I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 45662 total results for your し search. I have created 457 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...260261262263264265266267268269270...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ドヴォルジャーク see styles |
doorujaaku / doorujaku ドヴォルジャーク |
(personal name) Dvorak |
ドゥケデカシアス see styles |
dodokedekashiasu ドゥケデカシアス |
(place-name) Duque de Caxias (Brazil) |
トウゴロウイワシ see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
どうぶつしょうぎ see styles |
doubutsushougi / dobutsushogi どうぶつしょうぎ |
(product) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children); (product name) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children) |
トゥリシチェヴァ see styles |
totorishichea トゥリシチェヴァ |
(personal name) Turishcheva |
トゥルグムレシュ see styles |
totorugumureshu トゥルグムレシュ |
(place-name) Tirgu Mures, (Roumania) |
トゥルゴビシュテ see styles |
totorugobishute トゥルゴビシュテ |
(place-name) Tirgoviste (Roumania) |
トゥルシオスリマ see styles |
totorushiosurima トゥルシオスリマ |
(personal name) Turcios lima |
トクシンウシ沢川 see styles |
tokushinushisawagawa トクシンウシさわがわ |
(place-name) Tokushin'ushisawagawa |
どじょう掬い饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
トップウシベツ川 see styles |
toppuushibetsugawa / toppushibetsugawa トップウシベツがわ |
(place-name) Toppuushibetsugawa |
ドップラ・シフト |
doppura shifuto ドップラ・シフト |
(ik) (physics) Doppler shift |
ドップラーシフト see styles |
doppuraashifuto / doppurashifuto ドップラーシフト |
(physics) Doppler shift |
トノカリシベツ山 see styles |
tonokarishibetsuyama トノカリシベツやま |
(place-name) Tonokarishibetsuyama |
ドブジャンスキー see styles |
dobujansukii / dobujansuki ドブジャンスキー |
(personal name) Dobzhansky |
ドプラー・シフト |
dopuraa shifuto / dopura shifuto ドプラー・シフト |
(computer terminology) doppler shift |
ドブロジンスキー see styles |
doburojinsukii / doburojinsuki ドブロジンスキー |
(personal name) Dobrodinsky |
ドボルジェツキー see styles |
doborujetsukii / doborujetsuki ドボルジェツキー |
(personal name) Dvorzhetski |
トポロジ状態要素 see styles |
toporojijoutaiyouso / toporojijotaiyoso トポロジじょうたいようそ |
{comp} topology state element |
トマシェフスキー see styles |
tomashefusukii / tomashefusuki トマシェフスキー |
(personal name) Tomashevskii; Tomaszewski |
トマト・ジュース |
tomato juusu / tomato jusu トマト・ジュース |
tomato juice |
トマンケシナイ川 see styles |
tomankeshinaigawa トマンケシナイがわ |
(place-name) Tomankeshinaigawa |
トムイルベシベ沢 see styles |
tomuirubeshibesawa トムイルベシベさわ |
(place-name) Tomuirubeshibesawa |
ドライシャンプー see styles |
doraishanpuu / doraishanpu ドライシャンプー |
dry shampoo |
ドライソーセージ see styles |
doraisooseeji ドライソーセージ |
dried sausage |
トラウツショルド see styles |
torautsushorudo トラウツショルド |
(personal name) Trautschold |
トラジコメディー see styles |
torajikomedii / torajikomedi トラジコメディー |
tragi-comedy |
トラックシステム see styles |
torakkushisutemu トラックシステム |
truck system |
トラッシュトーク see styles |
torasshutooku トラッシュトーク |
trash-talk; trash talk |
トラディショナル see styles |
toradishonaru トラディショナル |
(adjectival noun) traditional |
トラヒックサージ see styles |
torahikkusaaji / torahikkusaji トラヒックサージ |
(computer terminology) traffic surge |
トラブルショット see styles |
toraburushotto トラブルショット |
trouble shot |
ドラム・マシーン |
doramu mashiin / doramu mashin ドラム・マシーン |
drum machine |
トランザクション see styles |
toranzakushon トランザクション |
transaction |
トランジスタ技術 see styles |
toranjisutagijutsu トランジスタぎじゅつ |
(product) Transistor Gijutsu (monthly magazine); (product name) Transistor Gijutsu (monthly magazine) |
トランシルバニア see styles |
toranshirubania トランシルバニア |
Transylvania; (place-name) Transylvania |
トリアージタッグ see styles |
toriaajitaggu / toriajitaggu トリアージタッグ |
triage tag |
トリプルジャンプ see styles |
toripurujanpu トリプルジャンプ |
triple jump |
ドリュラロシェル see styles |
doryurarosheru ドリュラロシェル |
(surname) Drieu la Rochelle |
トリョーシニコフ see styles |
toryooshinikofu トリョーシニコフ |
(surname) Treshnikov |
ドリリングマシン see styles |
doriringumashin ドリリングマシン |
drilling machine |
ドルビーデジタル see styles |
dorubiidejitaru / dorubidejitaru ドルビーデジタル |
(computer terminology) Dolby Digital |
トレード・ショー |
toreedo shoo トレード・ショー |
(computer terminology) trade show |
トレード・ショウ |
toreedo shou / toreedo sho トレード・ショウ |
trade show |
トレジャービーチ see styles |
torejaabiichi / torejabichi トレジャービーチ |
(place-name) Treasure Beach |
どれにしようかな see styles |
dorenishiyoukana / dorenishiyokana どれにしようかな |
(expression) eeny, meeny, miny, moe; eenie, meenie, minie, moe |
トレパネーション see styles |
torepaneeshon トレパネーション |
(See 頭部穿孔) trepanation |
トレビュシェット see styles |
torebyushetto トレビュシェット |
trebuchet |
ドロシーギッシュ see styles |
doroshiigisshu / doroshigisshu ドロシーギッシュ |
(person) Dorothy Gish |
ドロシーマローン see styles |
doroshiimaroon / doroshimaroon ドロシーマローン |
(person) Dorothy Malone |
ドロップショット see styles |
doroppushotto ドロップショット |
drop shot |
ドン・ジョバンニ |
don jobanni ドン・ジョバンニ |
(work) Don Giovanni (opera by Mozart); (wk) Don Giovanni (opera by Mozart) |
ナーガールジュナ see styles |
naagaarujuna / nagarujuna ナーガールジュナ |
(personal name) naagaarjuna |
ナーシルホスロー see styles |
naashiruhosuroo / nashiruhosuroo ナーシルホスロー |
(personal name) Nasir-i-Khusrau |
ナーシングホーム see styles |
naashinguhoomu / nashinguhoomu ナーシングホーム |
nursing home |
ナース・シューズ |
naasu shuuzu / nasu shuzu ナース・シューズ |
comfortable low-heel shoes, suitable for nurses (wasei: nurse shoes) |
ナイジェリア詐欺 see styles |
naijeriasagi ナイジェリアさぎ |
Nigerian fraud; 419 fraud |
ナイス・ジョーク |
naisu jooku ナイス・ジョーク |
(n,exp) nice joke |
ナイス・ショット |
naisu shotto ナイス・ショット |
nice shot |
ナイフフィッシュ see styles |
naifufisshu ナイフフィッシュ |
knifefish |
ナイベコシナイ川 see styles |
naibekoshinaigawa ナイベコシナイがわ |
(place-name) Naibekoshinaigawa |
ナガシマゴルフ場 see styles |
nagashimagorufujou / nagashimagorufujo ナガシマゴルフじょう |
(place-name) Nagashima Golf Links |
ナガシメベニハゼ see styles |
nagashimebenihaze ナガシメベニハゼ |
Trimma kudoi (species of goby found in Japan) |
ナガヒラタムシ科 see styles |
nagahiratamushika ナガヒラタムシか |
Cupedidae (family of beetles) |
ナクブイシュタル see styles |
nakubuishutaru ナクブイシュタル |
(place-name) Naqb Ashtar |
ナコンラチャシマ see styles |
nakonrachashima ナコンラチャシマ |
(place-name) Nakhon Ratchasima |
ナジュハマーディ see styles |
najuhamaadi / najuhamadi ナジュハマーディ |
(place-name) Naj Hammadi (Egypt) |
ナショナリティー see styles |
nashonaritii / nashonariti ナショナリティー |
nationality |
ナショナル・アド |
nashonaru ado ナショナル・アド |
national ad |
ナショナルゲーム see styles |
nashonarugeemu ナショナルゲーム |
national game |
ナショナルチーム see styles |
nashonaruchiimu / nashonaruchimu ナショナルチーム |
national team |
ナショナルパーク see styles |
nashonarupaaku / nashonarupaku ナショナルパーク |
national park |
ナショナルバンク see styles |
nashonarubanku ナショナルバンク |
national bank |
ナショナルリーグ see styles |
nashonaruriigu / nashonarurigu ナショナルリーグ |
(baseb) National League |
Variations: |
nashijouka(nashi状果); nashijouka(梨状果) / nashijoka(nashi状果); nashijoka(梨状果) ナシじょうか(ナシ状果); なしじょうか(梨状果) |
{bot} pome |
ナタシュクアン川 see styles |
natashukuangawa ナタシュクアンがわ |
(place-name) Natashquan (river) |
ナッサウジーゲン see styles |
nassaujiigen / nassaujigen ナッサウジーゲン |
(personal name) Nassau-Siegen |
ナッシュマルクト see styles |
nasshumarukuto ナッシュマルクト |
(personal name) Naschmarkt |
なでしこジャパン see styles |
nadeshikojapan なでしこジャパン |
(o) Nadeshiko Japan (women's football team) |
ナナホシテントウ see styles |
nanahoshitentou / nanahoshitento ナナホシテントウ |
(kana only) seven-spot ladybird; seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata) |
ナノテクノロジー see styles |
nanotekunorojii / nanotekunoroji ナノテクノロジー |
nanotechnology |
ナノバイオロジー see styles |
nanobaiorojii / nanobaioroji ナノバイオロジー |
nanobiology |
ナミシュモクザメ see styles |
namishumokuzame ナミシュモクザメ |
smalleye hammerhead (Sphyrna tudes) |
ナリッシュメント see styles |
narisshumento ナリッシュメント |
nourishment |
ナルカチアガンジ see styles |
narukachiaganji ナルカチアガンジ |
(place-name) Narkatiaganj |
ナローシレエット see styles |
narooshireetto ナローシレエット |
narrow silhouette |
ナワルキショール see styles |
nawarukishooru ナワルキショール |
(personal name) Nawal Kishor |
ナングロイジャト see styles |
nanguroijato ナングロイジャト |
(place-name) Nangloi jat |
ナンシーケリガン see styles |
nanshiikerigan / nanshikerigan ナンシーケリガン |
(person) Nancy Kerrigan |
ナンジャモンジャ see styles |
nanjamonja ナンジャモンジャ |
(kana only) (ktb:) unusually large tree |
なんて目じゃない see styles |
nantemejanai なんてめじゃない |
(expression) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) |
ニーバージェルト see styles |
niibaajeruto / nibajeruto ニーバージェルト |
(personal name) Nievergelt |
ニーベルシュッツ see styles |
niiberushuttsu / niberushuttsu ニーベルシュッツ |
(personal name) Niebelschutz |
ニーンシュテット see styles |
niinshutetto / ninshutetto ニーンシュテット |
(personal name) Nienstedt |
ニアショアリング see styles |
niashoaringu ニアショアリング |
nearshoring |
ニエンツーシャン see styles |
nientsuushan / nientsushan ニエンツーシャン |
(place-name) Nianzishan |
ニクソンショック see styles |
nikusonshokku ニクソンショック |
Nixon shock |
ニジェール共和国 see styles |
nijeerukyouwakoku / nijeerukyowakoku ニジェールきょうわこく |
Republic of Niger; Republic of the Niger; (place-name) Republic of Niger |
ニシツバメチドリ see styles |
nishitsubamechidori ニシツバメチドリ |
(kana only) collared pratincole (Glareola pratincola); common pratincole |
<...260261262263264265266267268269270...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.