There are 3080 total results for your hua search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
花式滑冰 see styles |
huā shì huá bīng hua1 shi4 hua2 bing1 hua shih hua ping |
(Tw) figure skating |
花式足球 see styles |
huā shì zú qiú hua1 shi4 zu2 qiu2 hua shih tsu ch`iu hua shih tsu chiu |
freestyle soccer |
花彩雀鶯 花彩雀莺 see styles |
huā cǎi què yīng hua1 cai3 que4 ying1 hua ts`ai ch`üeh ying hua tsai chüeh ying |
(bird species of China) white-browed tit-warbler (Leptopoecile sophiae) |
花拳繡腿 花拳绣腿 see styles |
huā quán xiù tuǐ hua1 quan2 xiu4 tui3 hua ch`üan hsiu t`ui hua chüan hsiu tui |
flowery of fist with fancy footwork (idiom); highly embellished and ineffectual; fancy but impractical skills; all show and no go; pugilistic wankery |
花旗銀行 花旗银行 see styles |
huā qí yín háng hua1 qi2 yin2 hang2 hua ch`i yin hang hua chi yin hang |
Citibank; abbr. to 花旗 |
花朝月夕 see styles |
huā zhāo yuè xī hua1 zhao1 yue4 xi1 hua chao yüeh hsi |
a beautiful day; cf Birthday of the Flowers on lunar 15th February and Mid-autumn Festival on lunar 15th August |
花枝招展 see styles |
huā zhī zhāo zhǎn hua1 zhi1 zhao1 zhan3 hua chih chao chan |
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom); fig. gorgeously dressed (woman) |
花樣年華 花样年华 see styles |
huā yàng nián huá hua1 yang4 nian2 hua2 hua yang nien hua |
full bloom of youth |
花樣游泳 花样游泳 see styles |
huā yàng yóu yǒng hua1 yang4 you2 yong3 hua yang yu yung |
synchronized swimming |
花樣滑冰 花样滑冰 see styles |
huā yàng huá bīng hua1 yang4 hua2 bing1 hua yang hua ping |
figure skating |
花甲之年 see styles |
huā jiǎ zhī nián hua1 jia3 zhi1 nian2 hua chia chih nien |
(idiom) 60 years old |
花石峽鎮 花石峡镇 see styles |
huā shí xiá zhèn hua1 shi2 xia2 zhen4 hua shih hsia chen |
Huashixia town in Madoi county 瑪多縣|玛多县[Ma3 duo1 xian4] in Golog Tibetan autonomous prefecture, Qinghai |
花粉過敏 花粉过敏 see styles |
huā fěn guò mǐn hua1 fen3 guo4 min3 hua fen kuo min |
hay fever |
花紅柳綠 花红柳绿 see styles |
huā hóng liǔ lǜ hua1 hong2 liu3 lu:4 hua hung liu lü |
red flowers and green willow; all the colors of spring |
花色素苷 see styles |
huā sè sù gān hua1 se4 su4 gan1 hua se su kan |
anthocyanin (biochemistry) |
花花世界 see styles |
huā huā shì jiè hua1 hua1 shi4 jie4 hua hua shih chieh |
the teeming world; the world of sensual pleasures |
花花公主 see styles |
huā huā gōng zhǔ hua1 hua1 gong1 zhu3 hua hua kung chu |
playgirl |
花花公子 see styles |
huā huā gōng zǐ hua1 hua1 gong1 zi3 hua hua kung tzu |
playboy |
花花搭搭 see styles |
huā hua dā dā hua1 hua5 da1 da1 hua hua ta ta |
mixed; uneven in texture |
花花綠綠 花花绿绿 see styles |
huā huā lǜ lǜ hua1 hua1 lu:4 lu:4 hua hua lü lü |
brightly colored; gaudy |
花花腸子 花花肠子 see styles |
huā huā cháng zi hua1 hua1 chang2 zi5 hua hua ch`ang tzu hua hua chang tzu |
(slang) a cunning plot |
花落誰家 花落谁家 see styles |
huā luò shei jiā hua1 luo4 shei2 jia1 hua lo shei chia |
who will be the winner? |
花街柳巷 see styles |
huā jiē liǔ xiàng hua1 jie1 liu3 xiang4 hua chieh liu hsiang |
(idiom) red-light district |
花裡胡哨 花里胡哨 see styles |
huā li hú shào hua1 li5 hu2 shao4 hua li hu shao |
gaudy; flashy (but without substance) |
花言巧語 花言巧语 see styles |
huā yán qiǎo yǔ hua1 yan2 qiao3 yu3 hua yen ch`iao yü hua yen chiao yü |
graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric |
花貌蓬心 see styles |
huā mào péng xīn hua1 mao4 peng2 xin1 hua mao p`eng hsin hua mao peng hsin |
florid outside appearance, unkempt interior (idiom) |
花邊人物 花边人物 see styles |
huā biān rén wù hua1 bian1 ren2 wu4 hua pien jen wu |
person who is often the subject of gossip or sensational news; tabloid favorite; clickbait star |
花邊新聞 花边新闻 see styles |
huā biān xīn wén hua1 bian1 xin1 wen2 hua pien hsin wen |
media gossip; sensational news |
花錢受氣 花钱受气 see styles |
huā qián shòu qì hua1 qian2 shou4 qi4 hua ch`ien shou ch`i hua chien shou chi |
(idiom) to have a bad experience as a customer; to encounter poor service |
花頭鸚鵡 花头鹦鹉 see styles |
huā tóu yīng wǔ hua1 tou2 ying1 wu3 hua t`ou ying wu hua tou ying wu |
(bird species of China) blossom-headed parakeet (Psittacula roseata) |
范德華力 范德华力 see styles |
fàn dé huá lì fan4 de2 hua2 li4 fan te hua li |
(molecular physics) van der Waals force |
茉莉花茶 see styles |
mò li huā chá mo4 li5 hua1 cha2 mo li hua ch`a mo li hua cha |
jasmine tea |
華佗再世 华佗再世 see styles |
huà tuó zài shì hua4 tuo2 zai4 shi4 hua t`o tsai shih hua to tsai shih |
lit. a reincarnation of Hua Tuo, the legendary physician of the Eastern Han Dynasty (idiom); fig. a highly skilled and virtuous doctor; a miracle-working physician |
華僑中學 华侨中学 see styles |
huá qiáo zhōng xué hua2 qiao2 zhong1 xue2 hua ch`iao chung hsüeh hua chiao chung hsüeh |
The Chinese High School |
華僑大學 华侨大学 see styles |
huá qiáo dà xué hua2 qiao2 da4 xue2 hua ch`iao ta hsüeh hua chiao ta hsüeh |
Huaqiao University |
華光大帝 华光大帝 see styles |
huā guāng dà dì hua1 guang1 da4 di4 hua kuang ta ti Kekō Daitai |
The Chinese god of fire, Aśvakarṇa, see 阿, 'mentioned in a list of 1,000 Buddhas' and who 'is reported to have lived here in his first incarnation'. Eitel. |
華光如來 华光如来 see styles |
huā guāng rú lái hua1 guang1 ru2 lai2 hua kuang ju lai Kekō nyorai |
Flower Light Tathāgata |
華北事變 华北事变 see styles |
huá běi shì biàn hua2 bei3 shi4 bian4 hua pei shih pien |
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China |
華北平原 华北平原 see styles |
huá běi píng yuán hua2 bei3 ping2 yuan2 hua pei p`ing yüan hua pei ping yüan |
North China Plain |
華商晨報 华商晨报 see styles |
huá shāng chén bào hua2 shang1 chen2 bao4 hua shang ch`en pao hua shang chen pao |
China Business Morning Post (morning edition of China Business News 華商報|华商报) |
華嚴一乘 华严一乘 see styles |
huā yán yī shèng hua1 yan2 yi1 sheng4 hua yen i sheng Kegon ichijō |
The one Huayan yāna, or vehicle, for bringing all to Buddhahood. |
華嚴三昧 华严三昧 see styles |
huā yán sān mèi hua1 yan2 san1 mei4 hua yen san mei kegon zanmai |
The Buddha-samādhi of an eternal spiritual realm from which all Buddha-activities are evolved. |
華嚴三王 华严三王 see styles |
huā yán sān wáng hua1 yan2 san1 wang2 hua yen san wang Kegon sanō |
The three Huayan kings, Vairocana in the centre with Samantabhadra and Mañjuśrī left and right. |
華嚴疏主 华严疏主 see styles |
huā yán shū zhǔ hua1 yan2 shu1 zhu3 hua yen shu chu Kegon shoshu |
Huayan Commentator |
華嚴經傳 华严经传 see styles |
huá yán jīng zhuàn hua2 yan2 jing1 zhuan4 hua yen ching chuan Kegon kyō den |
Huayan jing zhuan |
華嚴經疏 华严经疏 see styles |
huā yán jīng shū hua1 yan2 jing1 shu1 hua yen ching shu Kegonkyō sho |
Commentary on the Huayan Sūtra |
華嚴菩薩 华严菩萨 see styles |
huā yán pú sà hua1 yan2 pu2 sa4 hua yen p`u sa hua yen pu sa Kegon bosatsu |
Huayan Bodhisattva |
華嚴骨目 华严骨目 see styles |
huā yán gǔ mù hua1 yan2 gu3 mu4 hua yen ku mu Kegon kotsumoku |
Bones and Eyes of the Flower Ornament |
華夏銀行 华夏银行 see styles |
huá xià yín háng hua2 xia4 yin2 hang2 hua hsia yin hang kakaginkou / kakaginko かかぎんこう |
Huaxia Bank (company) Huaxia Bank; (c) Huaxia Bank |
華威大學 华威大学 see styles |
huá wēi dà xué hua2 wei1 da4 xue2 hua wei ta hsüeh |
University of Warwick, Coventry, UK |
華屋丘墟 华屋丘墟 see styles |
huá wū qiū xū hua2 wu1 qiu1 xu1 hua wu ch`iu hsü hua wu chiu hsü |
magnificent building reduced to a mound of rubble (idiom); fig. all one's plans in ruins |
華德菩薩 华德菩萨 see styles |
huā dé pú sà hua1 de2 pu2 sa4 hua te p`u sa hua te pu sa Ketoku Bosatsu |
Padmaśrī, Lotus-brilliance Bodhisattva, tr. as Lotus-virtue, name of Śubhavyūha, v. 妙, when incarnated as a member of Śākyamuni's retinue. |
華東師大 华东师大 see styles |
huá dōng shī dà hua2 dong1 shi1 da4 hua tung shih ta |
East China Normal University (abbr. for 華東師範大學|华东师范大学[Hua2 dong1 Shi1 fan4 Da4 xue2]) |
華潤萬家 华润万家 see styles |
huá rùn wàn jiā hua2 run4 wan4 jia1 hua jun wan chia |
CR Vanguard or China Resources Vanguard Shop, a supermarket chain in Hong Kong and mainland China |
華燈初上 华灯初上 see styles |
huá dēng chū shàng hua2 deng1 chu1 shang4 hua teng ch`u shang hua teng chu shang |
early evening when lanterns are first lit |
華王世界 华王世界 see styles |
huā wáng shì jiè hua1 wang2 shi4 jie4 hua wang shih chieh keō sekai |
The world of the lotus-king, that of Vairocana. |
華盛頓州 华盛顿州 see styles |
huá shèng dùn zhōu hua2 sheng4 dun4 zhou1 hua sheng tun chou |
Washington, US State |
華米科技 华米科技 see styles |
huá mǐ kē jì hua2 mi3 ke1 ji4 hua mi k`o chi hua mi ko chi |
Zepp Health Corporation, Chinese company providing digital health management based on wearable devices, established in 2013 |
華納兄弟 华纳兄弟 see styles |
huá nà xiōng dì hua2 na4 xiong1 di4 hua na hsiung ti |
Warner Brothers |
華而不實 华而不实 see styles |
huá ér bù shí hua2 er2 bu4 shi2 hua erh pu shih |
flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy |
華茲華斯 华兹华斯 see styles |
huá zī huá sī hua2 zi1 hua2 si1 hua tzu hua ssu |
surname Wordsworth; William Wordsworth (1770–1850), English romantic poet |
華藏世界 华藏世界 see styles |
huā zàng shì jiè hua1 zang4 shi4 jie4 hua tsang shih chieh kezō sekai |
lotus store world |
華藏八葉 华藏八叶 see styles |
huā zàng bā shě hua1 zang4 ba1 she3 hua tsang pa she kezō hachiyō |
The maṇḍala of the Garbhadhātu. |
華西柳鶯 华西柳莺 see styles |
huá xī liǔ yīng hua2 xi1 liu3 ying1 hua hsi liu ying |
(bird species of China) alpine leaf warbler (Phylloscopus occisinensis) |
華足安行 华足安行 see styles |
huā zú ān xíng hua1 zu2 an1 xing2 hua tsu an hsing Kesoku angyō |
Padmavṛṣabhavikrāmin |
華開敷佛 华开敷佛 see styles |
huā kāi fū fó hua1 kai1 fu1 fo2 hua k`ai fu fo hua kai fu fo Kekaifu butsu |
Saṃkusumitarāja |
落花流水 see styles |
luò huā liú shuǐ luo4 hua1 liu2 shui3 lo hua liu shui rakkaryuusui / rakkaryusui らっかりゅうすい |
to be in a sorry state; to be utterly defeated (yoji) mutual love; the love one shows to another person being returned |
葇荑花序 see styles |
róu tí huā xù rou2 ti2 hua1 xu4 jou t`i hua hsü jou ti hua hsü |
catkin (botany) |
蓮花藏界 莲花藏界 see styles |
lián huā zàng jiè lian2 hua1 zang4 jie4 lien hua tsang chieh renge zō kai |
lotus-treasury world |
蓮華三昧 莲华三昧 see styles |
lián huá sān mèi lian2 hua2 san1 mei4 lien hua san mei renge zanmai |
lotus-samādhi |
蓮華合掌 莲华合掌 see styles |
lián huá hé zhǎng lian2 hua2 he2 zhang3 lien hua ho chang renge gasshō |
hands on top of each other in lotus position |
蓮華王院 莲华王院 see styles |
lián huá wáng yuàn lian2 hua2 wang2 yuan4 lien hua wang yüan Renge ōin |
Renge ō in |
蓮華經論 莲华经论 see styles |
lián huá jīng lùn lian2 hua2 jing1 lun4 lien hua ching lun Renge kyō ron |
Commentary on the Lotus Sūtra |
蓮華面經 莲华面经 see styles |
lián huá miàn jīng lian2 hua2 mian4 jing1 lien hua mien ching Renge men kyō |
Lianhuamian jing |
蕾絲花邊 蕾丝花边 see styles |
lěi sī huā biān lei3 si1 hua1 bian1 lei ssu hua pien |
lace border (loanword) |
薔薇花蕾 蔷薇花蕾 see styles |
qiáng wēi huā lěi qiang2 wei1 hua1 lei3 ch`iang wei hua lei chiang wei hua lei |
rosebud |
藍飾帶花 蓝饰带花 see styles |
lán shì dài huā lan2 shi4 dai4 hua1 lan shih tai hua |
blue lace flower (Trachymene caerulea) |
蘆花黃雀 芦花黄雀 see styles |
lú huā huáng què lu2 hua1 huang2 que4 lu hua huang ch`üeh lu hua huang chüeh |
oriental greenfinch (Carduelis sinica) |
蘇花公路 苏花公路 see styles |
sū huā gōng lù su1 hua1 gong1 lu4 su hua kung lu |
Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean |
蛻化變質 蜕化变质 see styles |
tuì huà biàn zhì tui4 hua4 bian4 zhi4 t`ui hua pien chih tui hua pien chih |
(idiom) to degenerate (morally); to become depraved |
衆生教化 众生教化 see styles |
zhòng shēng jiào huà zhong4 sheng1 jiao4 hua4 chung sheng chiao hua shūjō kyōke |
teaching sentient beings |
行動計劃 行动计划 see styles |
xíng dòng jì huà xing2 dong4 ji4 hua4 hsing tung chi hua |
action plan |
行動電話 行动电话 see styles |
xíng dòng diàn huà xing2 dong4 dian4 hua4 hsing tung tien hua |
mobile phone (Tw) |
行政區劃 行政区划 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision |
行政區畫 行政区画 see styles |
xíng zhèng qū huà xing2 zheng4 qu1 hua4 hsing cheng ch`ü hua hsing cheng chü hua |
administrative subdivision (e.g. of provinces into counties) See: 行政区画 |
被優化掉 被优化掉 see styles |
bèi yōu huà diào bei4 you1 hua4 diao4 pei yu hua tiao |
to be made redundant |
西南官話 西南官话 see styles |
xī nán guān huà xi1 nan2 guan1 hua4 hsi nan kuan hua |
Southwestern Mandarin, dialect group of Mandarin spoken primarily in southwestern China |
規劃人員 规划人员 see styles |
guī huà rén yuán gui1 hua4 ren2 yuan2 kuei hua jen yüan |
planner |
計劃報廢 计划报废 see styles |
jì huà bào fèi ji4 hua4 bao4 fei4 chi hua pao fei |
planned obsolescence |
計劃生育 计划生育 see styles |
jì huà shēng yù ji4 hua4 sheng1 yu4 chi hua sheng yü |
family planning |
計劃目標 计划目标 see styles |
jì huà mù biāo ji4 hua4 mu4 biao1 chi hua mu piao |
planned target; scheduled target |
計劃經濟 计划经济 see styles |
jì huà jīng jì ji4 hua4 jing1 ji4 chi hua ching chi |
planned economy |
詩情畫意 诗情画意 see styles |
shī qíng huà yì shi1 qing2 hua4 yi4 shih ch`ing hua i shih ching hua i |
picturesque charm; idyllic appeal; poetic grace |
話不投機 话不投机 see styles |
huà bù tóu jī hua4 bu4 tou2 ji1 hua pu t`ou chi hua pu tou chi |
(idiom) not on the same wavelength; unable to have a congenial conversation; to not see eye to eye |
話中有刺 话中有刺 see styles |
huà zhōng yǒu cì hua4 zhong1 you3 ci4 hua chung yu tz`u hua chung yu tzu |
one's words carry barbs; one's remarks are sarcastic |
話中有話 话中有话 see styles |
huà zhōng yǒu huà hua4 zhong1 you3 hua4 hua chung yu hua |
one's words carry an implicit meaning |
話到嘴邊 话到嘴边 see styles |
huà dào zuǐ biān hua4 dao4 zui3 bian1 hua tao tsui pien |
to be on the verge of saying what is on one's mind |
話多不甜 话多不甜 see styles |
huà duō bù tián hua4 duo1 bu4 tian2 hua to pu t`ien hua to pu tien |
too much talk is a nuisance (idiom) |
話裡套話 话里套话 see styles |
huà lǐ tào huà hua4 li3 tao4 hua4 hua li t`ao hua hua li tao hua |
to use seemingly innocent conversation topics as a pretext to glean information; to touch upon other matters not central to the topic being discussed |
話裡有話 话里有话 see styles |
huà lǐ yǒu huà hua4 li3 you3 hua4 hua li yu hua |
one's words carry an implicit meaning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "hua" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.