There are 30296 total results for your て search in the dictionary. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...260261262263264265266267268269270...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
iitateru / itateru いいたてる |
(transitive verb) (1) to assert; to declare; to claim; to state; to insist; to maintain; (transitive verb) (2) to list (one by one); to enumerate; to count off; (transitive verb) (3) to spread rumours (rumors); to go on and on (about); (transitive verb) (4) (archaism) to use as an excuse |
Variations: |
yondejinogotoku よんでじのごとく |
(exp,adv) literally; self-explanatorily |
Variations: |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) (1) to criticize harshly; to blame; to accuse; to grill; (transitive verb) (2) to urge; to press |
Variations: |
ashiotooshinobasete あしおとをしのばせて |
(expression) with stealthy steps; with noiseless footsteps; on tiptoe; stealthily |
Variations: |
minoakashiotateru みのあかしをたてる |
(exp,v1) (1) to establish one's innocence; to prove oneself right; (exp,v1) (2) to prove one's identity |
Variations: |
oitateru おいたてる |
(transitive verb) (1) to drive on; to urge forward (e.g. cattle); to rouse (game from its cover); to shoo away; (transitive verb) (2) to press a tenant to leave; to evict |
送信側トランスポートエンティティ see styles |
soushingawatoransupootoentiti / soshingawatoransupootoentiti そうしんがわトランスポートエンティティ |
{comp} sending transport entity |
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ see styles |
ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ |
(expression) (proverb) (from the Analects of Confucius) when you make a mistake, don't hesitate to correct it; do not delay in making amends for your wrongs |
Variations: |
atamakaratsumasakimade あたまからつまさきまで |
(expression) from head to toe |
Variations: |
ruiomotteatsumaru るいをもってあつまる |
(exp,v5r) (proverb) birds of a feather flock together |
Variations: |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
高知リハビリテーション専門職大学 see styles |
kouchirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku / kochirihabiriteeshonsenmonshokudaigaku こうちリハビリテーションせんもんしょくだいがく |
(org) Kochi Professional University of Rehabilitation; (o) Kochi Professional University of Rehabilitation |
Variations: |
bosutonteria; bosuton teria ボストンテリア; ボストン・テリア |
Boston terrier (dog breed) |
Variations: |
sankugaaden; sanku gaaden / sankugaden; sanku gaden サンクガーデン; サンク・ガーデン |
(See サンクンガーデン) sunken garden (eng: sunk garden) |
Variations: |
puteranodon; teranodon(sk) プテラノドン; テラノドン(sk) |
pteranodon (lat:) |
アクティブマトリックス式有機EL see styles |
akutibumatorikkusushikiyuukiiieru / akutibumatorikkusushikiyukiieru アクティブマトリックスしきゆうきイーエル |
{electr} active-matrix organic light-emitting diode; AMOLED |
Variations: |
intejaa; inteja(sk) / inteja; inteja(sk) インテジャー; インテジャ(sk) |
integer |
Variations: |
intenshiti; intenshitii / intenshiti; intenshiti インテンシティ; インテンシティー |
intensity |
Variations: |
oputimaiza; oputimaizaa / oputimaiza; oputimaiza オプティマイザ; オプティマイザー |
optimizer; optimiser |
Variations: |
suzuranteepu; suzuran teepu スズランテープ; スズラン・テープ |
{tradem} suzuran tape (for packing boxes, tidying up bundles, etc.); polyethylene tape |
Variations: |
suteekinaifu; suteeki naifu ステーキナイフ; ステーキ・ナイフ |
steak knife |
Variations: |
bideodisuku; bideo disuku ビデオディスク; ビデオ・ディスク |
videodisc |
Variations: |
meetorudoteru; meetoru doteru メートルドテル; メートル・ドテル |
head waiter (fre: maître d'hôtel); host |
Variations: |
riidabiriti; riidabiritii / ridabiriti; ridabiriti リーダビリティ; リーダビリティー |
(See 可読性) readability |
Variations: |
ririkkubideo; ririkku bideo リリックビデオ; リリック・ビデオ |
lyric video; lyrics video; music video displaying lyrics |
Variations: |
boratiriti; boratiritii / boratiriti; boratiriti ボラティリティ; ボラティリティー |
volatility (esp. of a financial market) |
Variations: |
kakumade かくまで |
(exp,adv) (form) (kana only) so; to such an extent; this (deep, strong, etc.); as much as this |
Variations: |
diipueruhonyaku / dipueruhonyaku ディープエルほんやく |
(serv) DeepL Translator |
Linuxディストリビューション see styles |
rinakkusudisutoribyuushon / rinakkusudisutoribyushon リナックスディストリビューション |
{comp} Linux distribution |
Variations: |
guutentaaku; guuten taaku / gutentaku; guten taku グーテンターク; グーテン・ターク |
(interjection) hello (ger: Guten Tag); good day |
Variations: |
henpaatii; hen paatii / henpati; hen pati ヘンパーティー; ヘン・パーティー |
hen party |
Variations: |
sumookutesuto; sumooku tesuto スモークテスト; スモーク・テスト |
{comp} smoke testing; confidence testing; sanity testing |
Variations: |
purazumaterebi; purazuma terebi プラズマテレビ; プラズマ・テレビ |
plasma television |
Variations: |
deetabanku(p); deeta banku データバンク(P); データ・バンク |
{comp} data bank; databank |
Variations: |
teemasongu(p); teema songu テーマソング(P); テーマ・ソング |
theme song |
Variations: |
teemapaaku(p); teema paaku / teemapaku(p); teema paku テーマパーク(P); テーマ・パーク |
theme park (ger: Thema, eng: park) |
Variations: |
diana; diaana; diiaana / diana; diana; diana ディアナ; ディアーナ; ディーアーナ |
{rommyth} Diana (goddess) |
ディスカウント・キャッシュ・フロー |
disukaunto kyasshu furoo ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
ディマンド・プル・インフレーション |
dimando puru infureeshon ディマンド・プル・インフレーション |
demand-pull inflation |
Variations: |
deokishiribo; deokishirubo(sk) デオキシリボ; デオキシルボ(sk) |
deoxyribo (nucleic acid) |
Variations: |
dekichattakekkon できちゃったけっこん |
(exp,n) (See 出来婚) marriage due to unintended pregnancy; shotgun wedding |
デスジャーディンズセイルフィンタン see styles |
desujaadinzuseirufintan / desujadinzuserufintan デスジャーディンズセイルフィンタン |
Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang |
Variations: |
tesutokeesu(p); tesuto keesu テストケース(P); テスト・ケース |
test case |
Variations: |
deddohiito(p); deddo hiito / deddohito(p); deddo hito デッドヒート(P); デッド・ヒート |
(1) fiercely fought contest; close game (match, race, etc.); (2) dead heat |
Variations: |
tenisukooto(p); tenisu kooto テニスコート(P); テニス・コート |
tennis court |
Variations: |
debisukappu(p); debisu kappu デビスカップ(P); デビス・カップ |
Davis Cup (tennis tournament) |
テラ・アウストラリス・インコグニタ |
tera ausutorarisu inkogunita テラ・アウストラリス・インコグニタ |
(place-name) Terra Australis Incognita |
Variations: |
terebigeemu(p); terebi geemu テレビゲーム(P); テレビ・ゲーム |
video game (played on a home console) (wasei: television game) |
Variations: |
tenkiirokku; ten kii rokku / tenkirokku; ten ki rokku テンキーロック; テン・キー・ロック |
numeric keypad lock (on a door, safe, etc.) (wasei: ten key lock) |
Variations: |
tenpuraniiryo; tenpuraniijo / tenpuraniryo; tenpuranijo テンプラニーリョ; テンプラニージョ |
Tempranillo (wine grape variety) (spa:) |
Variations: |
teikudaun; teekudaun(sk) / tekudaun; teekudaun(sk) テイクダウン; テークダウン(sk) |
takedown (in wrestling, etc.) |
アーティスティックインプレッション see styles |
aatisutikkuinpuresshon / atisutikkuinpuresshon アーティスティックインプレッション |
artistic impression |
アーティフィシャルインテリジェンス see styles |
aatifisharuinterijensu / atifisharuinterijensu アーティフィシャルインテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
aatekyureito; aatekyuretto / atekyureto; atekyuretto アーテキュレイト; アーテキュレット |
articulate |
アイデンティフィケーション・カード |
aidentifikeeshon kaado / aidentifikeeshon kado アイデンティフィケーション・カード |
identification card |
アウロノカラスチュアートグランティ see styles |
auronokarasuchuaatoguranti / auronokarasuchuatoguranti アウロノカラスチュアートグランティ |
flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti) |
Variations: |
agiyorugitiko; agiォrugitiko アギヨルギティコ; アギォルギティコ |
Agiorgitiko (wine grape variety) (gre:) |
Variations: |
akomodeeto; akomodeito(sk) / akomodeeto; akomodeto(sk) アコモデート; アコモデイト(sk) |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to accommodate |
Variations: |
asumodeusu; asumodai; asumode アスモデウス; アスモダイ; アスモデ |
(dei) Asmodeus |
Variations: |
apudeeto; apudeito(sk) / apudeeto; apudeto(sk) アップデート; アップデイト(sk) |
(noun, transitive verb) {comp} update |
アフィニティー・クロマトグラフィー |
afinitii kuromatogurafii / afiniti kuromatogurafi アフィニティー・クロマトグラフィー |
affinity chromatography |
Variations: |
aromaserapisuto; aromaterapisuto アロマセラピスト; アロマテラピスト |
aromatherapist |
Variations: |
anjiotenshin; angiotenshin アンジオテンシン; アンギオテンシン |
{biol} angiotensin |
Variations: |
andodoietto; andeuietto アンドゥイエット; アンデュイエット |
andouillette (fre:); French sausage filled with pork and tripe |
イエローテールエンジェルフィッシュ see styles |
ierooteeruenjerufisshu イエローテールエンジェルフィッシュ |
yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus); Indian yellowtail angelfish |
イエローテールサージャンフィッシュ see styles |
ierooteerusaajanfisshu / ierooteerusajanfisshu イエローテールサージャンフィッシュ |
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador) |
イエローテールサージョンフィッシュ see styles |
ierooteerusaajonfisshu / ierooteerusajonfisshu イエローテールサージョンフィッシュ |
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador) |
イエローティップダムゼルフィッシュ see styles |
ierootippudamuzerufisshu イエローティップダムゼルフィッシュ |
yellowtip damselfish (Stegastes pictus) |
Variations: |
ikanarubaaidemo / ikanarubaidemo いかなるばあいでも |
(expression) in any case; whatever the case may be |
Variations: |
itsumadetattemo いつまでたっても |
(expression) no matter how much time passes |
インフェリオリティーコンプレックス see styles |
inferioritiikonpurekkusu / inferioritikonpurekkusu インフェリオリティーコンプレックス |
inferiority complex |
インフォメーション・ソサイエティー |
infomeeshon sosaietii / infomeeshon sosaieti インフォメーション・ソサイエティー |
information society |
インフォメーションユーティリティー see styles |
infomeeshonyuutiritii / infomeeshonyutiriti インフォメーションユーティリティー |
information utility |
Variations: |
ariete; bariete; arieti ヴァリエテ; バリエテ; ヴァリエティ |
(See バラエティー・1) variety (fre: variété) |
Variations: |
wonteddo; wontetto(ik) ウォンテッド; ウォンテット(ik) |
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
Variations: |
ekizochikku(p); ekizotikku エキゾチック(P); エキゾティック |
(adjectival noun) exotic |
エンジニアリングワークステーション see styles |
enjiniaringuwaakusuteeshon / enjiniaringuwakusuteeshon エンジニアリングワークステーション |
(computer terminology) engineering workstation; EWS |
エンドユーザー・コンピューティング |
endoyuuzaa konpyuutingu / endoyuza konpyutingu エンドユーザー・コンピューティング |
(computer terminology) end user computing; EUC |
エンプティー・ネスト・シンドローム |
enputii nesuto shindoroomu / enputi nesuto shindoroomu エンプティー・ネスト・シンドローム |
empty nest syndrome |
オブジェクト・モデル・ダイアグラム |
obujekuto moderu daiaguramu オブジェクト・モデル・ダイアグラム |
(computer terminology) object model diagram |
オリジナル・ビデオ・アニメーション |
orijinaru bideo animeeshon オリジナル・ビデオ・アニメーション |
animated film released direct-to-video (wasei: original video animation) |
オレンジスポッティドスパインフット see styles |
orenjisupottidosupainfutto オレンジスポッティドスパインフット |
goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot |
オンライン・コンピュータ・システム |
onrain konpyuuta shisutemu / onrain konpyuta shisutemu オンライン・コンピュータ・システム |
(computer terminology) online computer system |
オンライン・データベース・システム |
onrain deetabeesu shisutemu オンライン・データベース・システム |
(computer terminology) online database system |
オンライン・ネットワーク・システム |
onrain nettowaaku shisutemu / onrain nettowaku shisutemu オンライン・ネットワーク・システム |
(computer terminology) online network system |
オンライン・リアルタイム・システム |
onrain riarutaimu shisutemu オンライン・リアルタイム・システム |
(computer terminology) online real time system |
オンラインリアルタイム処理システム see styles |
onrainriarutaimushorishisutemu オンラインリアルタイムしょりシステム |
{comp} online real-time system |
Variations: |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See お出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome |
Variations: |
oidenasaru おいでなさる |
(v5aru,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to come; to go; to be (somewhere); (aux-v,v5aru) (2) (kana only) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) -ing |
Variations: |
oideninaru おいでになる |
(exp,v5r) (1) (honorific or respectful language) (kana only) (See お出で・1) to be; (exp,v5r) (2) (honorific or respectful language) (kana only) to come; (exp,v5r) (3) (honorific or respectful language) (kana only) to go |
Variations: |
oyobidenai およびでない |
(exp,adj-i) (See お呼びじゃない) unasked for; unnecessary; uninvolved |
Variations: |
okyakusamahakamisamadesu おきゃくさまはかみさまです |
(expression) (proverb) the customer is always right; the customer is king |
Variations: |
onegaidekimasuka おねがいできますか |
(expression) (polite language) (See お願いします) may I ask (for); might I ask (that) |
Variations: |
kauchipoteto(p); kauchi poteto カウチポテト(P); カウチ・ポテト |
couch potato; television addict |
カストラカーニデリアンテルミネッリ see styles |
kasutorakaaniderianteruminerri / kasutorakaniderianteruminerri カストラカーニデリアンテルミネッリ |
(person) Castracani degli Antelminelli |
Variations: |
katetekuwaete かててくわえて |
(expression) moreover; besides; in addition; on top of that; to make matters worse |
Variations: |
kafeteria(p); kyafeteria カフェテリア(P); キャフェテリア |
cafeteria |
カラー・フィールド・ペインティング |
karaa fiirudo peintingu / kara firudo pentingu カラー・フィールド・ペインティング |
colorfield painting |
Variations: |
karaiuto; karaitte; karaieba からいうと; からいって; からいえば |
(expression) in terms of; from the point of view of |
Variations: |
kooteeshon; kuooteeshon クォーテーション; クオーテーション |
quotation |
<...260261262263264265266267268269270...>
This page contains 100 results for "て" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.