Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 31837 total results for your search in the dictionary. I have created 319 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...260261262263264265266267268269270...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
リアドライブ
リア・ドライブ

 riadoraibu; ria doraibu
    リアドライブ; リア・ドライブ
rear drive

Variations:
リアルタイム
リアル・タイム

 riarutaimu; riaru taimu
    リアルタイム; リアル・タイム
(noun - becomes adjective with の) real time

Variations:
リアルファー
リアル・ファー

 riarufaa; riaru faa / riarufa; riaru fa
    リアルファー; リアル・ファー
(See フェイクファー) real fur

Variations:
リアルモード
リアル・モード

 riarumoodo; riaru moodo
    リアルモード; リアル・モード
{comp} real mode

Variations:
リストアップ
リスト・アップ

 risutoapu; risuto apu
    リストアップ; リスト・アップ
(noun, transitive verb) listing (wasei: list up)

リモート・アクセス・サービス

 rimooto akusesu saabisu / rimooto akusesu sabisu
    リモート・アクセス・サービス
(computer terminology) Remote Access Services; RAS

Variations:
リングアウト
リング・アウト

 ringuauto; ringu auto
    リングアウト; リング・アウト
{prowres} being out of the ring (wasei: ring out)

Variations:
リンクアップ
リンク・アップ

 rinkuapu; rinku apu
    リンクアップ; リンク・アップ
{comp} link-up

Variations:
リンクストア
リンク・ストア

 rinkusutoa; rinku sutoa
    リンクストア; リンク・ストア
link store

Variations:
ルームウェア
ルームウェアー

 ruumuwea; ruumuweaa / rumuwea; rumuwea
    ルームウェア; ルームウェアー
(See 部屋着) loungewear (wasei: roomwear); comfortable clothing worn at home

Variations:
ルームシェア
ルーム・シェア

 ruumushea; ruumu shea / rumushea; rumu shea
    ルームシェア; ルーム・シェア
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share)

Variations:
ルックアップ
ルック・アップ

 rukkuapu; rukku apu
    ルックアップ; ルック・アップ
(noun/participle) {comp} look up

Variations:
レアアイテム
レア・アイテム

 reaaitemu; rea aitemu / reaitemu; rea aitemu
    レアアイテム; レア・アイテム
rare item; unusual item

Variations:
レアシュガー
レア・シュガー

 reashugaa; rea shugaa / reashuga; rea shuga
    レアシュガー; レア・シュガー
(See 希少糖) rare sugar

Variations:
レイトアウト
レイト・アウト

 reitoauto; reito auto / retoauto; reto auto
    レイトアウト; レイト・アウト
(See レイトチェックアウト) late check-out (wasei: late out)

Variations:
レイピア
レーピア
ラピアー

 reipia; reepia; rapiaa / repia; reepia; rapia
    レイピア; レーピア; ラピアー
rapier

Variations:
レザーウエア
レザー・ウエア

 rezaauea; rezaa uea / rezauea; reza uea
    レザーウエア; レザー・ウエア
leather wear

Variations:
レスアンカー
レス・アンカー

 resuankaa; resu ankaa / resuanka; resu anka
    レスアンカー; レス・アンカー
{comp} (See レス) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei: response anchor)

Variations:
レベルアップ
レベル・アップ

 reberuapu; reberu apu
    レベルアップ; レベル・アップ
(noun/participle) leveling up (wasei: level up); raising the level (of); boosting; improving; improvement; rising to the next level

Variations:
レンジアップ
レンジ・アップ

 renjiapu; renji apu
    レンジアップ; レンジ・アップ
(noun/participle) microwaving (wasei: range up)

Variations:
レンズフレア
レンズ・フレア

 renzufurea; renzu furea
    レンズフレア; レンズ・フレア
{photo} lens flare

Variations:
ローアングル
ロー・アングル

 rooanguru; roo anguru
    ローアングル; ロー・アングル
{photo} low angle

Variations:
ロールアウト
ロール・アウト

 rooruauto; rooru auto
    ロールアウト; ロール・アウト
(1) roll-out (of a product); (noun, transitive verb) (2) {comp} (See スワップアウト) rolling out (memory contents); swapping out

Variations:
ロットアップ
ロット・アップ

 rottoapu; rotto apu
    ロットアップ; ロット・アップ
sold out (wasei: lot up); out of production

ロングアンドショートステッチ

see styles
 ronguandoshootosutecchi
    ロングアンドショートステッチ
long and short stitch

Variations:
ワークエリア
ワーク・エリア

 waakueria; waaku eria / wakueria; waku eria
    ワークエリア; ワーク・エリア
{comp} work area

Variations:
ワークシェア
ワーク・シェア

 waakushea; waaku shea / wakushea; waku shea
    ワークシェア; ワーク・シェア
(1) sharing work (wasei: work share); (2) (abbreviation) (See ワークシェアリング) work-sharing; job-sharing

Variations:
ワークチェア
ワーク・チェア

 waakuchea; waaku chea / wakuchea; waku chea
    ワークチェア; ワーク・チェア
desk chair (eng: work chair); office chair; computer chair

ワイド・エリア・ネットワーク

 waido eria nettowaaku / waido eria nettowaku
    ワイド・エリア・ネットワーク
(computer terminology) wide area network; WAN

Variations:
ワイプアウト
ワイプ・アウト

 waipuauto; waipu auto
    ワイプアウト; ワイプ・アウト
{film;tv} wipe to erase the preceding image (wasei: wipe out)

Variations:
ワイヤレス
ワイアレス

 waiyaresu(p); waiaresu
    ワイヤレス(P); ワイアレス
(adj-no,n) (1) wireless; (2) (abbreviation) (See ワイヤレスマイクロホン) wireless microphone

三井アルミニウム工業三池工場

see styles
 mitsuiaruminiumukougyoumiikekoujou / mitsuiaruminiumukogyomikekojo
    みついアルミニウムこうぎょうみいけこうじょう
(place-name) Mitsui Aluminium Industries, Miike Mill

Variations:
上がり牌
あがり牌
アガリ牌

 agaripai
    あがりパイ
{mahj} winning tile

Variations:
人木石に非ず
人木石にあらず

 hitobokusekiniarazu
    ひとぼくせきにあらず
(expression) (proverb) man is not made of stone; man is made of flesh and blood

Variations:
仰ぎ見る
仰見る
あおぎ見る

 aogimiru
    あおぎみる
(transitive verb) to look upwards; to look up

Variations:
出和了り
出アガリ
出和がり

 deagari(出和了ri, 出和gari); deagari(出agari); deagari
    であがり(出和了り, 出和がり); でアガリ(出アガリ); デアガリ
(noun/participle) {mahj} (See 和がる・あがる) winning from another's discarded tile

Variations:
印象を与える
印象をあたえる

 inshouoataeru / inshooataeru
    いんしょうをあたえる
(exp,v1) to give an impression; to make an impression

原理とパラメータのアプローチ

see styles
 genritoparameetanoapuroochi
    げんりとパラメータのアプローチ
principles and parameters approach

国連アジア極東犯罪防止研修所

see styles
 kokurenajiakyokutouhanzaiboushikenshuusho / kokurenajiakyokutohanzaiboshikenshusho
    こくれんアジアきょくとうはんざいぼうしけんしゅうしょ
(o) United Nations Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders; UNAFEI

基本アクセスインターフェース

see styles
 kihonakusesuintaafeesu / kihonakusesuintafeesu
    きほんアクセスインターフェース
{comp} basic rate interface; BRI

小串エヒメアヤメ自生南限地帯

see styles
 ogushiehimeayamejiseinangenchitai / ogushiehimeayamejisenangenchitai
    おぐしエヒメアヤメじせいなんげんちたい
(place-name) Ogushiehimeayamejiseinangenchitai

Variations:
巻き上げ
巻き揚げ
巻きあげ

 makiage
    まきあげ
(n,n-suf) (See 巻き上げる・まきあげる・1) lifting; hoisting; furling; winding

Variations:
待ち合わせ
待ちあわせ

 machiawase
    まちあわせ
appointment

Variations:
後にも先にも
あとにも先にも

 atonimosakinimo
    あとにもさきにも
(adv,exp) before or since; neither before nor after; no other time in one's life; stressing a particular moment or event as being unique or most extreme

Variations:
心ここにあらず
心焉に在らず

 kokorokokoniarazu
    こころここにあらず
(expression) there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other

Variations:
思い上がる
思いあがる

 omoiagaru
    おもいあがる
(v5r,vi) to be conceited

Variations:
恩を仇で返す
恩をあだで返す

 onoadadekaesu
    おんをあだでかえす
(exp,v5s) (idiom) to return evil for good; to return a favour with spite (favor)

情報交換用アメリカ標準コード

see styles
 jouhoukoukanyouamerikahyoujunkoodo / johokokanyoamerikahyojunkoodo
    じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード
{comp} American Standard Code for Information Exchange; ASCII

Variations:
手が空く
手があく
手がすく

 tegaaku(手ga空ku, 手gaaku); tegasuku(手ga空ku, 手gasuku) / tegaku(手ga空ku, 手gaku); tegasuku(手ga空ku, 手gasuku)
    てがあく(手が空く, 手があく); てがすく(手が空く, 手がすく)
(exp,v5k) (idiom) (ant: 手が塞がる) to be free; to be available

Variations:
折もあろうに
折りもあろうに

 orimoarouni / orimoaroni
    おりもあろうに
(expression) of all times (for this to happen); of all days

拡張郵便ORアドレス構成要素

see styles
 kakuchouyuubinooaaadoresukouseiyouso / kakuchoyubinooaadoresukoseyoso
    かくちょうゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ
{comp} extension of postal OR address components

接続関係にあるNエンティティ

see styles
 setsuzokukankeiniaruenentiti / setsuzokukankeniaruenentiti
    せつぞくかんけいにあるエンエンティティ
{comp} correspondent (N)-entities

日本エアコミューター株式会社

see styles
 nihoneakomyuutaakabushikigaisha / nihoneakomyutakabushikigaisha
    にほんエアコミューターかぶしきがいしゃ
(o) Japan Air Commuter Co., Ltd.; JAC

日本国際ボランティアセンター

see styles
 nihonkokusaiborantiasentaa / nihonkokusaiborantiasenta
    にほんこくさいボランティアセンター
(o) Japan International Volunteer Center (JVC)

Variations:
油虫
あぶら虫
蚜虫(oK)

 aburamushi; aburamushi
    あぶらむし; アブラムシ
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) (See ゴキブリ) cockroach; (3) (rare) (See 油蝙蝠) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look

Variations:
浅間山荘事件
あさま山荘事件

 asamasansoujiken / asamasansojiken
    あさまさんそうじけん
(hist) Asama-Sanso incident (hostage crisis and police siege; February 1972)

浮動小数点演算アクセラレータ

see styles
 fudoushousuutenenzanakuserareeta / fudoshosutenenzanakuserareeta
    ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ
{comp} floating-point accelerator

Variations:
燃え上がる
燃えあがる

 moeagaru
    もえあがる
(v5r,vi) to flare up; to burst into flames

王侯将相いずくんぞ種あらんや

see styles
 oukoushoushouizukunzoshuaranya / okoshoshoizukunzoshuaranya
    おうこうしょうしょういずくんぞしゅあらんや
(expression) (proverb) high status does not depend on birth; every man can achieve great power if he exerts himself

Variations:
留守を預かる
留守をあずかる

 rusuoazukaru
    るすをあずかる
(exp,v5r) to take charge during someone's absence

Variations:
盛り上がり
盛りあがり

 moriagari
    もりあがり
(1) climax; uprush; (2) bulge

Variations:
盛り上げる
盛りあげる

 moriageru
    もりあげる
(transitive verb) (1) to pile up; to heap up; (transitive verb) (2) to stir up; to enliven; to bring to a climax

Variations:
私宛
私宛て
私あて(sK)

 watashiate; watakushiate
    わたしあて; わたくしあて
(adj-no,n) addressed to me; for me

Variations:
穴あき銭
穴開き銭
穴明き銭

 anaakisen / anakisen
    あなあきせん
(See 穴銭) perforated coin

Variations:
穴が開く
穴が空く
穴があく

 anagaaku / anagaku
    あながあく
(exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole)

Variations:
立ち上げる
立ちあげる

 tachiageru
    たちあげる
(transitive verb) to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)

Variations:
築き上げる
築きあげる

 kizukiageru
    きずきあげる
(transitive verb) to build up; to establish (one's reputation)

Variations:
羽アリ
羽蟻
羽あり(sK)

 haari; haneari / hari; haneari
    はあり; はねあり
winged ant; flying ant

Variations:
聞いてあきれる
聞いて呆れる

 kiiteakireru / kiteakireru
    きいてあきれる
(exp,v1) (1) to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief; (exp,v1) (2) (as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim) who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh!

Variations:
肩上げ
肩揚げ
肩あげ
肩揚

 kataage / katage
    かたあげ
(noun/participle) (See 肩揚げを下ろす・かたあげをおろす,肩揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck

Variations:
胸当て
胸あて
胸当(io)

 muneate; munaate / muneate; munate
    むねあて; むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

Variations:
脂身
あぶら身(sK)

 aburami
    あぶらみ
fat (of meat); fatty meat

Variations:
身に余る
身にあまる(sK)

 miniamaru
    みにあまる
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (exp,v5r) (2) to be more than one can handle

Variations:
身に余る光栄
身にあまる光栄

 miniamarukouei / miniamarukoe
    みにあまるこうえい
(expression) undeserved honor (honour); too great an honour

身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

see styles
 miosutetekosoukabusemoare / miosutetekosokabusemoare
    みをすててこそうかぶせもあれ
(expression) (idiom) nothing ventured, nothing gained

Variations:
醜いアヒルの子
醜い家鴨の子

 minikuiahirunoko(醜iahiruno子); minikuiahirunoko(醜iahiruno子)
    みにくいアヒルのこ(醜いアヒルの子); みにくいあひるのこ(醜いアヒルの子)
(exp,n) (idiom) ugly duckling

Variations:
頤で人を使う
あごで人を使う

 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) (idiom) (See あごで使う・1) to set someone to work in an arrogant fashion; to push someone around

高速シリアルインターフェース

see styles
 kousokushiriaruintaafeesu / kosokushiriaruintafeesu
    こうそくシリアルインターフェース
{comp} High-Speed Serial Interface; HSSI

鹿浦越のランプロファイア岩脈

see styles
 shikaurakoshinoranpurofaiaganmyaku
    しかうらこしのランプロファイアがんみゃく
(place-name) Shikaurakoshinoranpurofaiaganmyaku

Variations:
オプトアウト
オプト・アウト

 oputoauto; oputo auto
    オプトアウト; オプト・アウト
opt-out; opt out

Variations:
コリアン
コーリアン(rk)

 korian; koorian(rk)
    コリアン; コーリアン(rk)
(n,adj-f) Korean

Variations:
ミッドティア
ミッド・ティア

 middotia; middo tia
    ミッドティア; ミッド・ティア
{comp} mid tier (server, array, etc.)

Variations:
リバタリアン
リバータリアン

 ribatarian; ribaatarian / ribatarian; ribatarian
    リバタリアン; リバータリアン
(noun - becomes adjective with の) libertarian

Variations:
似合う
似あう(sK)

 niau
    にあう
(v5u,vi) to suit; to match; to become; to be like

ヴィヴィアン・ウエストウッド

 ririan uesutoudo / ririan uesutodo
    ヴィヴィアン・ウエストウッド
(person) Vivienne Westwood (1941.4.8-2022.12.29; fashion designer); (c) Vivienne Westwood (fashion company)

オーストラリア黒朱鷺(rK)

 oosutorariakurotoki; oosutorariakurotoki
    オーストラリアクロトキ; オーストラリアくろとき
(kana only) Australian white ibis (Threskiornis molucca)

Variations:
栗あん
栗餡
くり餡(sK)

 kurian
    くりあん
(1) {food} (See 白あん) chestnut white bean paste; (2) {food} (See あん・1) chestnut red bean paste

Variations:
スロバキア語
スロヴァキア語

 surobakiago(surobakia語); suroakiago(suroakia語)
    スロバキアご(スロバキア語); スロヴァキアご(スロヴァキア語)
Slovak (language)

Variations:
ドーリア式
ドリア式(sK)

 dooriashiki
    ドーリアしき
{archit} Doric order

Variations:
ヴィクトリアン
ビクトリアン

 rikutorian; bikutorian
    ヴィクトリアン; ビクトリアン
(n,n-pref) Victorian

Variations:
アーカイブ
アーカイヴ

 aakaibu; aakaiii(sk) / akaibu; akaii(sk)
    アーカイブ; アーカイヴ(sk)
archive

Variations:
アーキオロジー
アーケオロジー

 aakiorojii; aakeorojii / akioroji; akeoroji
    アーキオロジー; アーケオロジー
archaeology

Variations:
アーキトレーヴ
アーキトレーブ

 aakitoreee; aakitoreebu / akitoreee; akitoreebu
    アーキトレーヴ; アーキトレーブ
{archit} architrave

Variations:
アージェンシー
アージャンシー

 aajenshii; aajanshii / ajenshi; ajanshi
    アージェンシー; アージャンシー
urgency

Variations:
アースクエイク
アースクエーク

 aasukueiku; aasukueeku / asukueku; asukueeku
    アースクエイク; アースクエーク
(rare) (See 地震) earthquake

Variations:
アーチェリー
アーチェリ

 aacherii(p); aacheri / acheri(p); acheri
    アーチェリー(P); アーチェリ
archery

アーティキュレーテッドアクスル

see styles
 aatikyureeteddoakusuru / atikyureeteddoakusuru
    アーティキュレーテッドアクスル
articulated axle

アーティキュレーテッドシャフト

see styles
 aatikyureeteddoshafuto / atikyureeteddoshafuto
    アーティキュレーテッドシャフト
articulated shaft

アーノルドシュワルツェネッガー

see styles
 aanorudoshuwarutseneggaa / anorudoshuwarutsenegga
    アーノルドシュワルツェネッガー
(person) Arnold Schwarzenegger

アービンシュルーズベリーコッブ

see styles
 aabinshuruuzuberiikobbu / abinshuruzuberikobbu
    アービンシュルーズベリーコッブ
(person) Irvin Shrewsbury Cobb

<...260261262263264265266267268269270...>

This page contains 100 results for "あ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary