I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28633 total results for your Ana search. I have created 287 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...260261262263264265266267268269270...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

パックスアメリカーナ

see styles
 pakkusuamerikaana / pakkusuamerikana
    パックスアメリカーナ
Pax Americana (lat:)

Variations:
バナジウム
バナジン

 banajiumu; banajin
    バナジウム; バナジン
vanadium (V)

ハマナス自生南限地帯

see styles
 hamanasujiseinangenchitai / hamanasujisenangenchitai
    ハマナスじせいなんげんちたい
(place-name) Hamanasujiseinangenchitai

バランデジュペラナン

see styles
 barandejuperanan
    バランデジュペラナン
(place-name) Barao de Juperana

バリュー・アナリシス

 baryuu anarishisu / baryu anarishisu
    バリュー・アナリシス
value analysis

ハンドヘルドスキャナ

see styles
 handoherudosukyana
    ハンドヘルドスキャナ
(computer terminology) hand-held scanner; handheld scanner

ビクトリア女王誕生日

see styles
 bikutoriajooutanjoubi / bikutoriajootanjobi
    ビクトリアじょおうたんじょうび
Victoria Day (Canadian public holiday)

ビジネス・アナリスト

 bijinesu anarisuto
    ビジネス・アナリスト
(computer terminology) business analyst

ビデオジャーナリスト

see styles
 bideojaanarisuto / bideojanarisuto
    ビデオジャーナリスト
video journalist

ピラウトロオマナイ川

see styles
 pirautoroomanaigawa
    ピラウトロオマナイがわ
(place-name) Pirautoroomanaigawa

ファーストネーション

see styles
 faasutoneeshon / fasutoneeshon
    ファーストネーション
First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada)

ファーナムディゴリィ

see styles
 faanamudigori / fanamudigori
    ファーナムディゴリィ
(personal name) Farnham-Diggory

ファイル・マネージャ

 fairu maneeja
    ファイル・マネージャ
(computer terminology) file manager

ファンド・マネジャー

 fando manejaa / fando maneja
    ファンド・マネジャー
fund manager

ファンドマネージャー

see styles
 fandomaneejaa / fandomaneeja
    ファンドマネージャー
fund manager

フィッシャー安田直美

see styles
 fisshaayasudanaomi / fisshayasudanaomi
    フィッシャーやすだなおみ
(person) Fissha Yasuda Naomi

フォトジャーナリスト

see styles
 fotojaanarisuto / fotojanarisuto
    フォトジャーナリスト
photojournalist

フォトジャーナリズム

see styles
 fotojaanarizumu / fotojanarizumu
    フォトジャーナリズム
photojournalism

ブキャナンストリート

see styles
 bukyanansutoriito / bukyanansutorito
    ブキャナンストリート
(place-name) Buchanan Street

プシュケショマナイ川

see styles
 pushukeshomanaigawa
    プシュケショマナイがわ
(place-name) Pushukeshomanaigawa

ブランフォードギツネ

see styles
 buranfoodogitsune
    ブランフォードギツネ
Blanford's fox (Vulpes cana)

フリージャーナリスト

see styles
 furiijaanarisuto / furijanarisuto
    フリージャーナリスト
freelance journalist

ブリュエアンアルトア

see styles
 buryueanarutoa
    ブリュエアンアルトア
(place-name) Bruay-en-Artois (France)

プリント・マネージャ

 purinto maneeja
    プリント・マネージャ
(computer terminology) Print Manager

フレンチカナディアン

see styles
 furenchikanadian
    フレンチカナディアン
French-Canadian

フロア・マネージャー

 furoa maneejaa / furoa maneeja
    フロア・マネージャー
floor manager

プログラムマネージャ

see styles
 puroguramumaneeja
    プログラムマネージャ
(computer terminology) program manager

プロトコルアナライザ

see styles
 purotokoruanaraiza
    プロトコルアナライザ
(computer terminology) protocol analyzer

ボーズ・オブ・カナダ

 boozu obu kanada
    ボーズ・オブ・カナダ
(group) Boards of Canada (Scottish electronic music duo)

Variations:
ほぞ穴
枘穴(oK)

 hozoana
    ほぞあな
{archit} (See 枘) mortice; mortise

ボリュームマネージャ

see styles
 boryuumumaneeja / boryumumaneeja
    ボリュームマネージャ
(computer terminology) volume manager

ポンポロカナヨロ沢川

see styles
 ponporokanayorosawagawa
    ポンポロカナヨロさわがわ
(place-name) Ponporokanayorosawagawa

マーケットアナリシス

see styles
 maakettoanarishisu / makettoanarishisu
    マーケットアナリシス
market analysis

マイクロアナライザー

see styles
 maikuroanaraizaa / maikuroanaraiza
    マイクロアナライザー
microanalyzer

まったく気にならない

see styles
 mattakukininaranai
    まったくきにならない
(exp,adj-i) (See 気になる・1) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit

マネージド・フロート

 maneejido furooto
    マネージド・フロート
managed float

マネージメントゲーム

see styles
 maneejimentogeemu
    マネージメントゲーム
management game

マネジメント・ゲーム

 manejimento geemu
    マネジメント・ゲーム
management game

マネジメントサイクル

see styles
 manejimentosaikuru
    マネジメントサイクル
management cycle

マネジメントシステム

see styles
 manejimentoshisutemu
    マネジメントシステム
management system

マルチナナプラチロワ

see styles
 maruchinanapurachirowa
    マルチナナプラチロワ
(person) Martina Navratilova

ミドル・マネジメント

 midoru manejimento
    ミドル・マネジメント
middle management

ミドルマネージマント

see styles
 midorumaneejimanto
    ミドルマネージマント
middle management

ミドルマネージメント

see styles
 midorumaneejimento
    ミドルマネージメント
middle management

ミヤコジマハナワラビ

see styles
 miyakojimahanawarabi
    ミヤコジマハナワラビ
(kana only) kamraj (Helminthostachys zeylanica); tunjuk-langit; di wu gong

ヤエヤマヒトツボクロ

see styles
 yaeyamahitotsubokuro
    ヤエヤマヒトツボクロ
(kana only) tall shield orchid (Nervilia aragoana)

Variations:
よもやま話
四方山話

 yomoyamabanashi
    よもやまばなし
talk about various topics

ラナシンハプレマサダ

see styles
 ranashinhapuremasada
    ラナシンハプレマサダ
(person) Ranasinghe Premadasa

リスク・マネジメント

 risuku manejimento
    リスク・マネジメント
risk management

リスクマネージメント

see styles
 risukumaneejimento
    リスクマネージメント
risk management

ロジック・アナライザ

 rojikku anaraiza
    ロジック・アナライザ
logic analyser (analyzer)

Variations:
わさび大根
山葵大根

 wasabidaikon; wasabidaikon
    わさびだいこん; ワサビダイコン
(See ホースラディッシュ) horseradish (Armoracia rusticana)

Variations:



 shichi(p); nana(p); hichi(ik); na
    しち(P); なな(P); ひち(ik); な
(numeric) (漆 is used in legal documents) seven

Variations:
七七日
七々日

 shichishichinichi(p); nanananuka; nanananoka
    しちしちにち(P); なななぬか; なななのか
49th day after death

Variations:
七星天道虫
七星瓢虫

 nanahoshitentou; nanahoshitentou / nanahoshitento; nanahoshitento
    ななほしてんとう; ナナホシテントウ
(kana only) seven-spot ladybird; seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)

Variations:
不行き届き
不行届き

 fuyukitodoki
    ふゆきとどき
(noun or adjectival noun) negligence; carelessness; incompetence; mismanagement

Variations:
与しやすい
与し易い

 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

Variations:
世間離れ
世間ばなれ

 sekenbanare
    せけんばなれ
(n,vs,vi) (See 世離れる) becoming unworldly; being free from worldliness; not keeping up with social norms

Variations:
乗りこなす
乗り熟す

 norikonasu
    のりこなす
(Godan verb with "su" ending) to manage skillfully; to manoeuvre (e.g. car, horse); to maneuver

二進も三進もいかない

see styles
 nicchimosacchimoikanai
    にっちもさっちもいかない
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place

二進も三進も行かない

see styles
 nicchimosacchimoikanai
    にっちもさっちもいかない
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place

今泣いた烏がもう笑う

see styles
 imanaitakarasugamouwarau / imanaitakarasugamowarau
    いまないたからすがもうわらう
(exp,v5u) (proverb) a child's emotions change easily; the bird that cried now laughs

Variations:
伊弉冉尊
伊邪那美命

 izanaminomikoto; izanaminomikoto
    いざなみのみこと; イザナミノミコト
{Shinto} (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

Variations:
伊邪那岐命
伊弉諾尊

 izanaginomikoto; izanakinomikoto; izanaginomikoto
    いざなぎのみこと; いざなきのみこと; イザナギノミコト
{Shinto} (See 伊邪那美命) Izanagi-no-Mikoto; Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

何が何だか分からない

see styles
 naniganandakawakaranai
    なにがなんだかわからない
(expression) don't know what's what

Variations:
使いこなす
使い熟す

 tsukaikonasu
    つかいこなす
(transitive verb) to handle (men); to master (a tool); to manage; to acquire a command of (a language)

Variations:
使い方
遣い方

 tsukaikata
    つかいかた
way to use something; treatment; management (of help)

例外のない規則はない

see styles
 reigainonaikisokuhanai / regainonaikisokuhanai
    れいがいのないきそくはない
(expression) (proverb) There is no rule without exceptions

例外の無い規則は無い

see styles
 reigainonaikisokuhanai / regainonaikisokuhanai
    れいがいのないきそくはない
(expression) (proverb) There is no rule without exceptions

Variations:
侮りがたい
侮り難い

 anadorigatai
    あなどりがたい
(adjective) formidable; not to be sneered at; not to be made light of

借金で首がまわらない

see styles
 shakkindekubigamawaranai
    しゃっきんでくびがまわらない
(expression) deep in debt

先のことは分からない

see styles
 sakinokotohawakaranai
    さきのことはわからない
(exp,adj-i) (proverb) one never knows (what will happen); there's no telling (what the future holds)

Variations:
光一
ピカ一
ぴか一

 pikaichi(光一, pika一); pikaichi(pika一); pikaichi
    ぴかいち(光一, ぴか一); ピカいち(ピカ一); ピカイチ
(1) {hanaf} (See 手役) dealt hand consisting of one 20-point card and six 1-point cards; (adj-no,n) (2) outstanding; standing out above the rest

公言してはばからない

see styles
 kougenshitehabakaranai / kogenshitehabakaranai
    こうげんしてはばからない
(exp,adj-i) having no hesitation in stating; having no hesitation in declaring

Variations:
六角穴付き
六角穴付

 rokkakuanatsuki
    ろっかくあなつき
hexagon socket head; Allen socket head

共通管理情報サービス

see styles
 kyoutsuukanrijouhousaabisu / kyotsukanrijohosabisu
    きょうつうかんりじょうほうサービス
{comp} Common Management Information Services; CMIS

分かったもんじゃない

see styles
 wakattamonjanai
    わかったもんじゃない
(expression) (colloquialism) there's no knowing; there's no telling; it's anyone's guess; who knows?

加奈陀(ateji)

 kanada
    カナダ
(kana only) Canada

千葉国際動物専門学校

see styles
 chibakokusaidoubutsusenmongakkou / chibakokusaidobutsusenmongakko
    ちばこくさいどうぶつせんもんがっこう
(org) Chiba International Animal Health & Management College; (o) Chiba International Animal Health & Management College

Variations:
卵に目鼻
玉子に目鼻

 tamagonimehana
    たまごにめはな
(exp,n) (idiom) (rare) (cute) egg-like face; eyes and nose on an egg

Variations:
取り仕切る
取仕切る

 torishikiru
    とりしきる
(transitive verb) to operate a business; to run a business; to manage all by oneself

Variations:
取り計らう
取計らう

 torihakarau
    とりはからう
(transitive verb) to manage; to settle; to dispose of; to deal with; to arrange

只より高いものはない

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

只より高いものは無い

see styles
 tadayoritakaimonohanai
    ただよりたかいものはない
(expression) (proverb) nothing costs as much as what is given to us; there's no such thing as a free lunch

Variations:
叶える
適える

 kanaeru
    かなえる
(transitive verb) (1) (esp. 叶える) to grant (request, wish); to answer (prayer); (transitive verb) (2) (esp. 適える) to fulfill (conditions); to meet (requirements)

Variations:
吊り花
釣り花
釣花

 tsuribana
    つりばな
(See 生け花・1) arranging flowers in vessels hanging from the ceiling (in ikebana); flowers planted in hanging vessels

Variations:
和梨
和なし(sK)

 wanashi
    わなし
Japanese pear (Pyrus pyrifolia); nashi pear

Variations:
喉頭
こう頭(sK)

 koutou / koto
    こうとう
{anat} larynx

坂本のハナノキ自生地

see styles
 sakamotonohananokijiseichi / sakamotonohananokijisechi
    さかもとのハナノキじせいち
(place-name) Sakamotonohananokijiseichi

大山鏡ヶ成国民休暇村

see styles
 daisenkagamiganarukokuminkyuukamura / daisenkagamiganarukokuminkyukamura
    だいせんかがみがなるこくみんきゅうかむら
(place-name) Daisenkagamiganarukokuminkyūkamura

Variations:
奏で合う
かなで合う

 kanadeau
    かなであう
(exp,v5u,vi) to match; to harmonize with (also feelings, aroma, etc.)

如何にかなる(rK)

 dounikanaru; doonikanaru(sk) / donikanaru; doonikanaru(sk)
    どうにかなる; どーにかなる(sk)
(exp,v5r) (1) (kana only) to come out all right; to take care of itself; to be OK; (exp,v5r) (2) (kana only) (slang) (e.g. どうにかなってしまう) (See どうにかなりそう) to go crazy

Variations:
嫌われ者
嫌われもの

 kirawaremono
    きらわれもの
hated person; disliked person; unpopular person; person shunned by others; anathema

Variations:
学び直す
学びなおす

 manabinaosu
    まなびなおす
(transitive verb) to relearn; to brush up

Variations:
守り刀
守刀(io)

 mamorigatana
    まもりがたな
sword for self-defense; sword for self-defence

宵越しの銭は持たない

see styles
 yoigoshinozenihamotanai
    よいごしのぜにはもたない
(expression) (said to describe Tokyoites) spending a day's revenue within the day; being liberal with one's money

嵯峨釈迦堂門前裏柳町

see styles
 sagashakadoumonzenurayanagichou / sagashakadomonzenurayanagicho
    さがしゃかどうもんぜんうらやなぎちょう
(place-name) Sagashakadoumonzen'urayanagichō

川宇連ハナノキ自生地

see styles
 kawaurehananokijiseichi / kawaurehananokijisechi
    かわうれハナノキじせいち
(place-name) Kawaurehananokijiseichi

巴奈馬(ateji)

 panama
    パナマ
(kana only) Panama

Variations:

帶(oK)

 obi
    おび
(1) obi (kimono sash); (2) obi (strip of paper looped around a book, CD, etc. containing information about the product); (3) band; belt; strip; (4) {anat;zool} cingulum; (5) (abbreviation) (See 帯番組,帯ドラマ) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days

<...260261262263264265266267268269270...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary