I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26656 total results for your search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<260261262263264265266267>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
子嚢菌門
子のう菌門

 shinoukinmon / shinokinmon
    しのうきんもん
Ascomycota (phylum comprising the sac fungi)

Variations:
子守唄
子守歌

 komoriuta
    こもりうた
lullaby

Variations:
子持ち甘藍
子持甘籃

 komochikanran; komochikanran
    こもちかんらん; コモチカンラン
(rare) (See 芽キャベツ) Brussels sprout

Variations:
α粒子
アルファ粒子

 arufaryuushi / arufaryushi
    アルファりゅうし
{physics} alpha particle

アース端子付きプラグ

see styles
 aasutanshizukipuragu / asutanshizukipuragu
    アースたんしづきプラグ
{comp} grounding (or grounded) type plug

Variations:
いじめっ子
苛めっ子

 ijimekko
    いじめっこ
bully

インスリン様成長因子

see styles
 insurinyouseichouinshi / insurinyosechoinshi
    インスリンようせいちょういんし
{med;chem} insulin-like growth factor; IGF

Variations:
オトナ女子
大人女子

 otonajoshi
    おとなじょし
(colloquialism) young woman

オブジェクト記述子型

see styles
 obujekutokijutsushigata
    オブジェクトきじゅつしがた
{comp} object descriptor type

オブジェクト識別子型

see styles
 obujekutoshikibetsushigata
    オブジェクトしきべつしがた
{comp} object identifier type

Variations:
お菓子
御菓子

 okashi
    おかし
(See 菓子) confections; sweets; candy; cake

カネボウ電子洲本工場

see styles
 kaneboudenshisumotokoujou / kanebodenshisumotokojo
    カネボウでんしすもとこうじょう
(place-name) Kaneboudenshisumoto Factory

Variations:
ガラス細工
硝子細工

 garasuzaiku
    ガラスざいく
glasswork

Variations:
こどもの日
子供の日

 kodomonohi
    こどものひ
(exp,n) Children's Day (national holiday; May 5)

しかしも案山子もない

see styles
 shikashimokakashimonai; shikashimokakashimonai
    しかしもかかしもない; しかしもカカシもない
(expression) (kana only) (resp. when other party is equivocating, such as saying しかし) stop complaining; stop making excuses

Variations:
ステキ女子
素敵女子

 sutekijoshi(suteki女); sutekijoshi(素敵女)
    ステキじょし(ステキ女子); すてきじょし(素敵女子)
(feminine speech) (colloquialism) perfect woman; woman other women aspire to be like

Variations:
たら子
鱈子
タラ子

 tarako(tara, 鱈); tarako(tara)
    たらこ(たら子, 鱈子); タラこ(タラ子)
(kana only) (See 鱈・1,介党鱈) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)

Variations:
テレビっ子
TVっ子

 terebikko
    テレビっこ
person (esp. child) who watches a lot of TV

ネーターコールン靖子

see styles
 neetaakoorunyasuko / neetakoorunyasuko
    ネーターコールンやすこ
(person) Ne-ta-ko-run Yasuko

バーチャルパス識別子

see styles
 baacharupasushikibetsushi / bacharupasushikibetsushi
    バーチャルパスしきべつし
{comp} virtual path identifier; VPI

Variations:
パイ中間子
π中間子

 paichuukanshi / paichukanshi
    パイちゅうかんし
{physics} pi meson; pion

Variations:
はしご飲み
梯子飲み

 hashigonomi
    はしごのみ
(See はしご酒) barhopping; pub crawl

フロンティア電子理論

see styles
 furontiadenshiriron
    フロンティアでんしりろん
frontier molecular orbital theory

ホメオティック遺伝子

see styles
 homeotikkuidenshi
    ホメオティックいでんし
homeotic gene

Variations:
もたれ椅子
凭れ椅子

 motareisu / motaresu
    もたれいす
reclining chair

Variations:
もらい息子
貰い息子

 moraimusuko
    もらいむすこ
adopted son

Variations:
ゆず茶
柚子茶
柚茶

 yuzucha
    ゆずちゃ
(1) (See 柚子) citron tea; (2) (See 柚子) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea

Variations:
三色団子
三色だんご

 sanshokudango
    さんしょくだんご
{food} (See 団子・1) tricolor dango eaten during cherry blossom viewing (esp. pink, white, and green)

上宮聖德太子傳補缺記


上宫圣德太子传补缺记

see styles
shàng gōng shèng dé tài zǐ zhuàn bǔ quē jì
    shang4 gong1 sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4
shang kung sheng te t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi
    shang kung sheng te tai tzu chuan pu chüeh chi
 Jōgū shōtoku taishiden hoketsuki
A Supplemental Record to the Biography of Jōgū Prince Shōtoku

上賀茂烏帽子ケ垣内町

see styles
 kamigamoeboshigakakiuchichou / kamigamoeboshigakakiuchicho
    かみがもえぼしがかきうちちょう
(place-name) Kamigamoeboshigakakiuchichō

Variations:
中子押さえ
中子押え

 nakagoosae
    なかごおさえ
chaplet (metallurgy)

Variations:
中折れ帽子
中折帽子

 nakaoreboushi / nakaoreboshi
    なかおれぼうし
felt hat; fedora; trilby

京都大学原子炉実験所

see styles
 kyoutodaigakugenshirojikkenjo / kyotodaigakugenshirojikkenjo
    きょうとだいがくげんしろじっけんじょ
(place-name) Kyōtodaigakugenshirojikkenjo

亭主の好きな赤烏帽子

see styles
 teishunosukinaakaeboshi / teshunosukinakaeboshi
    ていしゅのすきなあかえぼし
(expression) (proverb) (See 赤烏帽子) even an eccentric head of family must be obeyed

Variations:
付け黒子
付けぼくろ

 tsukebokuro
    つけぼくろ
(kana only) fake beauty mark

Variations:
倒立振子
倒立振り子

 touritsufuriko / toritsufuriko
    とうりつふりこ
inverted pendulum

Variations:
入れぼくろ
入れ黒子

 irebokuro; irehokuro(入re黒)
    いれぼくろ; いれほくろ(入れ黒子)
(1) fake beauty mark; drawn-on beauty spot; (2) tattoo

Variations:
円錐振り子
円錐振子

 ensuifuriko
    えんすいふりこ
conical pendulum

分子エレクトロニクス

see styles
 bunshierekutoronikusu
    ぶんしエレクトロニクス
molecular electronics

Variations:

玉子

 tamago
    たまご
(1) (卵 only) eggs; egg; spawn; roe; (2) (oft. 玉子 in cooking) (hen's) egg; (3) (卵 only) (as ...の卵) a ... in the making; future (lawyer, doctor, etc.); budding ...; (4) (卵 only) beginning; origin; infancy

Variations:
卵サンド
玉子サンド

 tamagosando; tamagosando
    たまごサンド; タマゴサンド
egg sandwich

Variations:
卵スープ
玉子スープ

 tamagosuupu / tamagosupu
    たまごスープ
{food} egg soup; egg drop soup

Variations:
卵に目鼻
玉子に目鼻

 tamagonimehana
    たまごにめはな
(exp,n) (idiom) (rare) (cute) egg-like face; eyes and nose on an egg

Variations:
原子力村
原子力ムラ

 genshiryokumura(原力村); genshiryokumura(原力mura)
    げんしりょくむら(原子力村); げんしりょくムラ(原子力ムラ)
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power

原子核素粒子若手三者

see styles
 genshikakusoryuushiwakatesansha / genshikakusoryushiwakatesansha
    げんしかくそりゅうしわかてさんしゃ
(o) Young Nuclear and Particle Physicist Group of Japan; YONUPA

原子燃料サイクル施設

see styles
 genshinenryousaikurushisetsu / genshinenryosaikurushisetsu
    げんしねんりょうサイクルしせつ
(place-name) Genshinenryōsaikurushisetsu

又想當婊子又想立牌坊


又想当婊子又想立牌坊

see styles
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
    you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1
yu hsiang tang piao tzu yu hsiang li p`ai fang
    yu hsiang tang piao tzu yu hsiang li pai fang
lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom); fig. to have bad intentions but still want a good reputation; to want to have one's cake and eat it too

君子危うきに近寄らず

see styles
 kunshiayaukinichikayorazu
    くんしあやうきにちかよらず
(expression) (idiom) A wise man keeps away from danger

Variations:
天然ガラス
天然硝子

 tennengarasu
    てんねんガラス
natural glass

Variations:
女の子
女のコ

 onnanoko
    おんなのこ
(exp,n) (1) (See 男の子・1) girl; daughter; baby girl; (exp,n) (2) (See 男の子・2) young woman

Variations:
姪っ子
姪子(io)

 meikko / mekko
    めいっこ
(familiar language) (See 姪) niece

姫路学院女子短期大学

see styles
 himejigakuinjoshitankidaigaku
    ひめじがくいんじょしたんきだいがく
(org) Himejigakuin Women's Junior College; (o) Himejigakuin Women's Junior College

Variations:
家の子郎党
家子郎党

 ienokoroudou; ienokoroutou / ienokorodo; ienokoroto
    いえのころうどう; いえのころうとう
followers; adherents

小芥子(ateji)

 kokeshi
    こけし
(kana only) limbless wooden doll; kokeshi doll

Variations:
張り子の虎
張子の虎

 harikonotora
    はりこのとら
(exp,n) (1) papier-mâché tiger (toy with a loose, wobbly head); (exp,n) (2) (idiom) paper tiger; someone (or something) who is all bark and no bite; man of straw

打掉門牙,往肚子裡嚥


打掉门牙,往肚子里咽

dǎ diào mén yá , wǎng dù zi lǐ yàn
    da3 diao4 men2 ya2 , wang3 du4 zi5 li3 yan4
ta tiao men ya , wang tu tzu li yen
lit. to swallow one's knocked-out teeth after getting punched in the face (idiom); fig. to endure bullying or insults stoically

Variations:
振り子時計
振子時計

 furikodokei / furikodoke
    ふりこどけい
pendulum clock

揺さぶられっ子症候群

see styles
 yusaburarekkoshoukougun / yusaburarekkoshokogun
    ゆさぶられっこしょうこうぐん
{med} shaken baby syndrome; SBS

Variations:
数の子

かずの子

 kazunoko
    かずのこ
herring roe

既要當婊子又要立牌坊


既要当婊子又要立牌坊

see styles
jì yào dāng biǎo zi yòu yào lì pái fāng
    ji4 yao4 dang1 biao3 zi5 you4 yao4 li4 pai2 fang1
chi yao tang piao tzu yu yao li p`ai fang
    chi yao tang piao tzu yu yao li pai fang
see 又想當婊又想立牌坊|又想当婊又想立牌坊[you4 xiang3 dang1 biao3 zi5 you4 xiang3 li4 pai2 fang1]

日本原子力東海発電所

see styles
 nihongenshiryokutoukaihatsudensho / nihongenshiryokutokaihatsudensho
    にほんげんしりょくとうかいはつでんしょ
(place-name) Nihongenshiryokutoukai Power Station

日本原子力東海研究所

see styles
 nihongenshiryokutoukaikenkyuujo / nihongenshiryokutokaikenkyujo
    にほんげんしりょくとうかいけんきゅうじょ
(place-name) Nihongenshiryokutoukaikenkyūjo

日本原子力那珂研究所

see styles
 nihongenshiryokunakakenkyuujo / nihongenshiryokunakakenkyujo
    にほんげんしりょくなかけんきゅうじょ
(place-name) Nihongenshiryokunakakenkyūjo

日本哺乳動物卵子学会

see styles
 nipponhonyuudoubutsuranshigakkai / nipponhonyudobutsuranshigakkai
    にっぽんほにゅうどうぶつらんしがっかい
(org) Japanese Society of Mammalian Ova Research; JSMOR; (o) Japanese Society of Mammalian Ova Research; JSMOR

日本電子工業振興協会

see styles
 nihondenshikougyoushinkoukyoukai / nihondenshikogyoshinkokyokai
    にほんでんしこうぎょうしんこうきょうかい
(org) Japan Electronics Industry Development Association; JEIDA; (o) Japan Electronics Industry Development Association; JEIDA

曙クリスティーン麗子

see styles
 akebonokurisutiinreiko / akebonokurisutinreko
    あけぼのクリスティーンれいこ
(person) Akebono Kurisuti-n Reiko

東京女子体育短期大学

see styles
 toukyoujoshitaiikutankidaigaku / tokyojoshitaikutankidaigaku
    とうきょうじょしたいいくたんきだいがく
(org) Tokyo Women's Junior College of Physical Education; (o) Tokyo Women's Junior College of Physical Education

松下電子部品株式会社

see styles
 matsushitadenshibuhinkabushikigaisha
    まつしたでんしぶひんかぶしきがいしゃ
(company) Matsushita Electronic Components Corporation; (c) Matsushita Electronic Components Corporation

林子大了,什麼鳥都有


林子大了,什么鸟都有

lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
    lin2 zi5 da4 le5 , shen2 me5 niao3 dou1 you3
lin tzu ta le , shen me niao tou yu
it takes all sorts (to make a world) (idiom)

柏崎刈羽原子力発電所

see styles
 kashiwazakikariwagenshiryokuhatsudensho
    かしわざきかりわげんしりょくはつでんしょ
(place-name) Kashiwazakikariwa Nuclear Power Station

Variations:
柚子

 yuzu(p); yu(柚)(ok); yuu(柚)(ok); yuzu(p) / yuzu(p); yu(柚)(ok); yu(柚)(ok); yuzu(p)
    ゆず(P); ゆ(柚)(ok); ゆう(柚)(ok); ユズ(P)
(kana only) yuzu (Citrus ichangensis x C. reticulata)

Variations:
案山子
鹿驚(rK)

 kakashi; kagashi; anzanshi(案山); soodo(案山)(ok); soozu(案山)(ok); kakashi
    かかし; かがし; あんざんし(案山子); そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); カカシ
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy

Variations:
梯子
階子

 hashigo(p); teishi(梯); hashigo / hashigo(p); teshi(梯); hashigo
    はしご(P); ていし(梯子); ハシゴ
(1) (kana only) ladder; (2) (kana only) stairs; (noun/participle) (3) (はしご, ハシゴ only) (kana only) going to several places in succession (e.g. barhopping)

欧州電子計算機工業会

see styles
 oushuudenshikeisankikougyoukai / oshudenshikesankikogyokai
    おうしゅうでんしけいさんきこうぎょうかい
(org) European Computer Manufacturers Association; ECMA; (o) European Computer Manufacturers Association; ECMA

正電子發射斷層照相術


正电子发射断层照相术

see styles
zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng shù
    zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4
cheng tien tzu fa she tuan ts`eng chao hsiang shu
    cheng tien tzu fa she tuan tseng chao hsiang shu
positron emission tomography (PET)

正電子發射計算機斷層


正电子发射计算机断层

see styles
zhèng diàn zǐ fā shè jì suàn jī duàn céng
    zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 ji4 suan4 ji1 duan4 ceng2
cheng tien tzu fa she chi suan chi tuan ts`eng
    cheng tien tzu fa she chi suan chi tuan tseng
PET, positron emission tomography (medical imaging method)

步子太大,容易扯著蛋


步子太大,容易扯着蛋

bù zi tài dà , róng yì chě zhe dàn
    bu4 zi5 tai4 da4 , rong2 yi4 che3 zhe5 dan4
pu tzu t`ai ta , jung i ch`e che tan
    pu tzu tai ta , jung i che che tan
if you take too big a stride, you could easily rip your balls (catchphrase) (line spoken by actor 葛優|葛优[Ge3 You1] in the 2010 action comedy movie 讓彈飛|让弹飞[Rang4 Zi3 dan4 Fei1]); (fig.) take things one step at a time

武蔵工大原子力研究所

see styles
 musashikoudaigenshiryokukenkyuujo / musashikodaigenshiryokukenkyujo
    むさしこうだいげんしりょくけんきゅうじょ
(place-name) Musashikoudaigenshiryokukenkyūjo

死んだ子の年を数える

see styles
 shindakonotoshiokazoeru
    しんだこのとしをかぞえる
(exp,v1) (proverb) crying over spilt milk; counting the age of one's dead child

Variations:
江戸切り子
江戸切子

 edokiriko
    えどきりこ
(See 切り子ガラス) type of faceted glass from Edo

Variations:
泣き黒子
泣きぼくろ

 nakibokuro
    なきぼくろ
mole under the eye (supposedly due to having cried)

Variations:
流行っ子
流行りっ子

 hayarikko
    はやりっこ
(1) popular person; star; favourite; favorite; (2) (also written 流行っ妓, 流行りっ妓) popular geisha

Variations:
煮抜き卵
煮抜き玉子

 ninukitamago
    にぬきたまご
(ksb:) hard-boiled egg

Variations:
犬子
犬児

狗児

 enoko(犬, 犬児, 狗); enokoro; enu(狗)
    えのこ(犬子, 犬児, 狗); えのころ; えぬ(狗)
(archaism) (See 子犬・1) puppy

現代電子産業株式会社

see styles
 gendaidenshisangyoukabushikigaisha / gendaidenshisangyokabushikigaisha
    げんだいでんしさんぎょうかぶしきがいしゃ
(o) Hyundai Electronics Industries Corporation

瓜の蔓に茄子は生らぬ

see styles
 urinotsuruninasubihanaranu
    うりのつるになすびはならぬ
(expression) like begets like

Variations:
甥っ子
甥っこ
甥子

 oikko; oigo(甥)
    おいっこ; おいご(甥子)
nephew

Variations:
男の子
男のコ

 otokonoko
    おとこのこ
(exp,n) (1) (See 女の子・1) boy; son; baby boy; (exp,n) (2) (See 女の子・2) young man

短縮参照区切り子機能

see styles
 tanshukusanshoukugirishikinou / tanshukusanshokugirishikino
    たんしゅくさんしょうくぎりしきのう
{comp} short reference delimiter role

神戸松蔭女子学院大学

see styles
 koubeshouinjoshigakuindaigaku / kobeshoinjoshigakuindaigaku
    こうべしょういんじょしがくいんだいがく
(org) Kobe Shoin Women's University; (o) Kobe Shoin Women's University

神戸海星女子学院大学

see styles
 koubekaiseijoshigakuindaigaku / kobekaisejoshigakuindaigaku
    こうべかいせいじょしがくいんだいがく
(org) Kobe Kaisei Stella Maris College; (o) Kobe Kaisei Stella Maris College

神戸海星女子学院短大

see styles
 koubekaiseijoshigakuintandai / kobekaisejoshigakuintandai
    こうべかいせいじょしがくいんたんだい
(o) Kobe Kaisei Joshi Gakuin Junior College

福島第一原子力発電所

see styles
 fukushimadaiichigenshiryokuhatsudensho / fukushimadaichigenshiryokuhatsudensho
    ふくしまだいいちげんしりょくはつでんしょ
(place-name) Fukushima I Nuclear Power Plant

福島第二原子力発電所

see styles
 fukushimadainigenshiryokuhatsudensho
    ふくしまだいにげんしりょくはつでんしょ
(place-name) Fukushima II Nuclear Power Plant

秋茄子は嫁に食わすな

see styles
 akinasuhayomenikuwasuna
    あきなすはよめにくわすな
(expression) (proverb) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility)

Variations:
簀の子
簀子(io)

 sunoko; sunoko
    すのこ; スノコ
(kana only) drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)

米子工業高等専門学校

see styles
 yonagokougyoukoutousenmongakkou / yonagokogyokotosenmongakko
    よなごこうぎょうこうとうせんもんがっこう
(org) Yonago National College of Technology; (o) Yonago National College of Technology

Variations:
羽子板市
はごいた市

 hagoitaichi
    はごいたいち
battledore fair

聖德太子傳古今目錄抄


圣德太子传古今目录抄

see styles
shèng dé tài zǐ zhuàn gǔ jīn mù lù chāo
    sheng4 de2 tai4 zi3 zhuan4 gu3 jin1 mu4 lu4 chao1
sheng te t`ai tzu chuan ku chin mu lu ch`ao
    sheng te tai tzu chuan ku chin mu lu chao
 Shōtoku taishi den kokon mokuroku shō
Catalogue of Ancient and Modern Prince Shōtoku Biographies

航空機原子力推進計画

see styles
 koukuukigenshiryokusuishinkeikaku / kokukigenshiryokusuishinkekaku
    こうくうきげんしりょくすいしんけいかく
(o) Aircraft Nuclear Propulsion Program

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<260261262263264265266267>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary