There are 43516 total results for your つ search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...260261262263264265266267268269270...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kazenotsute かぜのつて |
(exp,n) (See 風の便り・かぜのたより) hearsay; rumor; grapevine |
Variations: |
kazedatsu; kazetatsu かぜだつ; かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
首都高速三ッ沢線 see styles |
shutokousokumitsuzawasen / shutokosokumitsuzawasen しゅとこうそくみつざわせん |
(place-name) Shutokousokumitsuzawasen |
高速イーサネット see styles |
kousokuiisanetto / kosokuisanetto こうそくイーサネット |
{comp} fast ethernet |
高速スイッチング see styles |
kousokusuicchingu / kosokusuicchingu こうそくスイッチング |
{comp} high speed switching |
高速ネットワーク see styles |
kousokunettowaaku / kosokunettowaku こうそくネットワーク |
{comp} high-speed network |
Variations: |
majokko(魔女子); majoko(魔女子) まじょっこ(魔女っ子); まじょこ(魔女子) |
magical girl; young witch |
鳴門の根上りマツ see styles |
narutononeagarimatsu なるとのねあがりマツ |
(place-name) Narutononeagarimatsu |
Variations: |
tonbigappa(鳶合羽); tonbigappa(鳶gappa) とんびがっぱ(鳶合羽); とんびガッパ(鳶ガッパ) |
(rare) Inverness cape |
黄柳野ツゲ自生地 see styles |
tsugenotsugejiseichi / tsugenotsugejisechi つげのツゲじせいち |
(place-name) Tsugenotsugejiseichi |
鼬ごっこ(rK) |
itachigokko; itachigokko; itachigokko(sk) いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ(sk) |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (hist) (original meaning) itachi-gokko; Edo-period children's game in which two players alternately pinch the back of the other's hands and stack them on top of each other while saying "itachi-gokko, nezumi-gokko" |
鼻っ柱をへし折る see styles |
hanappashiraoheshioru はなっぱしらをへしおる |
(exp,v5r) to take someone down a peg; to cut someone down to size; to dampen someone's confidence |
鼻っ柱を圧し折る see styles |
hanappashiraoheshioru はなっぱしらをへしおる |
(exp,v5r) to take someone down a peg; to cut someone down to size; to dampen someone's confidence |
Variations: |
gesshimoku げっしもく |
Rodentia; order comprising the rodents |
Variations: |
gesshirui げっしるい |
(noun - becomes adjective with の) rodent |
Variations: |
koppaa; kapaa / koppa; kapa コッパー; カパー |
copper |
Variations: |
kapoo; kappoo カポー; カッポー |
(slang) (romantic) couple |
クイックシルバー see styles |
kuikkushirubaa / kuikkushiruba クイックシルバー |
(rare) (See 水銀) quicksilver; mercury |
クレプトクラット see styles |
kureputokuratto クレプトクラット |
kleptocrat |
スコットランド語 see styles |
sukottorandogo スコットランドご |
Scots (language); Lowland Scots |
タイ式マッサージ see styles |
taishikimassaaji / taishikimassaji タイしきマッサージ |
Thai massage |
タックスペイヤー see styles |
takkusupeiyaa / takkusupeya タックスペイヤー |
taxpayer |
Variations: |
totoosu; tsuusu / totoosu; tsusu トゥース; ツース |
tooth |
Variations: |
rippuru; ripuru リップル; リプル |
ripple |
Variations: |
okitsu おきつ |
(pre-noun adjective) (poetic term) of the ocean; in the open sea; oceanic |
Variations: |
ippi; ippii / ippi; ippi イッピ; イッピー |
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See 一般ピープル) regular people; ordinary people |
すっ込む(sK) |
sukkomu すっこむ |
(v5m,vi) (colloquialism) to draw back; to leave (e.g. the area); to withdraw |
スナップドラゴン see styles |
sunappudoragon スナップドラゴン |
(See キンギョソウ) snapdragon (Antirrhinum majus); (product name) Snapdragon (system-on-chip by Qualcomm) |
ソシオメトリック see styles |
soshiometorikku ソシオメトリック |
(can act as adjective) sociometric |
Variations: |
masshii; mashii / masshi; mashi マッシー; マシー |
{golf} mashie |
Variations: |
tezukune てづくね |
(noun/participle) (See 手びねり) forming by hand; handwork |
数学オリンピック see styles |
suugakuorinpikku / sugakuorinpikku すうがくオリンピック |
mathematical olympiad |
ヴラドツェペシュ see styles |
vuradotsepeshu ヴラドツェペシュ |
(person) Vlad the Impaler; Vlad Tepes |
UVインデックス see styles |
yuubuiindekkusu / yubuindekkusu ユーブイインデックス |
(See 紫外線指数) UV index; ultraviolet index |
スーパーチャット see styles |
suupaachatto / supachatto スーパーチャット |
{internet} (See スパチャ) Super Chat (in YouTube live streams) |
ツー・バイ・フォー |
tsuu bai foo / tsu bai foo ツー・バイ・フォー |
two-by-four (e.g. method) |
Variations: |
tsuukaa; tsuukaa / tsuka; tsuka ツーカー; つうかあ |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See ツーと言えばカー) quick to take a hint; very responsive; quick on the uptake; operating on the same wavelength; reading each other's minds |
ツートーン・カラー |
tsuutoon karaa / tsutoon kara ツートーン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツートンドクロミス see styles |
tsuutondokuromisu / tsutondokuromisu ツートンドクロミス |
chocolatedip chromis (Chromis dimidiata); half-and-half chromis; twotone chromis |
ツーバイフォー工法 see styles |
tsuubaifookouhou / tsubaifookoho ツーバイフォーこうほう |
wood frame construction |
ツーベース・ヒット |
tsuubeesu hitto / tsubeesu hitto ツーベース・ヒット |
two-base hit |
ツーリスト・クラス |
tsuurisuto kurasu / tsurisuto kurasu ツーリスト・クラス |
tourist class |
ツアーオブジャパン see styles |
tsuaaobujapan / tsuaobujapan ツアーオブジャパン |
(personal name) Tour of Japan (cycling event) |
ツアーコンダクター see styles |
tsuaakondakutaa / tsuakondakuta ツアーコンダクター |
tour conductor; tour guide |
ツァケルツェウスカ see styles |
shakerutseusuka ツァケルツェウスカ |
(personal name) Zakerzewska |
Variations: |
tsuiito; tsuuto / tsuito; tsuto ツイート; ツィート |
(n,vs,vt,vi) {internet} (See ツイッター) tweet; Twitter post |
ツィエンキービッツ see styles |
tsuenkiibittsu / tsuenkibittsu ツィエンキービッツ |
(personal name) Zienkiewicz |
ツィオルコフスキー see styles |
tsuorukofusukii / tsuorukofusuki ツィオルコフスキー |
(surname) Tsiolkovskii; Tsiolkovsky |
ツィムリャンスク湖 see styles |
tsumuryansukuko ツィムリャンスクこ |
(place-name) Tsimlyansk Lake |
ツィランキェヴィチ see styles |
tsurankiェrichi ツィランキェヴィチ |
(personal name) Cyrankiewicz |
ツィンカーナーゲル see styles |
tsunkaanaageru / tsunkanageru ツィンカーナーゲル |
(surname) Zinkernagel |
ツィンツェンドルフ see styles |
tsuntsendorufu ツィンツェンドルフ |
(personal name) Zinzendorf |
ツウィルグマイヤー see styles |
tsuirugumaiyaa / tsuirugumaiya ツウィルグマイヤー |
(personal name) Zwilgmeyer |
ツェッペリン飛行船 see styles |
tsepperinhikousen / tsepperinhikosen ツェッペリンひこうせん |
Zeppelin airship |
ツェデンダムビーン see styles |
tsedendamubiin / tsedendamubin ツェデンダムビーン |
(personal name) Tsedendambyn |
ツェマンコバリーチ see styles |
tsemankobariichi / tsemankobarichi ツェマンコバリーチ |
(personal name) Zemankova-Leech |
ツェレンドルジーン see styles |
tserendorujiin / tserendorujin ツェレンドルジーン |
(personal name) Tserendorjiin |
ツェントロソユーズ see styles |
tsentorosoyuuzu / tsentorosoyuzu ツェントロソユーズ |
(personal name) Tsentrosoyuz |
Variations: |
tsukanukoto つかぬこと |
(exp,n) (kana only) (oft. as つかぬことを伺いますが) something unrelated (to what has been discussed thus far) |
ツキサップゴルフ場 see styles |
tsukisappugorufujou / tsukisappugorufujo ツキサップゴルフじょう |
(place-name) Tsukisappu Golf Links |
つくばエクスプレス see styles |
tsukubaekusupuresu つくばエクスプレス |
(serv) Tsukuba Express; (serv) Tsukuba Express |
つくばの里工業団地 see styles |
tsukubanosatokougyoudanchi / tsukubanosatokogyodanchi つくばのさとこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubanosato Industrial Park |
つくば明野工業団地 see styles |
tsukubaakenokougyoudanchi / tsukubakenokogyodanchi つくばあけのこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaakeno Industrial Park |
つくば真壁工業団地 see styles |
tsukubamakabekougyoudanchi / tsukubamakabekogyodanchi つくばまかべこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubamakabe Industrial Park |
Variations: |
tsukeoki つけおき |
(noun/participle) soaking (dirty laundry, dishes etc., before washing) |
ツゴイネルワイゼン see styles |
tsugoineruwaizen ツゴイネルワイゼン |
(personal name) Zigeunerweisen |
つじつまが合わない see styles |
tsujitsumagaawanai / tsujitsumagawanai つじつまがあわない |
(exp,adj-i) incoherent; inconsistent |
つじつまの合わない see styles |
tsujitsumanoawanai つじつまのあわない |
(exp,adj-i) incoherent; inconsistent |
つじつまを合わせる see styles |
tsujitsumaoawaseru つじつまをあわせる |
(exp,v1) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation |
ったらありゃしない see styles |
ttaraaryashinai / ttararyashinai ったらありゃしない |
(expression) (colloquialism) (used after adj.) nothing more ... than this; as .... as it could possibly be |
つつじヶ丘ゴルフ場 see styles |
tsutsujigaokagorufujou / tsutsujigaokagorufujo つつじがおかゴルフじょう |
(place-name) Tsutsujigaoka golf links |
Variations: |
tsunogokerui(tsunogoke類); tsunogokerui(角苔類) ツノゴケるい(ツノゴケ類); つのごけるい(角苔類) |
hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida) |
ツバキ自生北限地帯 see styles |
tsubakijiseihokugenchitai / tsubakijisehokugenchitai ツバキじせいほくげんちたい |
(place-name) Tsubakijiseihokugenchitai |
Variations: |
tsubamenosu(tsubameno巣); tsubamenosu(燕no巣) ツバメのす(ツバメの巣); つばめのす(燕の巣) |
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup) |
ツピナンバラナス島 see styles |
tsupinanbaranasutou / tsupinanbaranasuto ツピナンバラナスとう |
(place-name) Tupinambaranas Island (Brazil) |
Variations: |
tsubuyakigoe つぶやきごえ |
(See 呟く・1) muttering voice; murmuring voice |
Variations: |
ppoi(p); poi っぽい(P); ぽい |
(suf,adj-i) -ish; -like |
Variations: |
tsuboyu つぼゆ |
small (usu. round) bathtub for a single person (in a bathhouse or hot spring) |
ツマグロスズメバチ see styles |
tsumagurosuzumebachi ツマグロスズメバチ |
(kana only) lesser banded hornet (Vespa affinis) |
つまらない物ですが see styles |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (polite language) It's not much, but...; phrase used when giving gifts |
Variations: |
tsumasaki つまさき |
toes; tips of the toes; toe of a shoe, sock, etc. |
Variations: |
tsumogiri ツモぎり |
{mahj} (See ツモ・1) discarding the just-drawn tile |
ツルナンアンブリー see styles |
tsurunananburii / tsurunananburi ツルナンアンブリー |
(place-name) Tournan-en-Brie |
Variations: |
tsurupeta; tsurupeta つるぺた; ツルペタ |
(can act as adjective) (slang) (vulgar) (See つるつる・1,ぺったんこ・2) smooth and flat (e.g. of a prepubescent girl) |
Variations: |
tsuruwarebyou / tsuruwarebyo つるわれびょう |
{bot} Fusarium wilt |
Variations: |
tsurunabe つるなべ |
(See 鍋・1) pot with a bail for a handle |
ツワイブリュッケン see styles |
tsuwaiburyukken ツワイブリュッケン |
(place-name) Zweibrucken |
Variations: |
tsunken; tsunken ツンケン; つんけん |
(adv,adv-to,vs) crabbily; unsociably |
Variations: |
tsuntsun; tsuntsun ツンツン; つんつん |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) aloof; morose; stuck-up; standoffish; cold; unfriendly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (smelling) strongly; pungently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) spiky (esp. of a hairstyle); sticking up straight (e.g. of plant stems); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) poking (at); pecking |
Variations: |
tsundere; tsundere ツンデレ; つんでれ |
(adj-f,n) (colloquialism) (See つんつん・1,でれでれ・2) normally being cold but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
Variations: |
tsunbosajiki つんぼさじき |
(1) (sensitive word) being kept uninformed; being cut off; out of the loop; (2) (archaism) upper gallery (where one can't hear); blind seat |
3Dグラフィックス see styles |
suriidiigurafikkusu / suridigurafikkusu スリーディーグラフィックス |
3D graphics |
Variations: |
mittsunomitsu みっつのみつ |
(exp,n) (in ref. to 密閉, 密集, 密接) (See 3密・1) three Cs; three conditions that facilitate the transmission of infectious diseases (closed spaces, crowds, and close contact) |
Googleマップ see styles |
guugurumappu / gugurumappu グーグルマップ |
(product) Google Maps; (product name) Google Maps |
Variations: |
makkuban マックばん |
{comp} Mac version (of software, etc.) |
Variations: |
popputai ポップたい |
Point of Purchase typeface |
SCARAロボット see styles |
sukararobotto スカラロボット |
(SCARA is from "selective compliance articulated robot arm") SCARA robot |
UFOキャッチャー see styles |
yuufookyacchaa / yufookyaccha ユーフォーキャッチャー |
{tradem} (See クレーンゲーム) claw crane (wasei: UFO catcher); toy crane; crane game; arcade game where the player captures stuffed animals, etc. with a UFO-like crane |
Wチェック(sK) |
daburuchekku; daburu chekku ダブルチェック; ダブル・チェック |
(n,vs,vt,vi) (kana only) double check |
アーカイブ・ビット |
aakaibu bitto / akaibu bitto アーカイブ・ビット |
(computer terminology) archive bit |
<...260261262263264265266267268269270...>
This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.