK)
干ブドウ(sK)
乾しぶどう(sK)
乾しブドウ(sK)
乾ぶどう(sK)
乾葡萄(sK)
乾ブドウ(sK)

 hoshibudou / hoshibudo
    ほしぶどう
(See レーズン) raisins; currants; dried grapes

Variations:
待ち遠しい
待ちどうしい
待遠しい

 machidooshii(待chi遠shii, 待遠shii)(p); machidoushii(ik) / machidooshi(待chi遠shi, 待遠shi)(p); machidoshi(ik)
    まちどおしい(待ち遠しい, 待遠しい)(P); まちどうしい(ik)
(adjective) longed-for; anxiously awaited

Variations:
掃討
掃蕩(rK)
掃盪(rK)
剿討(rK)
掃とう(sK)

 soutou / soto
    そうとう
(noun, transitive verb) cleaning up (enemy remnants); sweeping clean (of opponents); mopping up

Variations:
文字通り
文字どおり
文字どうり(sK)

 mojidoori
    もじどおり
(adverb) (1) literally; to the letter; (can be adjective with の) (2) literal

Variations:
新年明けましておめでとうございます
新年明けましておめでとう御座います

 shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu
    しんねんあけましておめでとうございます
(expression) Happy New Year

Variations:
明けましておめでとうございます
明けましておめでとう御座います(rK)
明けまして御目出度う御座います(rK)
明けましてお目出度うございます(sK)

 akemashiteomedetougozaimasu / akemashiteomedetogozaimasu
    あけましておめでとうございます
(expression) (polite language) (kana only) Happy New Year

Variations:
有難うございます
有り難うございます
有難う御座います
ありがとう御座います
有り難う御座います

 arigatougozaimasu / arigatogozaimasu
    ありがとうございます
(expression) (polite language) (kana only) thank you

Variations:
毎度ありがとうございます
毎度有難うございます
毎度有り難うございます

 maidoarigatougozaimasu / maidoarigatogozaimasu
    まいどありがとうございます
(expression) thank you for your continued patronage

Variations:
白葡萄酒
白ぶどう酒
白ブドウ酒(sK)

 shirobudoushu / shirobudoshu
    しろぶどうしゅ
(See 白ワイン) white wine

Variations:
籐椅子
籐いす(sK)
籐イス(sK)
とう椅子(sK)

 touisu / toisu
    とういす
rattan chair; cane chair; wicker chair

Variations:
胴切り
どう切り
胴斬り
どう斬り(sK)

 dougiri / dogiri
    どうぎり
(noun, transitive verb) (1) horizontal cut (esp. fish, plant, etc.); (2) (esp. 胴斬り) horizontal cut across the torso (sword technique)

Variations:
脳震盪
脳しんとう
脳振盪(rK)
脳震とう(sK)
脳振とう(sK)

 noushintou / noshinto
    のうしんとう
concussion (of the brain)

Variations:
脳震盪
脳しんとう
脳振盪(rK)
脳震とう(sK)
脳振とう(sK)
脳震蕩(sK)

 noushintou / noshinto
    のうしんとう
{med} concussion (of the brain)

Variations:
脳震盪
脳振盪
脳しんとう
脳震とう
脳振とう

 noushintou / noshinto
    のうしんとう
concussion (of the brain)

Variations:
莢豌豆(rK)
莢えんどう(sK)
莢エンドウ(sK)
さや豌豆(sK)

 sayaendou; sayaendou / sayaendo; sayaendo
    さやえんどう; サヤエンドウ
(kana only) snow pea; mangetout

Variations:
誠にありがとうございます
誠に有難うございます
誠に有難う御座います
誠にありがとう御座います

 makotoniarigatougozaimasu / makotoniarigatogozaimasu
    まことにありがとうございます
(expression) (polite language) thank you very much

Variations:
豆鼓醤
豆豉醤
トウチ醤
豆チ醤(sK)

 touchijan; touchiijan(sk) / tochijan; tochijan(sk)
    トウチジャン; トウチージャン(sk)
{food} black bean sauce (chi: dòuchǐjiàng)

Variations:
隣同士
隣どうし(sK)
隣どおし(sK)
隣通し(sK)

 tonaridoushi / tonaridoshi
    となりどうし
next-door neighbors; (living, sitting) next to each other

Variations:
青えんどう
青豌豆
青エンドウ(sK)
青えん豆(sK)

 aoendou / aoendo
    あおえんどう
green peas

Variations:
面倒見る
面倒みる
めんどう見る(sK)

 mendoumiru / mendomiru
    めんどうみる
(exp,v1) (See 面倒を見る) to care for someone; to look after someone

Variations:
ご存知の通り
ご存知のとおり
ご存じの通り(sK)
ご存じのとおり(sK)
御存知の通り(sK)
ご存知のとうり(sK)
御存知のとおり(sK)

 gozonjinotoori
    ごぞんじのとおり
(expression) (honorific or respectful language) as you know; as you are aware

Variations:
ご覧の通り
ご覧のとおり
ご覧のとうり(sK)
御覧の通り(sK)

 gorannotoori
    ごらんのとおり
(expression) (honorific or respectful language) as you see; as you can see

Variations:
さとうきびジュース
サトウキビジュース

 satoukibijuusu; satoukibijuusu / satokibijusu; satokibijusu
    さとうきびジュース; サトウキビジュース
sugarcane juice

Variations:
たべっ子どうぶつ
たべっこ動物
食べっこ動物
たべっ子動物
食べっ子動物

 tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu
    たべっこどうぶつ
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker)

Variations:
ツバル
トゥヴァル
トゥバル
ツヴァル

 tsubaru; totoaru(sk); totobaru(sk); tsuaru(sk)
    ツバル; トゥヴァル(sk); トゥバル(sk); ツヴァル(sk)
Tuvalu

Variations:
トルクメニスタン
トゥルクメニスタン

 torukumenisutan; totorukumenisutan(sk)
    トルクメニスタン; トゥルクメニスタン(sk)
Turkmenistan

Variations:
パドドゥ
パ・ド・ドゥ
パドドゥー
パ・ド・ドゥー

 padododo; pa do dodo; padododoo(sk); pa do dodoo(sk)
    パドドゥ; パ・ド・ドゥ; パドドゥー(sk); パ・ド・ドゥー(sk)
pas de deux (fre:)

Variations:
ホットウォー
ホット・ウォー
ホットウオー

 hottowoo; hotto woo; hottouoo(sk) / hottowoo; hotto woo; hottooo(sk)
    ホットウォー; ホット・ウォー; ホットウオー(sk)
(See 熱い戦争) hot war

Variations:
インストルメント
インスツルメント
インストゥルメント

 insutorumento; insutsurumento; insutotorumento
    インストルメント; インスツルメント; インストゥルメント
instrument

Variations:
オープンソースソフトウェア
オープンソース・ソフトウェア
オープンソースソフトウエア

 oopunsoosusofutowea; oopunsoosu sofutowea; oopunsoosusofutouea(sk) / oopunsoosusofutowea; oopunsoosu sofutowea; oopunsoosusofutoea(sk)
    オープンソースソフトウェア; オープンソース・ソフトウェア; オープンソースソフトウエア(sk)
{comp} open-source software

Variations:
オールドウーマンエンジェルフィッシュ
オールド・ウーマン・エンジェルフィッシュ

 oorudouumanenjerufisshu; oorudo uuman enjerufisshu / oorudoumanenjerufisshu; oorudo uman enjerufisshu
    オールドウーマンエンジェルフィッシュ; オールド・ウーマン・エンジェルフィッシュ
old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides)

Variations:
コールドウォー
コールド・ウォー
コールドウオー

 koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk)
    コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk)
(See 冷戦) cold war

Variations:
シートウォーマー
シート・ウォーマー
シートウオーマー

 shiitowoomaa; shiito woomaa; shiitouoomaa(sk) / shitowooma; shito wooma; shitoooma(sk)
    シートウォーマー; シート・ウォーマー; シートウオーマー(sk)
seat warmer

Variations:
シュトルムウントドランク
シュトゥルムウントドラング(rk)
シュトルム・ウント・ドランク
シュトゥルム・ウント・ドラング
シュトルムウントドラング
シュトゥルムウントドランク

 shutorumuuntodoranku; shutotorumuuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuuntodorangu(sk); shutotorumuuntodoranku(sk) / shutorumuntodoranku; shutotorumuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuntodorangu(sk); shutotorumuntodoranku(sk)
    シュトルムウントドランク; シュトゥルムウントドラング(rk); シュトルム・ウント・ドランク; シュトゥルム・ウント・ドラング; シュトルムウントドラング(sk); シュトゥルムウントドランク(sk)
(expression) Sturm und Drang (ger:); storm and stress

Variations:
ソフトウェア使用許諾契約
ソフトウエア使用許諾契約(sK)

 sofutoweashiyoukyodakukeiyaku / sofutoweashiyokyodakukeyaku
    ソフトウェアしようきょだくけいやく
{comp} software product license

Variations:
テキストトゥスピーチ
テキストトゥースピーチ
テキスト・トゥ・スピーチ
テキスト・トゥー・スピーチ
テキストツースピーチ

 tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk)
    テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk)
{comp} text-to-speech; text to speech; TTS

Variations:
デフォルトゲートウェイ
デフォルト・ゲートウェイ
デフォルトゲートウェー
デフォルトゲートウエイ
デフォルト・ゲートウエイ
デフォルトゲートウエー

 deforutogeetowei; deforuto geetowei; deforutogeetowee(sk); deforutogeetouei(sk); deforuto geetouei(sk); deforutogeetouee(sk) / deforutogeetowe; deforuto geetowe; deforutogeetowee(sk); deforutogeetoe(sk); deforuto geetoe(sk); deforutogeetoee(sk)
    デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ; デフォルトゲートウェー(sk); デフォルトゲートウエイ(sk); デフォルト・ゲートウエイ(sk); デフォルトゲートウエー(sk)
{comp} default gateway

Variations:
トゥレット症候群
トゥーレット症候群(sK)

 totorettoshoukougun / totorettoshokogun
    トゥレットしょうこうぐん
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome

Variations:
ハルツーム
カルツーム
ハルトゥーム
カルトゥーム

 harutsuumu; karutsuumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) / harutsumu; karutsumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk)
    ハルツーム; カルツーム(sk); ハルトゥーム(sk); カルトゥーム(sk)
Khartoum (Sudan)

Variations:
ヒンドゥー教
ヒンズー教
ヒンドゥ教(sK)

 hindodookyou(hindodoo教); hinzuukyou(hinzuu教) / hindodookyo(hindodoo教); hinzukyo(hinzu教)
    ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教); ヒンズーきょう(ヒンズー教)
Hinduism

Variations:
ライトウィング
ライトウイング
ライト・ウィング
ライト・ウイング

 raitoingu; raitouingu; raito ingu; raito uingu / raitoingu; raitoingu; raito ingu; raito uingu
    ライトウィング; ライトウイング; ライト・ウィング; ライト・ウイング
(1) (See レフトウィング) right wing (politics); (2) {sports} right wing

Variations:
レフトウイング
レフトウィング
レフト・ウイング
レフト・ウィング

 refutouingu; refutoingu; refuto uingu; refuto ingu / refutoingu; refutoingu; refuto uingu; refuto ingu
    レフトウイング; レフトウィング; レフト・ウイング; レフト・ウィング
left wing

Variations:
ワールドワイドウェブ
ワールド・ワイド・ウェブ
ワールドワイドウエブ
ワールドワイドウェッブ
ワールドワイド・ウェブ
ワールドワイドウエッブ
ワールド・ワイド・ウエブ

 waarudowaidowebu; waarudo waido webu; waarudowaidouebu(sk); waarudowaidowebbu(sk); waarudowaido webu(sk); waarudowaidouebbu(sk); waarudo waido uebu(sk) / warudowaidowebu; warudo waido webu; warudowaidoebu(sk); warudowaidowebbu(sk); warudowaido webu(sk); warudowaidoebbu(sk); warudo waido uebu(sk)
    ワールドワイドウェブ; ワールド・ワイド・ウェブ; ワールドワイドウエブ(sk); ワールドワイドウェッブ(sk); ワールドワイド・ウェブ(sk); ワールドワイドウエッブ(sk); ワールド・ワイド・ウエブ(sk)
{internet} World Wide Web

Variations:
計画通り
計画どおり
計画どうり(sK)

 keikakudoori / kekakudoori
    けいかくどおり
(adv,adj-no) according to plan; as planned

Variations:
見ての通り
見てのとおり
みての通り(sK)
見てのとうり(sK)

 mitenotoori
    みてのとおり
(exp,adv,adj-no) as you see; as you can see; in accordance with what you see

Variations:
言う通り
言うとおり
いう通り(sK)
言うとうり(sK)

 iutoori
    いうとおり
(expression) (often as 〜が言う通りに〜 or 〜の言う通りに〜) as (someone) says

Variations:
御承知のとおり
御承知の通り
ご承知の通り
ご承知のとおり
ご承知のとうり(sK)

 goshouchinotoori / goshochinotoori
    ごしょうちのとおり
(exp,adv) as you are aware; as you know

Variations:
時間通り
時間どおり
時間どうり(sK)

 jikandoori
    じかんどおり
(adv,adj-no) on time; on schedule; punctually

Variations:
狙い通り
狙いどおり
ねらい通り(sK)
狙いどうり(sK)

 neraidoori
    ねらいどおり
(adj-no,adv,n) (oft. adv. as ~に) according to plan; as planned; on target

Variations:
知っての通り
知ってのとおり
知ってのとうり(sK)

 shittenotoori
    しってのとおり
(expression) as you know; as we know

Variations:
約束通り
約束どおり
約束どうり(sK)

 yakusokudoori
    やくそくどおり
(adv,adj-no) as promised

Variations:
予想通り
予想どおり
予想どうり(sK)

 yosoudoori / yosodoori
    よそうどおり
(adv,adj-no) as expected; as predicted

Variations:
扁桃肥大
へんとう肥大(sK)
偏桃肥大(sK)

 hentouhidai / hentohidai
    へんとうひだい
{med} tonsillar hypertrophy; enlarged tonsils

<...2021222324252627

This page contains 99 results for "どう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary