I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5764 total results for your safety and well-being of the family search in the dictionary. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鐚一文

see styles
 bitaichimon
    びたいちもん
(expression) being penniless; not having a cent

長吻虻

see styles
 tsuriabu
    つりあぶ
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae)

長臂猿


长臂猿

see styles
cháng bì yuán
    chang2 bi4 yuan2
ch`ang pi yüan
    chang pi yüan
gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family)

長電話

see styles
 nagadenwa
    ながでんわ
(noun/participle) long telephone conversation; being on the phone for a long time

門前清

see styles
 menzenchin
    メンゼンチン
{mahj} one's hand being completely concealed (chi:); not having called any tiles

閉塞感

see styles
 heisokukan / hesokukan
    へいそくかん
locked up feeling; cooped up feeling; feeling of entrapment; feeling of hopelessness; being in a bind

関数族

see styles
 kansuuzoku / kansuzoku
    かんすうぞく
family of functions

閩南話


闽南话

see styles
mǐn nán huà
    min3 nan2 hua4
min nan hua
Southern Min, a family of Sinitic languages spoken in southern Fujian and surrounding areas; Hokkien, major variety of Southern Min

防護斷


防护断

see styles
fáng hù duàn
    fang2 hu4 duan4
fang hu tuan
 bōgodan
elimination through being on guard

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

陸続き

see styles
 rikutsuzuki
    りくつづき
(noun - becomes adjective with の) being joined by land

隠れ蟹

see styles
 kakuregani
    かくれがに
(kana only) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)

隨護斷


随护断

see styles
suí hù duàn
    sui2 hu4 duan4
sui hu tuan
 zui godan
elimination through being on guard

雁鴨科

see styles
 gankamoka
    がんかもか
Anatidae; family of birds including ducks, geese and swans

雙子葉


双子叶

see styles
shuāng zǐ yè
    shuang1 zi3 ye4
shuang tzu yeh
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants)

難伏地


难伏地

see styles
nán fú dì
    nan2 fu2 di4
nan fu ti
 nanfuku chi
stage of being undaunted

雪焼け

see styles
 yukiyake
    ゆきやけ
(noun/participle) being tanned by sunlight reflected from snow; snow-burn

雲母虫

see styles
 kiraramushi
    きららむし
(rare) (See 紙魚) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)

雲雀骨

see styles
 hibaribone
    ひばりぼね
(1) (archaism) being thin and bony; bony body; (2) (derogatory term) (archaism) bony old man; bony old woman

電気鯰

see styles
 denkinamazu; denkinamazu
    でんきなまず; デンキナマズ
(kana only) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)

電話番

see styles
 denwaban
    でんわばん
phone duty; being on call

青天井

see styles
 aotenjou / aotenjo
    あおてんじょう
(1) blue sky; (2) (idiom) skyrocketing (of prices); having no limit; the sky being the limit

青金石

see styles
qīng jīn shí
    qing1 jin1 shi2
ch`ing chin shih
    ching chin shih
 seikinseki / sekinseki
    せいきんせき
lapis lazuli (mineral of the square albite family)
Lazurite

非衆生

see styles
fēi zhòng shēng
    fei1 zhong4 sheng1
fei chung sheng
not a sentient being

面伏せ

see styles
 omotebuse
    おもてぶせ
(noun/participle) being so embarrassed as to keep one's face down

面喰い

see styles
 menkui
    めんくい
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks

面食い

see styles
 menkui
    めんくい
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks

音羽屋

see styles
 otowaya
    おとわや
(org) Otowaya (stage name of a kabuki family); (o) Otowaya (stage name of a kabuki family)

頂だい

see styles
 choudai / chodai
    ちょうだい
(noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me

額突虫

see styles
 nukatsukimushi
    ぬかつきむし
    nukazukimushi
    ぬかずきむし
    kometsukimushi
    こめつきむし
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

顔パス

see styles
 kaopasu
    かおパス
getting free admission on the strength of one's name; being let in somewhere because one is recognized

顔負け

see styles
 kaomake
    かおまけ
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed

顕在化

see styles
 kenzaika
    けんざいか
(n,vs,vi) being actualized; becoming apparent; becoming tangible; surfacing; manifesting

風当り

see styles
 kazeatari
    かぜあたり
wind blowing against; being subject to outside pressures or criticism; oppression

風船鰻

see styles
 fuusenunagi; fuusenunagi / fusenunagi; fusenunagi
    ふうせんうなぎ; フウセンウナギ
(kana only) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae)

風馬牛

see styles
 fuubagyuu / fubagyu
    ふうばぎゅう
(n,vs,vi) (dated) being indifferent

飛魚族


飞鱼族

see styles
fēi yú zú
    fei1 yu2 zu2
fei yü tsu
"flying fish family", family who sacrifice everything to send their children abroad to study

食わす

see styles
 kuwasu
    くわす
(transitive verb) (1) (See 食わせる・1) to feed (e.g. an animal on oats); to let eat; to serve (e.g. in a restaurant); to force to eat; (transitive verb) (2) to support (e.g. a family); to provide for; to keep; (transitive verb) (3) to inflict (damage); to deal (e.g. a blow); to administer; (transitive verb) (4) (See 一杯食わす) to deceive; to cheat; to trick

食虫虻

see styles
 mushihikiabu
    むしひきあぶ
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae)

香華院

see styles
xiāng huā yuàn
    xiang1 hua1 yuan4
hsiang hua yüan
family temple

馳龍科


驰龙科

see styles
chí lóng kē
    chi2 long2 ke1
ch`ih lung k`o
    chih lung ko
Dromaeosauridae (dinosaur family including velociraptor)

駐まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

駱駝虫

see styles
 rakudamushi; rakudamushi
    らくだむし; ラクダムシ
(kana only) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)

體己錢


体己钱

see styles
tī ji qián
    ti1 ji5 qian2
t`i chi ch`ien
    ti chi chien
private saved money of close family members

高円宮

see styles
 takamadonomiya
    たかまどのみや
(surname) Takamadonomiya (part of the royal family)

鬼子母

see styles
guǐ zǐ mǔ
    gui3 zi3 mu3
kuei tzu mu
Hāritī, 訶梨帝 intp. as pleased, or pleasing. A 'woman who having vowed to devour all the babies at Rādjagriha was reborn as a rākshasī, and gave birth to 500 children, one of which she was to devour every day. Converted by Śākyamuni she entered a convent. Her image is to be seen in all nunneries'. Eitel. Another account is that she is the mother of 500 demons, and that from being an evil goddess or spirit she was converted to become a protectress of Buddhism.

鯪鯉科


鲮鲤科

see styles
líng lǐ kē
    ling2 li3 ke1
ling li k`o
    ling li ko
the pangolin family

鰓張り

see styles
 erabari
    えらばり
being square-jawed

鰭足鷸

see styles
 hireashishigi; hireashishigi
    ひれあししぎ; ヒレアシシギ
(kana only) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)

鳥尾蛤


鸟尾蛤

see styles
niǎo wěi gé
    niao3 wei3 ge2
niao wei ko
cockle (mollusk of the family Cardiidae)

鳩酸草

see styles
 katabami
    かたばみ
(1) (kana only) creeping woodsorrel (Oxalis corniculata); (2) family crest shaped like creeping woodsorrel

鳳仙花


凤仙花

see styles
fèng xiān huā
    feng4 xian1 hua1
feng hsien hua
 housenka; housenka / hosenka; hosenka
    ホウセンカ; ほうせんか
balsam; Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina); touch-me-not; busy Lizzie
(kana only) (garden) balsam (Impatiens balsamina); touch-me-not

鳳蝶科


凤蝶科

see styles
fèng dié kē
    feng4 die2 ke1
feng tieh k`o
    feng tieh ko
family Papilionidae (taxonomy)

Variations:

 shigi; shigi
    しぎ; シギ
(kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)

鷸駝鳥

see styles
 shigidachou; shigidachou / shigidacho; shigidacho
    しぎだちょう; シギダチョウ
(kana only) tinamou (any bird of family Tinamidae)

麻の葉

see styles
 asanoha
    あさのは
(exp,n) (1) family crest shaped as a hemp leaf; (exp,n) (2) motif made from entwined hexagons

黄瓜菜

see styles
 nigana
    にがな
(kana only) Ixeris dentata (species of the daisy family)

黐木科

see styles
 mochinokika
    もちのきか
Aquifoliaceae (plant family); holly

鼻詰り

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

龍利葉


龙利叶

see styles
lóng lì yè
    long2 li4 ye4
lung li yeh
Sauropus spatulifolius Beille (shrub of the Euphorbiaceae family)

SNEP

see styles
 suneppu
    スネップ
solitary non-employed person (wasei:); non-employed person aged 20-59, not married or engaged in study who has no social interactions with anybody outside their family

wktk

see styles
 wakuteka
    ワクテカ
(expression) (net-sl) (abbreviation) (short for ワクワクテカテカ) (See わくわく,てかてか) being excited; having the jitters (with expectation)

アイゴ科

see styles
 aigoka
    アイゴか
Siganidae (family of fishes)

アカザ科

see styles
 akazaka
    アカザか
Chenopodiaceae; plant family (now included within family Amaranthaceae)

アカダニ

see styles
 akadani
    アカダニ
(colloquialism) spider mite (any mite of family Tetranychidae)

アカモノ

see styles
 akamono
    アカモノ
(kana only) Gaultheria adenothrix (alpine shrublet in the Ericaceae family)

アケビ科

see styles
 akebika
    アケビか
Lardizabalaceae (family of flowering plants)

アシカ科

see styles
 ashikaka
    アシカか
Otariidae (family of eared seals)

アシタバ

see styles
 ashitaba
    アシタバ
(kana only) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)

アバター

see styles
 abataa / abata
    アバター
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality

アメンボ

see styles
 amenbo
    アメンボ
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider

あらへん

see styles
 arapen
    アラペン
(expression) (ksb:) not; nonexistent; not being (there); (personal name) Alopen

あら捜し

see styles
 arasagashi
    あらさがし
(noun/participle) finding fault; being picky

あら探し

see styles
 arasagashi
    あらさがし
(noun/participle) finding fault; being picky

あれへん

see styles
 arehen
    あれへん
(expression) (ksb:) not; nonexistent; not being (there)

アンコウ

see styles
 ankou / anko
    アンコウ
(1) (kana only) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae); monkfish; sea devil; (2) (archaism) fool; (3) curved gutter

いいとこ

see styles
 iitoko / itoko
    いいとこ
(1) good thing; strong point; (2) good family; prestigious school; (3) the right moment; (can act as adjective) (4) utter; extreme; (adverbial noun) (5) at (the) best; at most

イグサ科

see styles
 igusaka
    イグサか
Juncaceae; rush family

イタチ科

see styles
 itachika
    イタチか
Mustelidae (family comprising the weasels)

イチイ科

see styles
 ichiika / ichika
    イチイか
Taxaceae (yew family)

いとはん

see styles
 itohan
    いとはん
(ksb:) (See 幼様) daughter (of a good family)

いらして

see styles
 irashite
    いらして
(expression) (honorific or respectful language) (abbr. of いらっしゃって) coming; going; being (somewhere); being (doing something)

ウコギ科

see styles
 ukogika
    ウコギか
Araliaceae (family of flowering plants)

ウサギ科

see styles
 usagika
    ウサギか
Leporidae (rabbit family)

うちの人

see styles
 uchinohito
    うちのひと
(exp,n) my husband; one's family

うちの者

see styles
 uchinomono
    うちのもの
a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)

ウミエラ

see styles
 umiera
    ウミエラ
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather

うみ出す

see styles
 umidasu
    うみだす
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear

ウルシ科

see styles
 urushika
    ウルシか
Anacardiaceae (cashew or sumac family)

うんざり

see styles
 unzari
    うんざり
(vs,adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) tedious; boring; being fed up with

えび反り

see styles
 ebizori
    えびぞり
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)

えら張り

see styles
 erabari
    えらばり
being square-jawed

えり好み

see styles
 erigonomi
    えりごのみ
(noun/participle) being particular about; fastidious

オオセ科

see styles
 ooseka
    オオセか
Orectolobidae (family containing eleven species in three genera of carpet sharks known as wobbegongs)

オキアミ

see styles
 okiami
    オキアミ
(kana only) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea)

おめおめ

see styles
 omeome
    おめおめ
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace)

お仕舞い

see styles
 oshimai
    おしまい
(1) (kana only) (polite language) the end; closing; being done for; (expression) (2) (kana only) That's it; That's enough; That's all

お呼ばれ

see styles
 oyobare
    およばれ
being invited

お嬢さま

see styles
 ojousama / ojosama
    おじょうさま
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family

お家騒動

see styles
 oiesoudou / oiesodo
    おいえそうどう
family trouble (quarrel); domestic squabble; internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "safety and well-being of the family" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary