Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33121 total results for your search in the dictionary. I have created 332 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...260261262263264265266267268269270...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
烏の足跡
からすの足跡

 karasunoashiato
    からすのあしあと
(exp,n) (idiom) crow's feet (wrinkles)

Variations:
照らし出す
照らしだす

 terashidasu
    てらしだす
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up

Variations:
燻らす
薫らす(rK)

 kuyurasu
    くゆらす
(transitive verb) (kana only) to smoke (e.g. a pipe); to puff (a cigarette); to burn (incense)

Variations:
甘唐辛子
甘とうがらし

 amatougarashi / amatogarashi
    あまとうがらし
sweet pepper (any non-spicy variety of Capsicum annuum)

留まるところを知らない

see styles
 todomarutokorooshiranai
    とどまるところをしらない
(expression) knowing no bounds; showing no signs of stopping or slowing down

Variations:
病葉
わくら葉(sK)

 wakuraba
    わくらば
blighted leaves; diseased leaves

痛くもない腹を探られる

see styles
 itakumonaiharaosagurareru
    いたくもないはらをさぐられる
(exp,v1) to be suspected without cause

Variations:
白鯨
白くじら(sK)

 shirokujira
    しろくじら
(1) white whale; (2) whiskers from a gray whale (used in crafts)

Variations:
盂蘭盆
うら盆(sK)

 urabon
    うらぼん
Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns

盛岡ハイランドゴルフ場

see styles
 moriokahairandogorufujou / moriokahairandogorufujo
    もりおかハイランドゴルフじょう
(place-name) Morioka Highland Golf Links

目の前がまっくらになる

see styles
 menomaegamakkuraninaru
    めのまえがまっくらになる
(exp,v5r) (1) to lose hope; (2) to be plunged into darkness

Variations:
目を凝らす
目をこらす

 meokorasu
    めをこらす
(exp,v5s) to strain one's eyes; to look closely; to stare at

Variations:
目力
目ヂカラ(sK)

 mejikara; mejikara(ik)
    めぢから; めじから(ik)
strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose

相模湖ピクニックランド

see styles
 sagamikopikunikkurando
    さがみこピクニックランド
(place-name) Sagamikopikunikkurando

相良のアイラトビカズラ

see styles
 airanoairatobikazura
    あいらのアイラトビカズラ
(place-name) Airanoairatobikazura

Variations:
眠らない街
眠らない町

 nemuranaimachi
    ねむらないまち
(exp,n) city that never sleeps

Variations:
知らせる
報せる

 shiraseru
    しらせる
(transitive verb) to notify; to advise; to inform

知らぬ仏より馴染みの鬼

see styles
 shiranuhotokeyorinajiminooni
    しらぬほとけよりなじみのおに
(expression) (proverb) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't

知らぬ神より馴染みの鬼

see styles
 shiranukamiyorinajiminooni
    しらぬかみよりなじみのおに
(expression) (proverb) (See 知らぬ仏より馴染みの鬼) better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the god you don't

Variations:
知らぬ間に
知らぬまに

 shiranumani; shiranuaidani(知ranu間ni)
    しらぬまに; しらぬあいだに(知らぬ間に)
(expression) (See 知らない間に) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing

神経言語プログラミング

see styles
 shinkeigengopuroguramingu / shinkegengopuroguramingu
    しんけいげんごプログラミング
neurolinguistic programming; NLP

Variations:
穴蔵
穴倉

穴ぐら

 anagura
    あなぐら
cellar; cave; hole in the ground

立山カルデラ砂防博物館

see styles
 tateyamakaruderasabouhakubutsukan / tateyamakaruderasabohakubutsukan
    たてやまカルデラさぼうはくぶつかん
(place-name) Tateyamakaruderasabou Museum

立野クラシックゴルフ場

see styles
 tatenokurashikkugorufujou / tatenokurashikkugorufujo
    たてのクラシックゴルフじょう
(place-name) Tatenokurashikku Golf Links

管理オブジェクトクラス

see styles
 kanriobujekutokurasu
    かんりオブジェクトクラス
{comp} managed object class

箸にも棒にも掛からない

see styles
 hashinimobounimokakaranai / hashinimobonimokakaranai
    はしにもぼうにもかからない
(expression) hopeless; unmanageable; incorrigible

Variations:
素知らぬ顔
そ知らぬ顔

 soshiranukao
    そしらぬかお
(exp,n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance

Variations:
罷り成らぬ
罷りならぬ

 makarinaranu
    まかりならぬ
(expression) (kana only) not be allowed; must not

Variations:
羅針盤座
らしんばん座

 rashinbanza
    らしんばんざ
Pyxis (constellation); the Compass Box

美し松ハイランド別荘地

see styles
 utsukushimatsuhairandobessouchi / utsukushimatsuhairandobessochi
    うつくしまつハイランドべっそうち
(place-name) Utsukushimatsu highland holiday home area

Variations:
肉ビラ
肉びら(sK)

 nikubira
    にくビラ
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat

Variations:
肋骨
あばら骨
ろっ骨

 abarabone(肋骨, abara骨); rokkotsu(肋骨, ro骨)
    あばらぼね(肋骨, あばら骨); ろっこつ(肋骨, ろっ骨)
(1) rib; (2) (ろっこつ only) frame (of a ship)

Variations:
胸をそらす
胸を反らす

 muneosorasu
    むねをそらす
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest

Variations:
膨らみ
脹らみ(rK)

 fukurami
    ふくらみ
swelling; bulge; puff

自閉症スペクトラム障害

see styles
 jiheishousupekutoramushougai / jiheshosupekutoramushogai
    じへいしょうスペクトラムしょうがい
{med} autism spectrum disorder

良くいらっしゃいました

see styles
 yokuirasshaimashita
    よくいらっしゃいました
(interjection) (kana only) it was very good of you to come; glad to see you

Variations:
花びら餅
花弁餅
葩餅

 hanabiramochi
    はなびらもち
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi

Variations:
花嵐
花あらし(sK)

 hanaarashi / hanarashi
    はなあらし
(1) gale during cherry blossom season; (2) storm of cherry blossom petals

Variations:
花魁道中
おいらん道中

 oirandouchuu / oirandochu
    おいらんどうちゅう
(hist) procession of courtesans

芸濃セントラルゴルフ場

see styles
 geinousentorarugorufujou / genosentorarugorufujo
    げいのうセントラルゴルフじょう
(place-name) Geinou Central Golf Links

Variations:
薄ら
薄っすら(io)

 ussura; usura(sk)
    うっすら; ウッスラ(sk)
(adv-to,adv,vs,vi) (kana only) slightly; lightly; thinly; faintly; dimly

薄層クロマトグラフィー

see styles
 hakusoukuromatogurafii / hakusokuromatogurafi
    はくそうクロマトグラフィー
thin-layer chromatography

Variations:
藪ワラビー
薮ワラビー

 yabuwarabii / yabuwarabi
    やぶワラビー
(kana only) pademelon; paddymelon

Variations:
袖搦
袖がらみ
袖搦み

 sodegarami
    そでがらみ
barbed metal weapon for catching criminals (Edo period)

西新宿東京オペラシティ

see styles
 nishishinjukutoukyouoperashiti / nishishinjukutokyooperashiti
    にししんじゅくとうきょうオペラシティ
(place-name) Nishishinjukutoukyōoperashiti

Variations:
見晴らす
見晴す

 miharasu
    みはらす
(transitive verb) to command a view; to look out over (onto, across, etc.); to overlook

Variations:
話をそらす
話を逸らす

 hanashiosorasu
    はなしをそらす
(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)

読書百遍意自ずから通ず

see styles
 dokushohyappenionozukaratsuuzu / dokushohyappenionozukaratsuzu
    どくしょひゃっぺんいおのずからつうず
(expression) (proverb) repeated reading makes the meaning clear; read a difficult book a hundred times

Variations:
豆殻
豆がら
豆幹

 mamegara
    まめがら
remnants of a bean plant; beanstalks and pods; bean husk

Variations:
赤らむ
赧らむ(rK)

 akaramu
    あからむ
(v5m,vi) to become red; to redden; to blush

超大質量ブラックホール

see styles
 choudaishitsuryouburakkuhooru / chodaishitsuryoburakkuhooru
    ちょうだいしつりょうブラックホール
{astron} (See 超巨大ブラックホール) supermassive black hole

酔い醒めの水下戸知らず

see styles
 yoisamenomizugekoshirazu; eisamenomizugekoshirazu / yoisamenomizugekoshirazu; esamenomizugekoshirazu
    よいさめのみずげこしらず; えいさめのみずげこしらず
(expression) (proverb) a teetotaler doesn't know (how tasty) water is when waking up after having been drunk

Variations:
野ばら
野バラ
野薔薇

 nobara(野bara, 野薔薇); nobara(野bara); nobara
    のばら(野ばら, 野薔薇); のバラ(野バラ); ノバラ
(1) (kana only) wild rose; briar; (2) (kana only) (See 野茨) multiflora rose (Rosa multiflora); baby rose; Japanese rose

Variations:
野薔薇
野茨
野いばら

 noibara; noibara
    のいばら; ノイバラ
(kana only) multiflora rose (Rosa multiflora); baby rose; Japanese rose

金沢セントラルゴルフ場

see styles
 kanazawasentorarugorufujou / kanazawasentorarugorufujo
    かなざわセントラルゴルフじょう
(place-name) Kanazawa Central Golf Links

鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申

see styles
 鐃循wai鐃夙rai鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申
a1-h8 diagonal (othello) (eng: white line)

関西クラシックゴルフ場

see styles
 kansaikurashikkugorufujou / kansaikurashikkugorufujo
    かんさいクラシックゴルフじょう
(place-name) Kansaikurashikku Golf Links

関越ハイランドゴルフ場

see styles
 kanetsuhairandogorufujou / kanetsuhairandogorufujo
    かんえつハイランドゴルフじょう
(place-name) Kan-Etsu Highland Golf Links

防災とボランティアの日

see styles
 bousaitoborantianohi / bosaitoborantianohi
    ぼうさいとボランティアのひ
(exp,n) Disaster Response Volunteers Day (January 17)

阿蘇ハイランドゴルフ場

see styles
 asohairandogorufujou / asohairandogorufujo
    あそハイランドゴルフじょう
(place-name) Aso Highland Golf Links

電界効果トランジスター

see styles
 denkaikoukatoranjisutaa / denkaikokatoranjisuta
    でんかいこうかトランジスター
(computer terminology) Field Effect Transistor; FET

Variations:
青空市場
あおぞら市場

 aozoraichiba
    あおぞらいちば
open-air market; outdoor market

Variations:
順目
ならい目(sK)

 junme; naraime
    じゅんめ; ならいめ
with the grain

Variations:
駄法螺
駄ボラ(sK)

 dabora
    だぼら
big talk; tall tale

鳶に油揚げをさらわれる

see styles
 tonbiniaburaageosarawareru / tonbiniaburageosarawareru
    とんびにあぶらあげをさらわれる    tobiniaburaageosarawareru / tobiniaburageosarawareru
    とびにあぶらあげをさらわれる
(exp,v1) to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite

Variations:
鼠入らず
ねずみ入らず

 nezumiirazu / nezumirazu
    ねずみいらず
ratproof cupboard

Variations:
鼻を鳴らす
鼻をならす

 hanaonarasu
    はなをならす
(exp,v5s) (1) (idiom) (See 甘える・1) to coo at; to behave like a spoiled child; (exp,v5s) (2) to snort; to sniff

ウーバーライゼーション

see styles
 uubaaraizeeshon / ubaraizeeshon
    ウーバーライゼーション
uberization

Variations:
パラセール
パラセイル

 paraseeru; paraseiru / paraseeru; paraseru
    パラセール; パラセイル
parasail

Variations:
膝枕
膝まくら(sK)

 hizamakura
    ひざまくら
laying one's head in someone's lap; using someone's lap for a pillow

Variations:
わらび餅
蕨餅(rK)

 warabimochi
    わらびもち
{food} warabimochi; sweet dumpling made from bracken starch

そんじょ其処ら(sK)

 sonjosokora
    そんじょそこら
(exp,adv) (1) anywhere; here and there; (exp,adj-no) (2) common; run-of-the-mill; ordinary

Variations:
桜色
さくら色(sK)

 sakurairo
    さくらいろ
light pink; pale pink; cherry blossom pink

Variations:
スラブ民族
スラヴ民族

 surabuminzoku(surabu民族); suraraminzoku(surara民族)
    スラブみんぞく(スラブ民族); スラヴみんぞく(スラヴ民族)
Slavs; Slavic people

Variations:
桜飯
さくら飯(sK)

 sakurameshi
    さくらめし
{food} rice boiled with soy sauce and sake

ローヤルクラウンコーラ

see styles
 rooyarukuraunkoora
    ローヤルクラウンコーラ
(product name) Royal Crown Cola; RC Cola

Variations:
ラージヒル
ラージ・ヒル

 raajihiru; raaji hiru / rajihiru; raji hiru
    ラージヒル; ラージ・ヒル
{sports} large hill (in ski jumping); LH

Variations:
ライスミル
ライス・ミル

 raisumiru; raisu miru
    ライスミル; ライス・ミル
rice mill

Variations:
ライセンサー
ライセンサ

 raisensaa; raisensa / raisensa; raisensa
    ライセンサー; ライセンサ
licenser; licencer

Variations:
ライソゾーム
リソソーム

 raisozoomu; risosoomu
    ライソゾーム; リソソーム
lysosome

ライティング・ビューロー

 raitingu byuuroo / raitingu byuroo
    ライティング・ビューロー
writing bureau

ライディング・ブリーチズ

 raidingu buriichizu / raidingu burichizu
    ライディング・ブリーチズ
riding breeches

ライディングアーチェリー

see styles
 raidinguaacherii / raidinguacheri
    ライディングアーチェリー
riding archery

ライト・ヘビー・ウエート

 raito hebii ueeto / raito hebi ueeto
    ライト・ヘビー・ウエート
light heavyweight

ライトスルー・キャッシュ

 raitosuruu kyasshu / raitosuru kyasshu
    ライトスルー・キャッシュ
(computer terminology) write-through cache

Variations:
ライトツナ
ライト・ツナ

 raitotsuna; raito tsuna
    ライトツナ; ライト・ツナ
light canned tuna (wasei: light tuna)

ライトバック・キャッシュ

 raitobakku kyasshu
    ライトバック・キャッシュ
(computer terminology) write-back cache

Variations:
ライトペン
ライト・ペン

 raitopen; raito pen
    ライトペン; ライト・ペン
light pen

ライフサイクルアナリシス

see styles
 raifusaikuruanarishisu
    ライフサイクルアナリシス
life cycle analysis

ライフサイクルエネルギー

see styles
 raifusaikuruenerugii / raifusaikuruenerugi
    ライフサイクルエネルギー
life-cycle energy

ライブラリ・ディレクトリ

 raiburari direkutori
    ライブラリ・ディレクトリ
(computer terminology) library directory

ライン・アンド・スタッフ

 rain ando sutaffu
    ライン・アンド・スタッフ
(expression) line and staff

ラインアンドスタッフ組織

see styles
 rainandosutaffusoshiki
    ラインアンドスタッフそしき
(See ラインスタッフ組織・ラインスタッフそしき) line and staff organization

Variations:
ラインオフ
ライン・オフ

 rainofu; rain ofu
    ラインオフ; ライン・オフ
coming off the (production) line (wasei: line off)

Variations:
ラインカー
ライン・カー

 rainkaa; rain kaa / rainka; rain ka
    ラインカー; ライン・カー
machine for making (white) lines (in sport fields, etc.) (wasei: line car)

Variations:
ラガーマン
ラガー・マン

 ragaaman; ragaa man / ragaman; raga man
    ラガーマン; ラガー・マン
rugby player (eng: rugger man)

Variations:
ラグマット
ラグ・マット

 ragumatto; ragu matto
    ラグマット; ラグ・マット
(See ラグ) rug (wasei: rug mat)

Variations:
ラサアプソ
ラサ・アプソ

 rasaapuso; rasa apuso / rasapuso; rasa apuso
    ラサアプソ; ラサ・アプソ
Lhasa apso (dog breed)

Variations:
ラジオカー
ラジオ・カー

 rajiokaa; rajio kaa / rajioka; rajio ka
    ラジオカー; ラジオ・カー
radio car

Variations:
ラジオブイ
ラジオ・ブイ

 rajiobui; rajio bui
    ラジオブイ; ラジオ・ブイ
radio buoy

<...260261262263264265266267268269270...>

This page contains 100 results for "ラ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary